라틴어-한국어 사전 검색

pertransiēns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pertrānseō의 현재 능동태 분사형 ) 통과하는

    형태분석: pertrans(접두사) + iēns(어근)

pertrānseō

불규칙 변화 동사; 불규칙 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pertrānseō, pertrānsīre, pertrānsiī, pertrānsitum

어원: per(~를 통하여, ~동안) + (가다, 전진하다)

  1. 통과하다, 경험하다
  2. 죽다, 가 버리다
  1. I go or pass through
  2. I pass away

활용 정보

불규칙 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pertranseō

(나는) 통과한다

pertransīs

(너는) 통과한다

pertransit

(그는) 통과한다

복수 pertransīmus

(우리는) 통과한다

pertransītis

(너희는) 통과한다

pertranseunt

(그들은) 통과한다

과거단수 pertransībam

(나는) 통과하고 있었다

pertransībās

(너는) 통과하고 있었다

pertransībat

(그는) 통과하고 있었다

복수 pertransībāmus

(우리는) 통과하고 있었다

pertransībātis

(너희는) 통과하고 있었다

pertransībant

(그들은) 통과하고 있었다

미래단수 pertransībō

(나는) 통과하겠다

pertransībis

(너는) 통과하겠다

pertransībit

(그는) 통과하겠다

복수 pertransībimus

(우리는) 통과하겠다

pertransībitis

(너희는) 통과하겠다

pertransībunt

(그들은) 통과하겠다

완료단수 pertransiī, pertransīvī

(나는) 통과했다

pertransīstī, pertransīvistī

(너는) 통과했다

pertransiit, pertransīvīt

(그는) 통과했다

복수 pertransiimus

(우리는) 통과했다

pertransīstis

(너희는) 통과했다

pertransiērunt, pertransiēre

(그들은) 통과했다

과거완료단수 pertransieram

(나는) 통과했었다

pertransierās

(너는) 통과했었다

pertransierat

(그는) 통과했었다

복수 pertransierāmus

(우리는) 통과했었다

pertransierātis

(너희는) 통과했었다

pertransierant

(그들은) 통과했었다

미래완료단수 pertransierō

(나는) 통과했겠다

pertransieris

(너는) 통과했겠다

pertransierit

(그는) 통과했겠다

복수 pertransierimus

(우리는) 통과했겠다

pertransieritis

(너희는) 통과했겠다

pertransierint

(그들은) 통과했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pertransītur

(그는) 통과된다

과거단수 pertransībātur

(그는) 통과되고 있었다

미래단수 pertransībitur

(그는) 통과되겠다

완료단수 pertransitus sum

(나는) 통과되었다

pertransitus es

(너는) 통과되었다

pertransitus est

(그는) 통과되었다

복수 pertransitī sumus

(우리는) 통과되었다

pertransitī estis

(너희는) 통과되었다

pertransitī sunt

(그들은) 통과되었다

과거완료단수 pertransitus eram

(나는) 통과되었었다

pertransitus erās

(너는) 통과되었었다

pertransitus erat

(그는) 통과되었었다

복수 pertransitī erāmus

(우리는) 통과되었었다

pertransitī erātis

(너희는) 통과되었었다

pertransitī erant

(그들은) 통과되었었다

미래완료단수 pertransitus erō

(나는) 통과되었겠다

pertransitus eris

(너는) 통과되었겠다

pertransitus erit

(그는) 통과되었겠다

복수 pertransitī erimus

(우리는) 통과되었겠다

pertransitī eritis

(너희는) 통과되었겠다

pertransitī erunt

(그들은) 통과되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pertranseam

(나는) 통과하자

pertranseās

(너는) 통과하자

pertranseat

(그는) 통과하자

복수 pertranseāmus

(우리는) 통과하자

pertranseātis

(너희는) 통과하자

pertranseant

(그들은) 통과하자

과거단수 pertransīrem

(나는) 통과하고 있었다

pertransīrēs

(너는) 통과하고 있었다

pertransīret

(그는) 통과하고 있었다

복수 pertransīrēmus

(우리는) 통과하고 있었다

pertransīrētis

(너희는) 통과하고 있었다

pertransīrent

(그들은) 통과하고 있었다

완료단수 pertransierim

(나는) 통과했다

pertransierīs

(너는) 통과했다

pertransierit

(그는) 통과했다

복수 pertransierīmus

(우리는) 통과했다

pertransierītis

(너희는) 통과했다

pertransierint

(그들은) 통과했다

과거완료단수 pertransīssem

(나는) 통과했었다

pertransīssēs

(너는) 통과했었다

pertransīsset

(그는) 통과했었다

복수 pertransīssēmus

(우리는) 통과했었다

pertransīssētis

(너희는) 통과했었다

pertransīssent

(그들은) 통과했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pertranseātur

(그는) 통과되자

과거단수 pertransīrētur

(그는) 통과되고 있었다

완료단수 pertransitus sim

(나는) 통과되었다

pertransitus sīs

(너는) 통과되었다

pertransitus sit

(그는) 통과되었다

복수 pertransitī sīmus

(우리는) 통과되었다

pertransitī sītis

(너희는) 통과되었다

pertransitī sint

(그들은) 통과되었다

과거완료단수 pertransitus essem

(나는) 통과되었었다

pertransitus essēs

(너는) 통과되었었다

pertransitus esset

(그는) 통과되었었다

복수 pertransitī essēmus

(우리는) 통과되었었다

pertransitī essētis

(너희는) 통과되었었다

pertransitī essent

(그들은) 통과되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pertransī

(너는) 통과해라

복수 pertransīte

(너희는) 통과해라

미래단수 pertransītō

(네가) 통과하게 해라

pertransītō

(그가) 통과하게 해라

복수 pertransītōte

(너희가) 통과하게 해라

pertranseuntō

(그들이) 통과하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 pertransīre

통과함

pertransiisse

통과했음

pertransitūrus esse

통과하겠음

수동태 pertransīrī

통과됨

pertransitus esse

통과되었음

pertransitum īrī

통과되겠음

분사

현재완료미래
능동태 pertransiēns

통과하는

pertransitūrus

통과할

수동태 pertransitus

통과된

pertranseundus

통과될

목적분사

대격탈격
형태 pertransitum

통과하기 위해

pertransitū

통과하기에

예문

  • atque inde pertransiens in Asemona pervenit ad torrentem Aegypti; eruntque exitus eius ad mare Magnum: hic erit vobis finis meridianae plagae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 15 15:4)

    거기에서 다시 아츠몬을 지나 ‘이집트 마른내’로 나가다가 그 끝이 바다에 이른다. “이것이 너희의 남쪽 경계이다.” (불가타 성경, 여호수아기, 15장 15:4)

  • atque pertransiens iuxta Luzam ad meridiem ?ipsa est Bethel ?descendit in Atarothaddar in montem, qui est ad meridiem Bethoron inferioris, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 18 18:13)

    그 경계는 또 거기에서 남쪽으로 베텔이라고 하는 루즈, 곧 루즈 비탈을 지나 ‘아래 벳 호론’ 남쪽 산 위에 있는 아타롯 아따르로 내려간다. (불가타 성경, 여호수아기, 18장 18:13)

  • et pertransiens desertum circuivit ex latere terram Edom et terram Moab venitque contra orientalem plagam terrae Moab et castrametatus est trans Arnon nec voluit intrare terminos Moab; Arnon quippe confinium est terrae Moab. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 11 11:18)

    광야를 가로질러 에돔 땅과 모압 땅을 돌아서 모압 땅 동쪽에 다다른 다음, 아르논 건너편에 진을 쳤던 것이오. 그리고 아르논이 모압의 경계였으므로 모압의 영토 안으로는 들어가지 않았소. (불가타 성경, 판관기, 11장 11:18)

  • Super montes assumam fletum ac lamentum et super pascua deserti planctum, quoniam incensa sunt, eo quod non sit vir pertransiens, et non audiunt vocem gregis; a volucre caeli usque ad pecora transmigraverunt, recesserunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 9 9:9)

    내가 산을 두고 울음과 곡을 터뜨리고 광야의 목초지를 두고 애가를 부르리라. 그것들이 초토가 되어 아무도 지나다니지 않고 가축의 울음소리도 들리지 않기 때문이다. 하늘의 새부터 짐승에 이르기까지 모두 도망쳐 가 버렸기 때문이다. (불가타 성경, 예레미야서, 9장 9:9)

  • Quid faciam tibi, Ephraim? Quid faciam tibi, Iuda? Caritas vestra quasi nubes matutina et quasi ros mane pertransiens. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 6 6:4)

    (불가타 성경, 호세아서, 6장 6:4)

유의어

  1. 통과하다

  2. 죽다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION