고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: teneō, tenēre, tenuī, tentum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | teneō (나는) 잡는다 |
tenēs (너는) 잡는다 |
tenet (그는) 잡는다 |
복수 | tenēmus (우리는) 잡는다 |
tenētis (너희는) 잡는다 |
tenent (그들은) 잡는다 |
|
과거 | 단수 | tenēbam (나는) 잡고 있었다 |
tenēbās (너는) 잡고 있었다 |
tenēbat (그는) 잡고 있었다 |
복수 | tenēbāmus (우리는) 잡고 있었다 |
tenēbātis (너희는) 잡고 있었다 |
tenēbant (그들은) 잡고 있었다 |
|
미래 | 단수 | tenēbō (나는) 잡겠다 |
tenēbis (너는) 잡겠다 |
tenēbit (그는) 잡겠다 |
복수 | tenēbimus (우리는) 잡겠다 |
tenēbitis (너희는) 잡겠다 |
tenēbunt (그들은) 잡겠다 |
|
완료 | 단수 | tenuī (나는) 잡았다 |
tenuistī (너는) 잡았다 |
tenuit (그는) 잡았다 |
복수 | tenuimus (우리는) 잡았다 |
tenuistis (너희는) 잡았다 |
tenuērunt, tenuēre (그들은) 잡았다 |
|
과거완료 | 단수 | tenueram (나는) 잡았었다 |
tenuerās (너는) 잡았었다 |
tenuerat (그는) 잡았었다 |
복수 | tenuerāmus (우리는) 잡았었다 |
tenuerātis (너희는) 잡았었다 |
tenuerant (그들은) 잡았었다 |
|
미래완료 | 단수 | tenuerō (나는) 잡았겠다 |
tenueris (너는) 잡았겠다 |
tenuerit (그는) 잡았겠다 |
복수 | tenuerimus (우리는) 잡았겠다 |
tenueritis (너희는) 잡았겠다 |
tenuerint (그들은) 잡았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | teneor (나는) 잡힌다 |
tenēris, tenēre (너는) 잡힌다 |
tenētur (그는) 잡힌다 |
복수 | tenēmur (우리는) 잡힌다 |
tenēminī (너희는) 잡힌다 |
tenentur (그들은) 잡힌다 |
|
과거 | 단수 | tenēbar (나는) 잡히고 있었다 |
tenēbāris, tenēbāre (너는) 잡히고 있었다 |
tenēbātur (그는) 잡히고 있었다 |
복수 | tenēbāmur (우리는) 잡히고 있었다 |
tenēbāminī (너희는) 잡히고 있었다 |
tenēbantur (그들은) 잡히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | tenēbor (나는) 잡히겠다 |
tenēberis, tenēbere (너는) 잡히겠다 |
tenēbitur (그는) 잡히겠다 |
복수 | tenēbimur (우리는) 잡히겠다 |
tenēbiminī (너희는) 잡히겠다 |
tenēbuntur (그들은) 잡히겠다 |
|
완료 | 단수 | tentus sum (나는) 잡혔다 |
tentus es (너는) 잡혔다 |
tentus est (그는) 잡혔다 |
복수 | tentī sumus (우리는) 잡혔다 |
tentī estis (너희는) 잡혔다 |
tentī sunt (그들은) 잡혔다 |
|
과거완료 | 단수 | tentus eram (나는) 잡혔었다 |
tentus erās (너는) 잡혔었다 |
tentus erat (그는) 잡혔었다 |
복수 | tentī erāmus (우리는) 잡혔었다 |
tentī erātis (너희는) 잡혔었다 |
tentī erant (그들은) 잡혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | tentus erō (나는) 잡혔겠다 |
tentus eris (너는) 잡혔겠다 |
tentus erit (그는) 잡혔겠다 |
복수 | tentī erimus (우리는) 잡혔겠다 |
tentī eritis (너희는) 잡혔겠다 |
tentī erunt (그들은) 잡혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | teneam (나는) 잡자 |
teneās (너는) 잡자 |
teneat (그는) 잡자 |
복수 | teneāmus (우리는) 잡자 |
teneātis (너희는) 잡자 |
teneant (그들은) 잡자 |
|
과거 | 단수 | tenērem (나는) 잡고 있었다 |
tenērēs (너는) 잡고 있었다 |
tenēret (그는) 잡고 있었다 |
복수 | tenērēmus (우리는) 잡고 있었다 |
tenērētis (너희는) 잡고 있었다 |
tenērent (그들은) 잡고 있었다 |
|
완료 | 단수 | tenuerim (나는) 잡았다 |
tenuerīs (너는) 잡았다 |
tenuerit (그는) 잡았다 |
복수 | tenuerīmus (우리는) 잡았다 |
tenuerītis (너희는) 잡았다 |
tenuerint (그들은) 잡았다 |
|
과거완료 | 단수 | tenuissem (나는) 잡았었다 |
tenuissēs (너는) 잡았었다 |
tenuisset (그는) 잡았었다 |
복수 | tenuissēmus (우리는) 잡았었다 |
tenuissētis (너희는) 잡았었다 |
tenuissent (그들은) 잡았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tenear (나는) 잡히자 |
teneāris, teneāre (너는) 잡히자 |
teneātur (그는) 잡히자 |
복수 | teneāmur (우리는) 잡히자 |
teneāminī (너희는) 잡히자 |
teneantur (그들은) 잡히자 |
|
과거 | 단수 | tenērer (나는) 잡히고 있었다 |
tenērēris, tenērēre (너는) 잡히고 있었다 |
tenērētur (그는) 잡히고 있었다 |
복수 | tenērēmur (우리는) 잡히고 있었다 |
tenērēminī (너희는) 잡히고 있었다 |
tenērentur (그들은) 잡히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | tentus sim (나는) 잡혔다 |
tentus sīs (너는) 잡혔다 |
tentus sit (그는) 잡혔다 |
복수 | tentī sīmus (우리는) 잡혔다 |
tentī sītis (너희는) 잡혔다 |
tentī sint (그들은) 잡혔다 |
|
과거완료 | 단수 | tentus essem (나는) 잡혔었다 |
tentus essēs (너는) 잡혔었다 |
tentus esset (그는) 잡혔었다 |
복수 | tentī essēmus (우리는) 잡혔었다 |
tentī essētis (너희는) 잡혔었다 |
tentī essent (그들은) 잡혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tenē (너는) 잡아라 |
||
복수 | tenēte (너희는) 잡아라 |
|||
미래 | 단수 | tenētō (네가) 잡게 해라 |
tenētō (그가) 잡게 해라 |
|
복수 | tenētōte (너희가) 잡게 해라 |
tenentō (그들이) 잡게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tenēre (너는) 잡혀라 |
||
복수 | tenēminī (너희는) 잡혀라 |
|||
미래 | 단수 | tenētor (네가) 잡히게 해라 |
tenētor (그가) 잡히게 해라 |
|
복수 | tenentor (그들이) 잡히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | tenēre 잡음 |
tenuisse 잡았음 |
tentūrus esse 잡겠음 |
수동태 | tenērī 잡힘 |
tentus esse 잡혔음 |
tentum īrī 잡히겠음 |
aut 'desertas', ut quidam volunt, quas et tenuimus et deseruimus, ut Cretam et Thraciam. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM TERTIVM COMMENTARIVS., commline 4 5:6)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 5:6)
Vtinam tam facile eum florentem et honoribus et gratia regere ac tenere possimus quam facile adhuc tenuimus! (M. Tullius Cicero, Letters to and from Brutus, LIBER PRIMVS, letter 3 1:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스와 주고 받은 편지들, , 1:5)
quod si parentes carissimos habere debemus, quod ab iis nobis vita, patrimonium, libertas, civitas tradita est, si deos immortalis, quorum beneficio et haec tenuimus et ceteris rebus aucti sumus, si populum Romanum, cuius honoribus in amplissimo consilio et in altissimo gradu dignitatis atque in hac omnium terrarum arce conlocati sumus, si hunc ipsum ordinem, a quo saepe magnificentissimis decretis sumus honestati, immensum quiddam et infinitum est quod vobis debeamus, qui vestro singulari studio atque consensu parentum beneficia, deorum immortalium munera, populi Romani honores, vestra de me multa iudicia nobis uno tempore omnia reddidistis, ut, cum multa vobis, magna populo Romano, innumerabilia parentibus, omnia dis immortalibus debeamus, haec antea singula per illos habuerimus, nunc universa per vos reciperarimus. (M. Tullius Cicero, ORATIO CVM SENATVI GRATIAS EGIT, chapter 1 2:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 1장 2:1)
ego autem tibi uerissime, quod certum didici, profiteor, quia nihil omnino uirtutis habet, nihil utilitatis religio illa, quam hucusque tenuimus. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER SECUNDUS., CAP. XIII. 1:5)
(베다 베네라빌리스, , , 1:5)
Nonne universa terra coram te est? Recede a me, obsecro: si ad sinistram ieris, ego dexteram tenebo; si tu dexteram elegeris, ego ad sinistram pergam". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 13 13:9)
온 땅이 네 앞에 펼쳐져 있지 않느냐? 내게서 갈라져 나가라. 네가 왼쪽으로 가면 나는 오른쪽으로 가고, 네가 오른쪽으로 가면 나는 왼쪽으로 가겠다.” (불가타 성경, 창세기, 13장 13:9)
Tenere (from τείνειν) means, to have anything fast in one’s hand, and in physical possession; habere (from σχέω) to have in one’s power, and in effective possession; possidere (from ποτί and sedere) to have, as one’s own property, and in legal possession, Plin. Ep. i. 16. Tenet, habet, possidet. (vi. 366.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0732%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용