라틴어-한국어 사전 검색

tenērēminī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (teneō의 과거 수동태 접속법 2인칭 복수형 ) (너희는) 잡히고 있었다

    형태분석: ten(어간) + ē(어간모음) + re(시제접사) + minī(인칭어미)

teneō

2변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: teneō, tenēre, tenuī, tentum

어원: 2 TA-

  1. 잡다, 가지다, 쥐다
  2. 소유하다, 점유하다, 통제하다
  3. 지키다, 감시하다, 유지하다, 방어하다
  4. 도달하다, 얻다, 획득하다
  5. 붙잡다, 제한하다, 지체시키다, 자제하다, 묶다
  6. 남다, 머무르다 (재귀대명사와 함께)
  7. 알다, 이해하다, 인식하다
  8. 기억하다, 마음에 새기다
  9. 주장하다, 확정하다
  10. 의무를 지다, 강제하다
  11. 구성하다, 포함하다
  1. I hold, have; grasp.
  2. I possess, occupy, control.
  3. I watch, guard, maintain, defend; retain, keep.
  4. I reach, attain; gain, acquire, obtain.
  5. I hold fast, restrain, detain, check, control; bind, fetter.
  6. (reflexive) I keep back, remain, stay, hold position.
  7. I know, grasp, understand, conceive.
  8. I recollect, retain knowledge of, remember, bear in mind.
  9. I insist, uphold.
  10. (of laws) I am binding on; bind, hold, obligate.
  11. I comprise, contain, include, hold.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 teneō

(나는) 잡는다

tenēs

(너는) 잡는다

tenet

(그는) 잡는다

복수 tenēmus

(우리는) 잡는다

tenētis

(너희는) 잡는다

tenent

(그들은) 잡는다

과거단수 tenēbam

(나는) 잡고 있었다

tenēbās

(너는) 잡고 있었다

tenēbat

(그는) 잡고 있었다

복수 tenēbāmus

(우리는) 잡고 있었다

tenēbātis

(너희는) 잡고 있었다

tenēbant

(그들은) 잡고 있었다

미래단수 tenēbō

(나는) 잡겠다

tenēbis

(너는) 잡겠다

tenēbit

(그는) 잡겠다

복수 tenēbimus

(우리는) 잡겠다

tenēbitis

(너희는) 잡겠다

tenēbunt

(그들은) 잡겠다

완료단수 tenuī

(나는) 잡았다

tenuistī

(너는) 잡았다

tenuit

(그는) 잡았다

복수 tenuimus

(우리는) 잡았다

tenuistis

(너희는) 잡았다

tenuērunt, tenuēre

(그들은) 잡았다

과거완료단수 tenueram

(나는) 잡았었다

tenuerās

(너는) 잡았었다

tenuerat

(그는) 잡았었다

복수 tenuerāmus

(우리는) 잡았었다

tenuerātis

(너희는) 잡았었다

tenuerant

(그들은) 잡았었다

미래완료단수 tenuerō

(나는) 잡았겠다

tenueris

(너는) 잡았겠다

tenuerit

(그는) 잡았겠다

복수 tenuerimus

(우리는) 잡았겠다

tenueritis

(너희는) 잡았겠다

tenuerint

(그들은) 잡았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 teneor

(나는) 잡힌다

tenēris, tenēre

(너는) 잡힌다

tenētur

(그는) 잡힌다

복수 tenēmur

(우리는) 잡힌다

tenēminī

(너희는) 잡힌다

tenentur

(그들은) 잡힌다

과거단수 tenēbar

(나는) 잡히고 있었다

tenēbāris, tenēbāre

(너는) 잡히고 있었다

tenēbātur

(그는) 잡히고 있었다

복수 tenēbāmur

(우리는) 잡히고 있었다

tenēbāminī

(너희는) 잡히고 있었다

tenēbantur

(그들은) 잡히고 있었다

미래단수 tenēbor

(나는) 잡히겠다

tenēberis, tenēbere

(너는) 잡히겠다

tenēbitur

(그는) 잡히겠다

복수 tenēbimur

(우리는) 잡히겠다

tenēbiminī

(너희는) 잡히겠다

tenēbuntur

(그들은) 잡히겠다

완료단수 tentus sum

(나는) 잡혔다

tentus es

(너는) 잡혔다

tentus est

(그는) 잡혔다

복수 tentī sumus

(우리는) 잡혔다

tentī estis

(너희는) 잡혔다

tentī sunt

(그들은) 잡혔다

과거완료단수 tentus eram

(나는) 잡혔었다

tentus erās

(너는) 잡혔었다

tentus erat

(그는) 잡혔었다

복수 tentī erāmus

(우리는) 잡혔었다

tentī erātis

(너희는) 잡혔었다

tentī erant

(그들은) 잡혔었다

미래완료단수 tentus erō

(나는) 잡혔겠다

tentus eris

(너는) 잡혔겠다

tentus erit

(그는) 잡혔겠다

복수 tentī erimus

(우리는) 잡혔겠다

tentī eritis

(너희는) 잡혔겠다

tentī erunt

(그들은) 잡혔겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 teneam

(나는) 잡자

teneās

(너는) 잡자

teneat

(그는) 잡자

복수 teneāmus

(우리는) 잡자

teneātis

(너희는) 잡자

teneant

(그들은) 잡자

과거단수 tenērem

(나는) 잡고 있었다

tenērēs

(너는) 잡고 있었다

tenēret

(그는) 잡고 있었다

복수 tenērēmus

(우리는) 잡고 있었다

tenērētis

(너희는) 잡고 있었다

tenērent

(그들은) 잡고 있었다

완료단수 tenuerim

(나는) 잡았다

tenuerīs

(너는) 잡았다

tenuerit

(그는) 잡았다

복수 tenuerīmus

(우리는) 잡았다

tenuerītis

(너희는) 잡았다

tenuerint

(그들은) 잡았다

과거완료단수 tenuissem

(나는) 잡았었다

tenuissēs

(너는) 잡았었다

tenuisset

(그는) 잡았었다

복수 tenuissēmus

(우리는) 잡았었다

tenuissētis

(너희는) 잡았었다

tenuissent

(그들은) 잡았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 tenear

(나는) 잡히자

teneāris, teneāre

(너는) 잡히자

teneātur

(그는) 잡히자

복수 teneāmur

(우리는) 잡히자

teneāminī

(너희는) 잡히자

teneantur

(그들은) 잡히자

과거단수 tenērer

(나는) 잡히고 있었다

tenērēris, tenērēre

(너는) 잡히고 있었다

tenērētur

(그는) 잡히고 있었다

복수 tenērēmur

(우리는) 잡히고 있었다

tenērēminī

(너희는) 잡히고 있었다

tenērentur

(그들은) 잡히고 있었다

완료단수 tentus sim

(나는) 잡혔다

tentus sīs

(너는) 잡혔다

tentus sit

(그는) 잡혔다

복수 tentī sīmus

(우리는) 잡혔다

tentī sītis

(너희는) 잡혔다

tentī sint

(그들은) 잡혔다

과거완료단수 tentus essem

(나는) 잡혔었다

tentus essēs

(너는) 잡혔었다

tentus esset

(그는) 잡혔었다

복수 tentī essēmus

(우리는) 잡혔었다

tentī essētis

(너희는) 잡혔었다

tentī essent

(그들은) 잡혔었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 tenē

(너는) 잡아라

복수 tenēte

(너희는) 잡아라

미래단수 tenētō

(네가) 잡게 해라

tenētō

(그가) 잡게 해라

복수 tenētōte

(너희가) 잡게 해라

tenentō

(그들이) 잡게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 tenēre

(너는) 잡혀라

복수 tenēminī

(너희는) 잡혀라

미래단수 tenētor

(네가) 잡히게 해라

tenētor

(그가) 잡히게 해라

복수 tenentor

(그들이) 잡히게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 tenēre

잡음

tenuisse

잡았음

tentūrus esse

잡겠음

수동태 tenērī

잡힘

tentus esse

잡혔음

tentum īrī

잡히겠음

분사

현재완료미래
능동태 tenēns

잡는

tentūrus

잡을

수동태 tentus

잡힌

tenendus

잡힐

목적분사

대격탈격
형태 tentum

잡기 위해

tentū

잡기에

예문

  • qui illo ipso tempore cum vi ferro metu minis obsessi teneremini, non multo post discessum meum me universi revocavistis referente L. Ninnio, fortissimo atque optimo viro, quem habuit ille pestifer annus et maxime fidelem et minime timidum, si dimicare placuisset, defensorem salutis meae: (M. Tullius Cicero, ORATIO CVM SENATVI GRATIAS EGIT, chapter 2 1:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 2장 1:3)

  • Nam, si ad carnis lapsum meum videretis animum inclinare, vos tamen ex indulto a Domino vobis officio me a conceptis teneremini erroribus revocare, et in cunctis mihi castimoniam suadere, et talia de vobis exempla monstrare, ut libera voce possitis aliorum crimina castigare. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, H. Loquitur nobilior nobiliori 23:10)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, H. 상층 귀족남성이 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 23:10)

  • Nonne universa terra coram te est? Recede a me, obsecro: si ad sinistram ieris, ego dexteram tenebo; si tu dexteram elegeris, ego ad sinistram pergam". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 13 13:9)

    온 땅이 네 앞에 펼쳐져 있지 않느냐? 내게서 갈라져 나가라. 네가 왼쪽으로 가면 나는 오른쪽으로 가고, 네가 오른쪽으로 가면 나는 왼쪽으로 가겠다.” (불가타 성경, 창세기, 13장 13:9)

  • Surge, tolle puerum et tene illum manu tua, quia in gentem magnam faciam eum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:18)

    일어나 가서 아이를 들어 올려 네 손으로 꼭 붙들어라. 내가 그를 큰 민족으로 만들어 주겠다.” (불가타 성경, 창세기, 21장 21:18)

  • Sin autem noluerit mulier sequi te, non teneberis iuramento; filium tantum meum ne reducas illuc". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:8)

    그 여자가 너를 따라오려고 하지 않으면, 너는 나에게 한 맹세에서 풀리게 된다. 다만 내 아들만은 그곳으로 데려가서는 안 된다.” (불가타 성경, 창세기, 24장 24:8)

유의어 사전

Tenere (from τείνειν) means, to have anything fast in one’s hand, and in physical possession; habere (from σχέω) to have in one’s power, and in effective possession; possidere (from ποτί and sedere) to have, as one’s own property, and in legal possession, Plin. Ep. i. 16. Tenet, habet, possidet. (vi. 366.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 잡다

  2. 소유하다

    • possideō (점유하다, 통제권을 쥐다)
    • obsideō (채우다, 소유하다)
    • īnsideō (소유하다, 가지다, 획득하다)
    • obtineō (가지다, 소유하다, 잡다)
  3. 지키다

  4. 도달하다

    • cōnsequor (획득하다, 손에 넣다, 얻다)
    • indipīscor (얻다, 획득하다, 도달하다)
    • auferō (얻다, 획득하다, 받다)
    • apīscor (I attain or acquire)
    • obtineō (얻다, 획득하다, 달성하다)
    • occurrō (도착하다, 닿다, 도달하다)
    • acquīrō (취득하다, 입수하다, 얻다)
    • potior (얻다, 획득하다, 취득하다)
  5. 붙잡다

    • sustineō (머무르다, 지체시키다, 조절하다)
  6. 남다

    • sustineō (머무르다, 지체시키다, 조절하다)
  7. 알다

  8. 기억하다

    • retineō (기억하다, 마음 속에 새기다)
    • recordor (기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다)
    • reminīscor (생각해내다, 회상하다, 상기하다)
  9. 의무를 지다

    • damnō (의무 지우다, 강요하다, 요구하다)
    • obligō (I bind in obligation, make liable)
    • nectō (받을 자격이 있다, 강요하다, 의무 지우다)
    • auctōrō (의무 지우다, 강요하다)
  10. 구성하다

    • comprehendō (포함하다, 수용할 수 있다, 둘러싸다)
    • cohibeō (구성하다, 포함하다, 일치하다)
    • concipiō (포함하다, 보유하다)
    • contineō (포함하다, 관계하다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0732%

SEARCH

MENU NAVIGATION