고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: āvertō, āvertere, āvertī, āversum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | āvertō (나는) 돌린다 |
āvertis (너는) 돌린다 |
āvertit (그는) 돌린다 |
복수 | āvertimus (우리는) 돌린다 |
āvertitis (너희는) 돌린다 |
āvertunt (그들은) 돌린다 |
|
과거 | 단수 | āvertēbam (나는) 돌리고 있었다 |
āvertēbās (너는) 돌리고 있었다 |
āvertēbat (그는) 돌리고 있었다 |
복수 | āvertēbāmus (우리는) 돌리고 있었다 |
āvertēbātis (너희는) 돌리고 있었다 |
āvertēbant (그들은) 돌리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | āvertam (나는) 돌리겠다 |
āvertēs (너는) 돌리겠다 |
āvertet (그는) 돌리겠다 |
복수 | āvertēmus (우리는) 돌리겠다 |
āvertētis (너희는) 돌리겠다 |
āvertent (그들은) 돌리겠다 |
|
완료 | 단수 | āvertī (나는) 돌렸다 |
āvertistī (너는) 돌렸다 |
āvertit (그는) 돌렸다 |
복수 | āvertimus (우리는) 돌렸다 |
āvertistis (너희는) 돌렸다 |
āvertērunt, āvertēre (그들은) 돌렸다 |
|
과거완료 | 단수 | āverteram (나는) 돌렸었다 |
āverterās (너는) 돌렸었다 |
āverterat (그는) 돌렸었다 |
복수 | āverterāmus (우리는) 돌렸었다 |
āverterātis (너희는) 돌렸었다 |
āverterant (그들은) 돌렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | āverterō (나는) 돌렸겠다 |
āverteris (너는) 돌렸겠다 |
āverterit (그는) 돌렸겠다 |
복수 | āverterimus (우리는) 돌렸겠다 |
āverteritis (너희는) 돌렸겠다 |
āverterint (그들은) 돌렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | āvertor (나는) 돈다 |
āverteris, āvertere (너는) 돈다 |
āvertitur (그는) 돈다 |
복수 | āvertimur (우리는) 돈다 |
āvertiminī (너희는) 돈다 |
āvertuntur (그들은) 돈다 |
|
과거 | 단수 | āvertēbar (나는) 돌고 있었다 |
āvertēbāris, āvertēbāre (너는) 돌고 있었다 |
āvertēbātur (그는) 돌고 있었다 |
복수 | āvertēbāmur (우리는) 돌고 있었다 |
āvertēbāminī (너희는) 돌고 있었다 |
āvertēbantur (그들은) 돌고 있었다 |
|
미래 | 단수 | āvertar (나는) 돌겠다 |
āvertēris, āvertēre (너는) 돌겠다 |
āvertētur (그는) 돌겠다 |
복수 | āvertēmur (우리는) 돌겠다 |
āvertēminī (너희는) 돌겠다 |
āvertentur (그들은) 돌겠다 |
|
완료 | 단수 | āversus sum (나는) 돌았다 |
āversus es (너는) 돌았다 |
āversus est (그는) 돌았다 |
복수 | āversī sumus (우리는) 돌았다 |
āversī estis (너희는) 돌았다 |
āversī sunt (그들은) 돌았다 |
|
과거완료 | 단수 | āversus eram (나는) 돌았었다 |
āversus erās (너는) 돌았었다 |
āversus erat (그는) 돌았었다 |
복수 | āversī erāmus (우리는) 돌았었다 |
āversī erātis (너희는) 돌았었다 |
āversī erant (그들은) 돌았었다 |
|
미래완료 | 단수 | āversus erō (나는) 돌았겠다 |
āversus eris (너는) 돌았겠다 |
āversus erit (그는) 돌았겠다 |
복수 | āversī erimus (우리는) 돌았겠다 |
āversī eritis (너희는) 돌았겠다 |
āversī erunt (그들은) 돌았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | āvertam (나는) 돌리자 |
āvertās (너는) 돌리자 |
āvertat (그는) 돌리자 |
복수 | āvertāmus (우리는) 돌리자 |
āvertātis (너희는) 돌리자 |
āvertant (그들은) 돌리자 |
|
과거 | 단수 | āverterem (나는) 돌리고 있었다 |
āverterēs (너는) 돌리고 있었다 |
āverteret (그는) 돌리고 있었다 |
복수 | āverterēmus (우리는) 돌리고 있었다 |
āverterētis (너희는) 돌리고 있었다 |
āverterent (그들은) 돌리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | āverterim (나는) 돌렸다 |
āverterīs (너는) 돌렸다 |
āverterit (그는) 돌렸다 |
복수 | āverterīmus (우리는) 돌렸다 |
āverterītis (너희는) 돌렸다 |
āverterint (그들은) 돌렸다 |
|
과거완료 | 단수 | āvertissem (나는) 돌렸었다 |
āvertissēs (너는) 돌렸었다 |
āvertisset (그는) 돌렸었다 |
복수 | āvertissēmus (우리는) 돌렸었다 |
āvertissētis (너희는) 돌렸었다 |
āvertissent (그들은) 돌렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | āvertar (나는) 돌자 |
āvertāris, āvertāre (너는) 돌자 |
āvertātur (그는) 돌자 |
복수 | āvertāmur (우리는) 돌자 |
āvertāminī (너희는) 돌자 |
āvertantur (그들은) 돌자 |
|
과거 | 단수 | āverterer (나는) 돌고 있었다 |
āverterēris, āverterēre (너는) 돌고 있었다 |
āverterētur (그는) 돌고 있었다 |
복수 | āverterēmur (우리는) 돌고 있었다 |
āverterēminī (너희는) 돌고 있었다 |
āverterentur (그들은) 돌고 있었다 |
|
완료 | 단수 | āversus sim (나는) 돌았다 |
āversus sīs (너는) 돌았다 |
āversus sit (그는) 돌았다 |
복수 | āversī sīmus (우리는) 돌았다 |
āversī sītis (너희는) 돌았다 |
āversī sint (그들은) 돌았다 |
|
과거완료 | 단수 | āversus essem (나는) 돌았었다 |
āversus essēs (너는) 돌았었다 |
āversus esset (그는) 돌았었다 |
복수 | āversī essēmus (우리는) 돌았었다 |
āversī essētis (너희는) 돌았었다 |
āversī essent (그들은) 돌았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | āverte (너는) 돌려라 |
||
복수 | āvertite (너희는) 돌려라 |
|||
미래 | 단수 | āvertitō (네가) 돌리게 해라 |
āvertitō (그가) 돌리게 해라 |
|
복수 | āvertitōte (너희가) 돌리게 해라 |
āvertuntō (그들이) 돌리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | āvertere (너는) 돌아라 |
||
복수 | āvertiminī (너희는) 돌아라 |
|||
미래 | 단수 | āvertitor (네가) 돌게 해라 |
āvertitor (그가) 돌게 해라 |
|
복수 | āvertuntor (그들이) 돌게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | āvertere 돌림 |
āvertisse 돌렸음 |
āversūrus esse 돌리겠음 |
수동태 | āvertī 돎 |
āversus esse 돌았음 |
āversum īrī 돌겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | āvertēns 돌리는 |
āversūrus 돌릴 |
|
수동태 | āversus 돈 |
āvertendus 돌 |
Ipse Pompeius, ab inimicis Caesaris incitatus, et quod neminem dignitate secum exaequari volebat, totum se ab eius amicitia averterat et cum communibus inimicis in gratiam redierat, quorum ipse maximam partem illo affinitatis tempore iniunxerat Caesari; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 4:5)
(카이사르, 내란기, 1권 4:5)
Omnia enim flumina atque omnes rivos, qui ad mare pertinebant, Caesar aut averterat aut magnis operibus obstruxerat, atque ut erant loca montuosa et aspera, angustias vallium sublicis in terram demissis praesaepserat terramque aggesserat, ut aquam contineret. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 49:5)
(카이사르, 내란기, 3권 49:5)
Sed Caesarem Apollonia a directo itinere averterat; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 79:2)
(카이사르, 내란기, 3권 79:2)
Ceterum, ut ad ordinem, a quo me contemplatio publicae felicitatis averterat, redeam, Perdicca unicam spem salutis suae in Meleagri morte reponebat: (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 10, chapter 9 8:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 10권, 9장 8:1)
his sermonibus tota in se averterat castra, et cum omnibus locis posceretur pugna, sustinere inquit, M. Furi, non possumus impetum militum, et hostis, cuius animos cunctando auximus, iam minime toleranda superbia insultat; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber VI 247:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 247:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0101%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용