라틴어-한국어 사전 검색

pertransībunt

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pertrānseō의 미래 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 통과하겠다

    형태분석: pertrans(접두사) + ībunt(어근)

pertrānseō

불규칙 변화 동사; 불규칙 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pertrānseō, pertrānsīre, pertrānsiī, pertrānsitum

어원: per(~를 통하여, ~동안) + (가다, 전진하다)

  1. 통과하다, 경험하다
  2. 죽다, 가 버리다
  1. I go or pass through
  2. I pass away

활용 정보

불규칙 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pertranseō

(나는) 통과한다

pertransīs

(너는) 통과한다

pertransit

(그는) 통과한다

복수 pertransīmus

(우리는) 통과한다

pertransītis

(너희는) 통과한다

pertranseunt

(그들은) 통과한다

과거단수 pertransībam

(나는) 통과하고 있었다

pertransībās

(너는) 통과하고 있었다

pertransībat

(그는) 통과하고 있었다

복수 pertransībāmus

(우리는) 통과하고 있었다

pertransībātis

(너희는) 통과하고 있었다

pertransībant

(그들은) 통과하고 있었다

미래단수 pertransībō

(나는) 통과하겠다

pertransībis

(너는) 통과하겠다

pertransībit

(그는) 통과하겠다

복수 pertransībimus

(우리는) 통과하겠다

pertransībitis

(너희는) 통과하겠다

pertransībunt

(그들은) 통과하겠다

완료단수 pertransiī, pertransīvī

(나는) 통과했다

pertransīstī, pertransīvistī

(너는) 통과했다

pertransiit, pertransīvīt

(그는) 통과했다

복수 pertransiimus

(우리는) 통과했다

pertransīstis

(너희는) 통과했다

pertransiērunt, pertransiēre

(그들은) 통과했다

과거완료단수 pertransieram

(나는) 통과했었다

pertransierās

(너는) 통과했었다

pertransierat

(그는) 통과했었다

복수 pertransierāmus

(우리는) 통과했었다

pertransierātis

(너희는) 통과했었다

pertransierant

(그들은) 통과했었다

미래완료단수 pertransierō

(나는) 통과했겠다

pertransieris

(너는) 통과했겠다

pertransierit

(그는) 통과했겠다

복수 pertransierimus

(우리는) 통과했겠다

pertransieritis

(너희는) 통과했겠다

pertransierint

(그들은) 통과했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pertransītur

(그는) 통과된다

과거단수 pertransībātur

(그는) 통과되고 있었다

미래단수 pertransībitur

(그는) 통과되겠다

완료단수 pertransitus sum

(나는) 통과되었다

pertransitus es

(너는) 통과되었다

pertransitus est

(그는) 통과되었다

복수 pertransitī sumus

(우리는) 통과되었다

pertransitī estis

(너희는) 통과되었다

pertransitī sunt

(그들은) 통과되었다

과거완료단수 pertransitus eram

(나는) 통과되었었다

pertransitus erās

(너는) 통과되었었다

pertransitus erat

(그는) 통과되었었다

복수 pertransitī erāmus

(우리는) 통과되었었다

pertransitī erātis

(너희는) 통과되었었다

pertransitī erant

(그들은) 통과되었었다

미래완료단수 pertransitus erō

(나는) 통과되었겠다

pertransitus eris

(너는) 통과되었겠다

pertransitus erit

(그는) 통과되었겠다

복수 pertransitī erimus

(우리는) 통과되었겠다

pertransitī eritis

(너희는) 통과되었겠다

pertransitī erunt

(그들은) 통과되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pertranseam

(나는) 통과하자

pertranseās

(너는) 통과하자

pertranseat

(그는) 통과하자

복수 pertranseāmus

(우리는) 통과하자

pertranseātis

(너희는) 통과하자

pertranseant

(그들은) 통과하자

과거단수 pertransīrem

(나는) 통과하고 있었다

pertransīrēs

(너는) 통과하고 있었다

pertransīret

(그는) 통과하고 있었다

복수 pertransīrēmus

(우리는) 통과하고 있었다

pertransīrētis

(너희는) 통과하고 있었다

pertransīrent

(그들은) 통과하고 있었다

완료단수 pertransierim

(나는) 통과했다

pertransierīs

(너는) 통과했다

pertransierit

(그는) 통과했다

복수 pertransierīmus

(우리는) 통과했다

pertransierītis

(너희는) 통과했다

pertransierint

(그들은) 통과했다

과거완료단수 pertransīssem

(나는) 통과했었다

pertransīssēs

(너는) 통과했었다

pertransīsset

(그는) 통과했었다

복수 pertransīssēmus

(우리는) 통과했었다

pertransīssētis

(너희는) 통과했었다

pertransīssent

(그들은) 통과했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pertranseātur

(그는) 통과되자

과거단수 pertransīrētur

(그는) 통과되고 있었다

완료단수 pertransitus sim

(나는) 통과되었다

pertransitus sīs

(너는) 통과되었다

pertransitus sit

(그는) 통과되었다

복수 pertransitī sīmus

(우리는) 통과되었다

pertransitī sītis

(너희는) 통과되었다

pertransitī sint

(그들은) 통과되었다

과거완료단수 pertransitus essem

(나는) 통과되었었다

pertransitus essēs

(너는) 통과되었었다

pertransitus esset

(그는) 통과되었었다

복수 pertransitī essēmus

(우리는) 통과되었었다

pertransitī essētis

(너희는) 통과되었었다

pertransitī essent

(그들은) 통과되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pertransī

(너는) 통과해라

복수 pertransīte

(너희는) 통과해라

미래단수 pertransītō

(네가) 통과하게 해라

pertransītō

(그가) 통과하게 해라

복수 pertransītōte

(너희가) 통과하게 해라

pertranseuntō

(그들이) 통과하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 pertransīre

통과함

pertransiisse

통과했음

pertransitūrus esse

통과하겠음

수동태 pertransīrī

통과됨

pertransitus esse

통과되었음

pertransitum īrī

통과되겠음

분사

현재완료미래
능동태 pertransiēns

통과하는

pertransitūrus

통과할

수동태 pertransitus

통과된

pertranseundus

통과될

목적분사

대격탈격
형태 pertransitum

통과하기 위해

pertransitū

통과하기에

예문

  • Quas cum biberit, si polluta est et, contempto viro, adulterii rea, pertransibunt eam aquae maledictionis et, inflato ventre, computrescet femur; eritque mulier in maledictionem omni populo eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:27)

    그 물을 여자에게 마시게 하였을 때, 그 여자가 몸을 더럽히고 자기 남편을 배신하였으면, 저주를 부르는 그 물이 몸 안에 들어가 쓰라리게 할 것이다. 그 여자의 배를 부풀어 오르게 하고 그 여자의 허벅지를 떨어져 나가게 할 것이다. 그리하여 그 여자는 자기 백성 가운데에서 저주의 본보기가 될 것이다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:27)

  • Subito morientur; et in media nocte turbabuntur populi et pertransibunt, et auferent violentum absque conatu. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 34 34:20)

    한밤중 그들은 한순간에 죽어 가고 백성은 혼란에 빠져 사라지며 강자는 제거되는데 인간의 손이 하는 일이 아니랍니다. (불가타 성경, 욥기, 34장 34:20)

  • Et pertransibunt gentes multae per civitatem hanc, et dicet unusquisque proximo suo: "Quare fecit Dominus sic civitati huic grandi?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 22 22:8)

    수많은 민족들이 이 도성을 지나가면서, 서로 제 이웃에게 “무엇 때문에 주님께서 이 큰 도성을 이렇게 만드셨는가?” 하고 물을 것이다. (불가타 성경, 예레미야서, 22장 22:8)

  • Haec dicit Dominus: " Et si incolumes fuerint et numerosi, sic quoque attondentur et pertransibunt; afflixi te et non affligam te ultra. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Nahum, 1 1:12)

    (불가타 성경, 나훔서, 1장 1:12)

  • "In ipsa pertransibunt omnes bestiae silvae, catuli leonum rugientes, ut rapiant et quaerant a Deo escam sibi." (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Eustochium 4:8)

    (히에로니무스, 편지들, 4:8)

유의어

  1. 통과하다

  2. 죽다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION