- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

inclūdēbant

고전 발음: [루:데:] 교회 발음: [루:데:]

형태정보

  • (inclūdō의 과거 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 가두고 있었다

    형태분석: inclūd(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + nt(인칭어미)

inclūdō

3변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [루:도:] 교회 발음: [루:도:]

기본형: inclūdō, inclūdere, inclūsī, inclūsum

어원: in(~에, ~안에)+ claudō(닫다, 투옥하다)

  1. 가두다, 둘러싸다, 제한하다, 국한하다, 에워싸다, 막다
  2. 제한하다, 방해하다, 막다, 조종하다, 예방하다, 억제하다, 제한을 지키다
  3. 닫다, 끝내다, 마치다, 마무리하다
  4. 포함하다, 넣다, 더하다, 구성하다
  1. I shut up or in, confine, enclose, imprison, keep in.
  2. I obstruct, hinder; bound, limit, restrain, control.
  3. I close, finish, end.
  4. (figuratively) I include, enclose or insert something, incorporate.

활용 정보

3변화

예문

  • multitudinem enim si numerare non poterant, eam in locum certum includebant per partes, et ex unius numero quanta esset videbant. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 681 514:3)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 514:3)

  • Et quae ingressa sunt, masculus et femina ex omni carne introierunt, sicut praeceperat ei Deus; et inclusit eum Dominus de foris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:16)

    이렇게, 하느님께서 노아에게 명령하신 대로, 모든 살덩어리들의 수컷과 암컷이 들어갔다. 그런 다음 주님께서 노아 뒤로 문을 닫아 주셨다. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:16)

  • Opere sculptoris et caelatura gemmarii sculpes eos nominibus filiorum Israel, inclusos textura aurea; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:11)

    보석공이 인장 반지를 새기듯, 두 보석에 이스라엘 아들들의 이름을 새겨라. 그리고 그 보석들을 금테두리에 박아라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:11)

  • ad scindendum et includendum gemmas et ad sculpendum ligna, ad faciendum omne opus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 31 31:5)

    테에 박을 보석을 다듬고 나무를 다듬는 온갖 일을 할 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 31장 31:5)

  • ad scindendum et includendum gemmas et ad sculpendum ligna, quidquid fabre adinveniri potest. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 35 35:33)

    테에 박을 보석을 다듬고 나무를 다듬는 온갖 세공일을 하게 되었다. (불가타 성경, 탈출기, 35장 35:33)

유의어

  1. 가두다

    • claudō (투옥하다, 가두다, 국한하다)
  2. 닫다

    • terminō (닫다, 끝내다, 마무리하다)
    • fungor (끝내다, 완성하다, 마치다)
    • impleō (완성하다, 끝내다, 완료하다)
    • dēsinō (닫다, 끝내다, 멈추다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0104%

SEARCH

MENU NAVIGATION