라틴어-한국어 사전 검색

secet

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (secō의 현재 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 자르자

    형태분석: sec(어간) + e(어간모음) + t(인칭어미)

secō

1변화 동사; 불규칙미래분사 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: secō, secāre, secuī, sectum

어원: 2 SAC-

  1. 자르다, 베다
  2. 나누다, 분할하다
  3. 수술하다
  4. 거세하다
  5. 상처 입히다, 해치다
  1. I cut, cut off.
  2. I cleave, divide.
  3. (medicine) I operate, amputate, perform surgery.
  4. I castrate.
  5. (by extension) I wound, injure.
  6. (figuratively) I hurt with my words.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 secō

(나는) 자른다

secās

(너는) 자른다

secat

(그는) 자른다

복수 secāmus

(우리는) 자른다

secātis

(너희는) 자른다

secant

(그들은) 자른다

과거단수 secābam

(나는) 자르고 있었다

secābās

(너는) 자르고 있었다

secābat

(그는) 자르고 있었다

복수 secābāmus

(우리는) 자르고 있었다

secābātis

(너희는) 자르고 있었다

secābant

(그들은) 자르고 있었다

미래단수 secābō

(나는) 자르겠다

secābis

(너는) 자르겠다

secābit

(그는) 자르겠다

복수 secābimus

(우리는) 자르겠다

secābitis

(너희는) 자르겠다

secābunt

(그들은) 자르겠다

완료단수 secuī

(나는) 잘랐다

secuistī

(너는) 잘랐다

secuit

(그는) 잘랐다

복수 secuimus

(우리는) 잘랐다

secuistis

(너희는) 잘랐다

secuērunt, secuēre

(그들은) 잘랐다

과거완료단수 secueram

(나는) 잘랐었다

secuerās

(너는) 잘랐었다

secuerat

(그는) 잘랐었다

복수 secuerāmus

(우리는) 잘랐었다

secuerātis

(너희는) 잘랐었다

secuerant

(그들은) 잘랐었다

미래완료단수 secuerō

(나는) 잘랐겠다

secueris

(너는) 잘랐겠다

secuerit

(그는) 잘랐겠다

복수 secuerimus

(우리는) 잘랐겠다

secueritis

(너희는) 잘랐겠다

secuerint

(그들은) 잘랐겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 secor

(나는) 잘린다

secāris, secāre

(너는) 잘린다

secātur

(그는) 잘린다

복수 secāmur

(우리는) 잘린다

secāminī

(너희는) 잘린다

secantur

(그들은) 잘린다

과거단수 secābar

(나는) 잘리고 있었다

secābāris, secābāre

(너는) 잘리고 있었다

secābātur

(그는) 잘리고 있었다

복수 secābāmur

(우리는) 잘리고 있었다

secābāminī

(너희는) 잘리고 있었다

secābantur

(그들은) 잘리고 있었다

미래단수 secābor

(나는) 잘리겠다

secāberis, secābere

(너는) 잘리겠다

secābitur

(그는) 잘리겠다

복수 secābimur

(우리는) 잘리겠다

secābiminī

(너희는) 잘리겠다

secābuntur

(그들은) 잘리겠다

완료단수 sectus sum

(나는) 잘렸다

sectus es

(너는) 잘렸다

sectus est

(그는) 잘렸다

복수 sectī sumus

(우리는) 잘렸다

sectī estis

(너희는) 잘렸다

sectī sunt

(그들은) 잘렸다

과거완료단수 sectus eram

(나는) 잘렸었다

sectus erās

(너는) 잘렸었다

sectus erat

(그는) 잘렸었다

복수 sectī erāmus

(우리는) 잘렸었다

sectī erātis

(너희는) 잘렸었다

sectī erant

(그들은) 잘렸었다

미래완료단수 sectus erō

(나는) 잘렸겠다

sectus eris

(너는) 잘렸겠다

sectus erit

(그는) 잘렸겠다

복수 sectī erimus

(우리는) 잘렸겠다

sectī eritis

(너희는) 잘렸겠다

sectī erunt

(그들은) 잘렸겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 secem

(나는) 자르자

secēs

(너는) 자르자

secet

(그는) 자르자

복수 secēmus

(우리는) 자르자

secētis

(너희는) 자르자

secent

(그들은) 자르자

과거단수 secārem

(나는) 자르고 있었다

secārēs

(너는) 자르고 있었다

secāret

(그는) 자르고 있었다

복수 secārēmus

(우리는) 자르고 있었다

secārētis

(너희는) 자르고 있었다

secārent

(그들은) 자르고 있었다

완료단수 secuerim

(나는) 잘랐다

secuerīs

(너는) 잘랐다

secuerit

(그는) 잘랐다

복수 secuerīmus

(우리는) 잘랐다

secuerītis

(너희는) 잘랐다

secuerint

(그들은) 잘랐다

과거완료단수 secuissem

(나는) 잘랐었다

secuissēs

(너는) 잘랐었다

secuisset

(그는) 잘랐었다

복수 secuissēmus

(우리는) 잘랐었다

secuissētis

(너희는) 잘랐었다

secuissent

(그들은) 잘랐었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 secer

(나는) 잘리자

secēris, secēre

(너는) 잘리자

secētur

(그는) 잘리자

복수 secēmur

(우리는) 잘리자

secēminī

(너희는) 잘리자

secentur

(그들은) 잘리자

과거단수 secārer

(나는) 잘리고 있었다

secārēris, secārēre

(너는) 잘리고 있었다

secārētur

(그는) 잘리고 있었다

복수 secārēmur

(우리는) 잘리고 있었다

secārēminī

(너희는) 잘리고 있었다

secārentur

(그들은) 잘리고 있었다

완료단수 sectus sim

(나는) 잘렸다

sectus sīs

(너는) 잘렸다

sectus sit

(그는) 잘렸다

복수 sectī sīmus

(우리는) 잘렸다

sectī sītis

(너희는) 잘렸다

sectī sint

(그들은) 잘렸다

과거완료단수 sectus essem

(나는) 잘렸었다

sectus essēs

(너는) 잘렸었다

sectus esset

(그는) 잘렸었다

복수 sectī essēmus

(우리는) 잘렸었다

sectī essētis

(너희는) 잘렸었다

sectī essent

(그들은) 잘렸었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 secā

(너는) 잘라라

복수 secāte

(너희는) 잘라라

미래단수 secātō

(네가) 자르게 해라

secātō

(그가) 자르게 해라

복수 secātōte

(너희가) 자르게 해라

secantō

(그들이) 자르게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 secāre

(너는) 잘려라

복수 secāminī

(너희는) 잘려라

미래단수 secātor

(네가) 잘리게 해라

secātor

(그가) 잘리게 해라

복수 secantor

(그들이) 잘리게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 secāre

자름

secuisse

잘랐음

sectūrus esse

자르겠음

수동태 secārī

잘림

sectus esse

잘렸음

sectum īrī

잘리겠음

분사

현재완료미래
능동태 secāns

자르는

secātūrus

자를

수동태 sectus

잘린

secandus

잘릴

목적분사

대격탈격
형태 sectum

자르기 위해

sectū

자르기에

예문

  • Quae est enim spes impii, cum secet, cum rapiat Deus animam eius? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 27 27:8)

    불경한 자가 잘려 나가면 무슨 희망을 가지랴? 하느님께서 그의 목숨을 빼내 가 버리시면? (불가타 성경, 욥기, 27장 27:8)

  • Dixit autem ei Daniel: " Recte mentitus es et tu in caput tuum; manet enim angelus Dei, gladium habens, ut secet te medium et interficiat vos ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 13 13:59)

    그러자 다니엘이 말하였다. “진정 당신도 자기 머리를 내놓고 거짓말을 하였소. 하느님의 천사가 이미 당신을 둘로 잘라 버리려고 칼을 든 채 기다리고 있소. 그렇게 해서 당신들을 파멸시키려는 것이오.” (불가타 성경, 다니엘서, 13장 13:59)

  • misericors sic, ut sanari velit eum, quem accepit, non ut clamore eius motus vel magis quam res desiderat properet, vel minus quam necesse est secet; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, PROOEMIUM 1:16)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 1:16)

  • tum inclinandus mucro est, ut transversa membrana secet, quae infra summam mediamque tunicam sunt. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 19 20:38)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 19장 20:38)

  • misericors sic, ut sanari uelit eum, quem accepit, non ut clamore eius motus uel magis quam res desiderat properet, uel minus quam necesse est secet; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 7, chapter pr 4:5)

    (켈수스, 의학에 관하여, 7권, 머리말 4:5)

유의어

  1. 자르다

  2. 나누다

  3. 거세하다

  4. 상처 입히다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0135%

SEARCH

MENU NAVIGATION