고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: onerō, onerāre, onerāvī, onerātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | onerō (나는) 부담 지운다 |
onerās (너는) 부담 지운다 |
onerat (그는) 부담 지운다 |
복수 | onerāmus (우리는) 부담 지운다 |
onerātis (너희는) 부담 지운다 |
onerant (그들은) 부담 지운다 |
|
과거 | 단수 | onerābam (나는) 부담 지우고 있었다 |
onerābās (너는) 부담 지우고 있었다 |
onerābat (그는) 부담 지우고 있었다 |
복수 | onerābāmus (우리는) 부담 지우고 있었다 |
onerābātis (너희는) 부담 지우고 있었다 |
onerābant (그들은) 부담 지우고 있었다 |
|
미래 | 단수 | onerābō (나는) 부담 지우겠다 |
onerābis (너는) 부담 지우겠다 |
onerābit (그는) 부담 지우겠다 |
복수 | onerābimus (우리는) 부담 지우겠다 |
onerābitis (너희는) 부담 지우겠다 |
onerābunt (그들은) 부담 지우겠다 |
|
완료 | 단수 | onerāvī (나는) 부담 지우었다 |
onerāvistī (너는) 부담 지우었다 |
onerāvit (그는) 부담 지우었다 |
복수 | onerāvimus (우리는) 부담 지우었다 |
onerāvistis (너희는) 부담 지우었다 |
onerāvērunt, onerāvēre (그들은) 부담 지우었다 |
|
과거완료 | 단수 | onerāveram (나는) 부담 지우었었다 |
onerāverās (너는) 부담 지우었었다 |
onerāverat (그는) 부담 지우었었다 |
복수 | onerāverāmus (우리는) 부담 지우었었다 |
onerāverātis (너희는) 부담 지우었었다 |
onerāverant (그들은) 부담 지우었었다 |
|
미래완료 | 단수 | onerāverō (나는) 부담 지우었겠다 |
onerāveris (너는) 부담 지우었겠다 |
onerāverit (그는) 부담 지우었겠다 |
복수 | onerāverimus (우리는) 부담 지우었겠다 |
onerāveritis (너희는) 부담 지우었겠다 |
onerāverint (그들은) 부담 지우었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oneror (나는) 부담 지워진다 |
onerāris, onerāre (너는) 부담 지워진다 |
onerātur (그는) 부담 지워진다 |
복수 | onerāmur (우리는) 부담 지워진다 |
onerāminī (너희는) 부담 지워진다 |
onerantur (그들은) 부담 지워진다 |
|
과거 | 단수 | onerābar (나는) 부담 지워지고 있었다 |
onerābāris, onerābāre (너는) 부담 지워지고 있었다 |
onerābātur (그는) 부담 지워지고 있었다 |
복수 | onerābāmur (우리는) 부담 지워지고 있었다 |
onerābāminī (너희는) 부담 지워지고 있었다 |
onerābantur (그들은) 부담 지워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | onerābor (나는) 부담 지워지겠다 |
onerāberis, onerābere (너는) 부담 지워지겠다 |
onerābitur (그는) 부담 지워지겠다 |
복수 | onerābimur (우리는) 부담 지워지겠다 |
onerābiminī (너희는) 부담 지워지겠다 |
onerābuntur (그들은) 부담 지워지겠다 |
|
완료 | 단수 | onerātus sum (나는) 부담 지워졌다 |
onerātus es (너는) 부담 지워졌다 |
onerātus est (그는) 부담 지워졌다 |
복수 | onerātī sumus (우리는) 부담 지워졌다 |
onerātī estis (너희는) 부담 지워졌다 |
onerātī sunt (그들은) 부담 지워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | onerātus eram (나는) 부담 지워졌었다 |
onerātus erās (너는) 부담 지워졌었다 |
onerātus erat (그는) 부담 지워졌었다 |
복수 | onerātī erāmus (우리는) 부담 지워졌었다 |
onerātī erātis (너희는) 부담 지워졌었다 |
onerātī erant (그들은) 부담 지워졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | onerātus erō (나는) 부담 지워졌겠다 |
onerātus eris (너는) 부담 지워졌겠다 |
onerātus erit (그는) 부담 지워졌겠다 |
복수 | onerātī erimus (우리는) 부담 지워졌겠다 |
onerātī eritis (너희는) 부담 지워졌겠다 |
onerātī erunt (그들은) 부담 지워졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | onerem (나는) 부담 지우자 |
onerēs (너는) 부담 지우자 |
oneret (그는) 부담 지우자 |
복수 | onerēmus (우리는) 부담 지우자 |
onerētis (너희는) 부담 지우자 |
onerent (그들은) 부담 지우자 |
|
과거 | 단수 | onerārem (나는) 부담 지우고 있었다 |
onerārēs (너는) 부담 지우고 있었다 |
onerāret (그는) 부담 지우고 있었다 |
복수 | onerārēmus (우리는) 부담 지우고 있었다 |
onerārētis (너희는) 부담 지우고 있었다 |
onerārent (그들은) 부담 지우고 있었다 |
|
완료 | 단수 | onerāverim (나는) 부담 지우었다 |
onerāverīs (너는) 부담 지우었다 |
onerāverit (그는) 부담 지우었다 |
복수 | onerāverīmus (우리는) 부담 지우었다 |
onerāverītis (너희는) 부담 지우었다 |
onerāverint (그들은) 부담 지우었다 |
|
과거완료 | 단수 | onerāvissem (나는) 부담 지우었었다 |
onerāvissēs (너는) 부담 지우었었다 |
onerāvisset (그는) 부담 지우었었다 |
복수 | onerāvissēmus (우리는) 부담 지우었었다 |
onerāvissētis (너희는) 부담 지우었었다 |
onerāvissent (그들은) 부담 지우었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | onerer (나는) 부담 지워지자 |
onerēris, onerēre (너는) 부담 지워지자 |
onerētur (그는) 부담 지워지자 |
복수 | onerēmur (우리는) 부담 지워지자 |
onerēminī (너희는) 부담 지워지자 |
onerentur (그들은) 부담 지워지자 |
|
과거 | 단수 | onerārer (나는) 부담 지워지고 있었다 |
onerārēris, onerārēre (너는) 부담 지워지고 있었다 |
onerārētur (그는) 부담 지워지고 있었다 |
복수 | onerārēmur (우리는) 부담 지워지고 있었다 |
onerārēminī (너희는) 부담 지워지고 있었다 |
onerārentur (그들은) 부담 지워지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | onerātus sim (나는) 부담 지워졌다 |
onerātus sīs (너는) 부담 지워졌다 |
onerātus sit (그는) 부담 지워졌다 |
복수 | onerātī sīmus (우리는) 부담 지워졌다 |
onerātī sītis (너희는) 부담 지워졌다 |
onerātī sint (그들은) 부담 지워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | onerātus essem (나는) 부담 지워졌었다 |
onerātus essēs (너는) 부담 지워졌었다 |
onerātus esset (그는) 부담 지워졌었다 |
복수 | onerātī essēmus (우리는) 부담 지워졌었다 |
onerātī essētis (너희는) 부담 지워졌었다 |
onerātī essent (그들은) 부담 지워졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | onerā (너는) 부담 지우어라 |
||
복수 | onerāte (너희는) 부담 지우어라 |
|||
미래 | 단수 | onerātō (네가) 부담 지우게 해라 |
onerātō (그가) 부담 지우게 해라 |
|
복수 | onerātōte (너희가) 부담 지우게 해라 |
onerantō (그들이) 부담 지우게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | onerāre (너는) 부담 지워져라 |
||
복수 | onerāminī (너희는) 부담 지워져라 |
|||
미래 | 단수 | onerātor (네가) 부담 지워지게 해라 |
onerātor (그가) 부담 지워지게 해라 |
|
복수 | onerantor (그들이) 부담 지워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | onerāre 부담 지움 |
onerāvisse 부담 지우었음 |
onerātūrus esse 부담 지우겠음 |
수동태 | onerārī 부담 지워짐 |
onerātus esse 부담 지워졌음 |
onerātum īrī 부담 지워지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | onerāns 부담 지우는 |
onerātūrus 부담 지울 |
|
수동태 | onerātus 부담 지워진 |
onerandus 부담 지워질 |
tertio testibus datis, cum, praeterquam quod omnibus probris onerabatur, iurati permulti dicerent fugae pavorisque initium a praetore ortum, ab eo desertos milites, cum haud vanum timorem ducis crederent, terga dedisse, tanta ira accensa est ut capite anquirendum contio succlamaret. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXVI 37:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 37:2)
At illi, scissis vestibus, oneratisque rursum asinis, reversi sunt in oppidum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:13)
그러자 그들은 자기들의 옷을 찢고 저마다 나귀에 짐을 도로 실은 뒤, 그 성읍으로 되돌아갔다. (불가타 성경, 창세기, 44장 44:13)
Dixitque ad Ioseph, ut imperaret fratribus suis dicens: " Onerantes iumenta ite in terram Chanaan (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:17)
파라오가 요셉에게 말하였다. “그대의 형제들에게 이르시오. ‘너희는 이렇게 하여라. 너희의 짐승들에 짐을 싣고 가나안 땅으로 가서, (불가타 성경, 창세기, 45장 45:17)
Cumque David transisset paululum montis verticem, apparuit Siba puer Meribbaal in occursum eius cum duobus asinis stratis, qui onerati erant ducentis panibus et centum alligaturis uvae passae et centum fasciculis fructuum aestivorum et utre vini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 16 16:1)
다윗이 산꼭대기에서 조금 더 갔을 때, 마침 므피보셋의 종 치바가 안장 얹은 나귀 한 쌍에 빵 이백 덩이와 건포도 백 뭉치와 여름 과일 백 개와 포도주 한 부대를 싣고 그에게 마주 왔다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 16장 16:1)
In diebus illis vidi in Iuda calcantes torcularia in sabbato, portantes acervos et onerantes super asinos vinum et uvas et ficus et omne onus et inferentes in Ierusalem die sabbati; et contestatus sum, quando vendebant cibaria. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 13 13:15)
그때에 나는 유다 지방에서 사람들이 안식일에도 술틀을 밟고 곡식 더미를 날라다가 나귀에 실으며, 안식일인데도 포도주와 포도송이와 무화과와 그 밖의 온갖 짐을 예루살렘으로 들여오는 것을 보았다. 그리하여 나는 안식일에 식품을 팔지 말라고 경고하였다. (불가타 성경, 느헤미야기, 13장 13:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0059%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용