고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: exuō, exuere, exuī, exūtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exuō (나는) 뽑는다 |
exuis (너는) 뽑는다 |
exuit (그는) 뽑는다 |
복수 | exuimus (우리는) 뽑는다 |
exuitis (너희는) 뽑는다 |
exuunt (그들은) 뽑는다 |
|
과거 | 단수 | exuēbam (나는) 뽑고 있었다 |
exuēbās (너는) 뽑고 있었다 |
exuēbat (그는) 뽑고 있었다 |
복수 | exuēbāmus (우리는) 뽑고 있었다 |
exuēbātis (너희는) 뽑고 있었다 |
exuēbant (그들은) 뽑고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exuam (나는) 뽑겠다 |
exuēs (너는) 뽑겠다 |
exuet (그는) 뽑겠다 |
복수 | exuēmus (우리는) 뽑겠다 |
exuētis (너희는) 뽑겠다 |
exuent (그들은) 뽑겠다 |
|
완료 | 단수 | exuī (나는) 뽑았다 |
exuistī (너는) 뽑았다 |
exuit (그는) 뽑았다 |
복수 | exuimus (우리는) 뽑았다 |
exuistis (너희는) 뽑았다 |
exuērunt, exuēre (그들은) 뽑았다 |
|
과거완료 | 단수 | exueram (나는) 뽑았었다 |
exuerās (너는) 뽑았었다 |
exuerat (그는) 뽑았었다 |
복수 | exuerāmus (우리는) 뽑았었다 |
exuerātis (너희는) 뽑았었다 |
exuerant (그들은) 뽑았었다 |
|
미래완료 | 단수 | exuerō (나는) 뽑았겠다 |
exueris (너는) 뽑았겠다 |
exuerit (그는) 뽑았겠다 |
복수 | exuerimus (우리는) 뽑았겠다 |
exueritis (너희는) 뽑았겠다 |
exuerint (그들은) 뽑았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exuor (나는) 뽑힌다 |
exueris, exuere (너는) 뽑힌다 |
exuitur (그는) 뽑힌다 |
복수 | exuimur (우리는) 뽑힌다 |
exuiminī (너희는) 뽑힌다 |
exuuntur (그들은) 뽑힌다 |
|
과거 | 단수 | exuēbar (나는) 뽑히고 있었다 |
exuēbāris, exuēbāre (너는) 뽑히고 있었다 |
exuēbātur (그는) 뽑히고 있었다 |
복수 | exuēbāmur (우리는) 뽑히고 있었다 |
exuēbāminī (너희는) 뽑히고 있었다 |
exuēbantur (그들은) 뽑히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exuar (나는) 뽑히겠다 |
exuēris, exuēre (너는) 뽑히겠다 |
exuētur (그는) 뽑히겠다 |
복수 | exuēmur (우리는) 뽑히겠다 |
exuēminī (너희는) 뽑히겠다 |
exuentur (그들은) 뽑히겠다 |
|
완료 | 단수 | exūtus sum (나는) 뽑혔다 |
exūtus es (너는) 뽑혔다 |
exūtus est (그는) 뽑혔다 |
복수 | exūtī sumus (우리는) 뽑혔다 |
exūtī estis (너희는) 뽑혔다 |
exūtī sunt (그들은) 뽑혔다 |
|
과거완료 | 단수 | exūtus eram (나는) 뽑혔었다 |
exūtus erās (너는) 뽑혔었다 |
exūtus erat (그는) 뽑혔었다 |
복수 | exūtī erāmus (우리는) 뽑혔었다 |
exūtī erātis (너희는) 뽑혔었다 |
exūtī erant (그들은) 뽑혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | exūtus erō (나는) 뽑혔겠다 |
exūtus eris (너는) 뽑혔겠다 |
exūtus erit (그는) 뽑혔겠다 |
복수 | exūtī erimus (우리는) 뽑혔겠다 |
exūtī eritis (너희는) 뽑혔겠다 |
exūtī erunt (그들은) 뽑혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exuam (나는) 뽑자 |
exuās (너는) 뽑자 |
exuat (그는) 뽑자 |
복수 | exuāmus (우리는) 뽑자 |
exuātis (너희는) 뽑자 |
exuant (그들은) 뽑자 |
|
과거 | 단수 | exuerem (나는) 뽑고 있었다 |
exuerēs (너는) 뽑고 있었다 |
exueret (그는) 뽑고 있었다 |
복수 | exuerēmus (우리는) 뽑고 있었다 |
exuerētis (너희는) 뽑고 있었다 |
exuerent (그들은) 뽑고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exuerim (나는) 뽑았다 |
exuerīs (너는) 뽑았다 |
exuerit (그는) 뽑았다 |
복수 | exuerīmus (우리는) 뽑았다 |
exuerītis (너희는) 뽑았다 |
exuerint (그들은) 뽑았다 |
|
과거완료 | 단수 | exuissem (나는) 뽑았었다 |
exuissēs (너는) 뽑았었다 |
exuisset (그는) 뽑았었다 |
복수 | exuissēmus (우리는) 뽑았었다 |
exuissētis (너희는) 뽑았었다 |
exuissent (그들은) 뽑았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exuar (나는) 뽑히자 |
exuāris, exuāre (너는) 뽑히자 |
exuātur (그는) 뽑히자 |
복수 | exuāmur (우리는) 뽑히자 |
exuāminī (너희는) 뽑히자 |
exuantur (그들은) 뽑히자 |
|
과거 | 단수 | exuerer (나는) 뽑히고 있었다 |
exuerēris, exuerēre (너는) 뽑히고 있었다 |
exuerētur (그는) 뽑히고 있었다 |
복수 | exuerēmur (우리는) 뽑히고 있었다 |
exuerēminī (너희는) 뽑히고 있었다 |
exuerentur (그들은) 뽑히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exūtus sim (나는) 뽑혔다 |
exūtus sīs (너는) 뽑혔다 |
exūtus sit (그는) 뽑혔다 |
복수 | exūtī sīmus (우리는) 뽑혔다 |
exūtī sītis (너희는) 뽑혔다 |
exūtī sint (그들은) 뽑혔다 |
|
과거완료 | 단수 | exūtus essem (나는) 뽑혔었다 |
exūtus essēs (너는) 뽑혔었다 |
exūtus esset (그는) 뽑혔었다 |
복수 | exūtī essēmus (우리는) 뽑혔었다 |
exūtī essētis (너희는) 뽑혔었다 |
exūtī essent (그들은) 뽑혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exue (너는) 뽑아라 |
||
복수 | exuite (너희는) 뽑아라 |
|||
미래 | 단수 | exuitō (네가) 뽑게 해라 |
exuitō (그가) 뽑게 해라 |
|
복수 | exuitōte (너희가) 뽑게 해라 |
exuuntō (그들이) 뽑게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exuere (너는) 뽑혀라 |
||
복수 | exuiminī (너희는) 뽑혀라 |
|||
미래 | 단수 | exuitor (네가) 뽑히게 해라 |
exuitor (그가) 뽑히게 해라 |
|
복수 | exuuntor (그들이) 뽑히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exuere 뽑음 |
exuisse 뽑았음 |
exūtūrus esse 뽑겠음 |
수동태 | exuī 뽑힘 |
exūtus esse 뽑혔음 |
exūtum īrī 뽑히겠음 |
abrumperet vitam ab ea civitate cuius caritatem olim, nunc et aspectum exuisset. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XVI, chapter 28 28:10)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 28장 28:10)
vestīmenta exuit et in armāriō posuit. (Oxford Latin Course II, Marcus Quīntum ad balnea dūcit 23:17)
옷을 벗고 옷장에 두었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 23:17)
Et abstulit cilicium, quod induerat, et exuit se vestimenta viduitatis suae et lavit corpus suum aqua et unxit se unguento spisso et pectinavit capillos capitis sui et imposuit mitram super caput suum et induit se vestimenta iucunditatis suae, quibus vestiebatur in diebus vitae viri sui Manasses. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 10 10:3)
유딧은 속에 입고 있던 자루옷을 벗고 과부 옷도 치웠다. 그리고 물로 몸을 씻고 값비싼 향유를 바른 다음, 머리를 빗고 머리띠를 두르고서 자기 남편 므나쎄가 살아 있을 때에 입던 화사한 옷을 차려입었다. (불가타 성경, 유딧기, 10장 10:3)
Sicut exuens pallium in die frigoris, sicut acetum in nitro, qui cantat carmina cordi tristi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 25 25:20)
마음이 아픈 이에게 노래를 불러 대는 자는 추운 날에 옷을 벗기는 자와 같고 상처에 식초를 끼얹는 자와 같다. (불가타 성경, 잠언, 25장 25:20)
Obstupescite, vanae; pavete, confidentes, exuite vos et nudate vos, accingite lumbos vestros. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 32 32:11)
걱정 없이 사는 여인들아, 몸서리쳐라. 태평스러운 여인들아, 무서워 떨어라. 옷을 벗고 알몸이 되어 허리에 자루 조각을 둘러라. (불가타 성경, 이사야서, 32장 32:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0058%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용