고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cōnsūmō, cōnsūmere, cōnsūmpsī, cōnsūmptum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | cōnsūmō (나는) 완전히 쓰다 |
cōnsūmis (너는) 완전히 쓰다 |
cōnsūmit (그는) 완전히 쓰다 |
| 복수 | cōnsūmimus (우리는) 완전히 쓰다 |
cōnsūmitis (너희는) 완전히 쓰다 |
cōnsūmunt (그들은) 완전히 쓰다 |
|
| 과거 | 단수 | cōnsūmēbam (나는) 완전히 쓰고 있었다 |
cōnsūmēbās (너는) 완전히 쓰고 있었다 |
cōnsūmēbat (그는) 완전히 쓰고 있었다 |
| 복수 | cōnsūmēbāmus (우리는) 완전히 쓰고 있었다 |
cōnsūmēbātis (너희는) 완전히 쓰고 있었다 |
cōnsūmēbant (그들은) 완전히 쓰고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | cōnsūmam (나는) 완전히 쓰겠다 |
cōnsūmēs (너는) 완전히 쓰겠다 |
cōnsūmet (그는) 완전히 쓰겠다 |
| 복수 | cōnsūmēmus (우리는) 완전히 쓰겠다 |
cōnsūmētis (너희는) 완전히 쓰겠다 |
cōnsūment (그들은) 완전히 쓰겠다 |
|
| 완료 | 단수 | cōnsūmpsī (나는) 완전히 썼다 |
cōnsūmpsistī (너는) 완전히 썼다 |
cōnsūmpsit (그는) 완전히 썼다 |
| 복수 | cōnsūmpsimus (우리는) 완전히 썼다 |
cōnsūmpsistis (너희는) 완전히 썼다 |
cōnsūmpsērunt, cōnsūmpsēre (그들은) 완전히 썼다 |
|
| 과거완료 | 단수 | cōnsūmpseram (나는) 완전히 썼었다 |
cōnsūmpserās (너는) 완전히 썼었다 |
cōnsūmpserat (그는) 완전히 썼었다 |
| 복수 | cōnsūmpserāmus (우리는) 완전히 썼었다 |
cōnsūmpserātis (너희는) 완전히 썼었다 |
cōnsūmpserant (그들은) 완전히 썼었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | cōnsūmpserō (나는) 완전히 썼겠다 |
cōnsūmpseris (너는) 완전히 썼겠다 |
cōnsūmpserit (그는) 완전히 썼겠다 |
| 복수 | cōnsūmpserimus (우리는) 완전히 썼겠다 |
cōnsūmpseritis (너희는) 완전히 썼겠다 |
cōnsūmpserint (그들은) 완전히 썼겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | cōnsūmor (나는) 완전히 쓰여지다 |
cōnsūmeris, cōnsūmere (너는) 완전히 쓰여지다 |
cōnsūmitur (그는) 완전히 쓰여지다 |
| 복수 | cōnsūmimur (우리는) 완전히 쓰여지다 |
cōnsūmiminī (너희는) 완전히 쓰여지다 |
cōnsūmuntur (그들은) 완전히 쓰여지다 |
|
| 과거 | 단수 | cōnsūmēbar (나는) 완전히 쓰여지고 있었다 |
cōnsūmēbāris, cōnsūmēbāre (너는) 완전히 쓰여지고 있었다 |
cōnsūmēbātur (그는) 완전히 쓰여지고 있었다 |
| 복수 | cōnsūmēbāmur (우리는) 완전히 쓰여지고 있었다 |
cōnsūmēbāminī (너희는) 완전히 쓰여지고 있었다 |
cōnsūmēbantur (그들은) 완전히 쓰여지고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | cōnsūmar (나는) 완전히 쓰여지겠다 |
cōnsūmēris, cōnsūmēre (너는) 완전히 쓰여지겠다 |
cōnsūmētur (그는) 완전히 쓰여지겠다 |
| 복수 | cōnsūmēmur (우리는) 완전히 쓰여지겠다 |
cōnsūmēminī (너희는) 완전히 쓰여지겠다 |
cōnsūmentur (그들은) 완전히 쓰여지겠다 |
|
| 완료 | 단수 | cōnsūmptus sum (나는) 완전히 쓰여졌다 |
cōnsūmptus es (너는) 완전히 쓰여졌다 |
cōnsūmptus est (그는) 완전히 쓰여졌다 |
| 복수 | cōnsūmptī sumus (우리는) 완전히 쓰여졌다 |
cōnsūmptī estis (너희는) 완전히 쓰여졌다 |
cōnsūmptī sunt (그들은) 완전히 쓰여졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | cōnsūmptus eram (나는) 완전히 쓰여졌었다 |
cōnsūmptus erās (너는) 완전히 쓰여졌었다 |
cōnsūmptus erat (그는) 완전히 쓰여졌었다 |
| 복수 | cōnsūmptī erāmus (우리는) 완전히 쓰여졌었다 |
cōnsūmptī erātis (너희는) 완전히 쓰여졌었다 |
cōnsūmptī erant (그들은) 완전히 쓰여졌었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | cōnsūmptus erō (나는) 완전히 쓰여졌겠다 |
cōnsūmptus eris (너는) 완전히 쓰여졌겠다 |
cōnsūmptus erit (그는) 완전히 쓰여졌겠다 |
| 복수 | cōnsūmptī erimus (우리는) 완전히 쓰여졌겠다 |
cōnsūmptī eritis (너희는) 완전히 쓰여졌겠다 |
cōnsūmptī erunt (그들은) 완전히 쓰여졌겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | cōnsūmam (나는) 완전히 쓰자 |
cōnsūmās (너는) 완전히 쓰자 |
cōnsūmat (그는) 완전히 쓰자 |
| 복수 | cōnsūmāmus (우리는) 완전히 쓰자 |
cōnsūmātis (너희는) 완전히 쓰자 |
cōnsūmant (그들은) 완전히 쓰자 |
|
| 과거 | 단수 | cōnsūmerem (나는) 완전히 쓰고 있었다 |
cōnsūmerēs (너는) 완전히 쓰고 있었다 |
cōnsūmeret (그는) 완전히 쓰고 있었다 |
| 복수 | cōnsūmerēmus (우리는) 완전히 쓰고 있었다 |
cōnsūmerētis (너희는) 완전히 쓰고 있었다 |
cōnsūmerent (그들은) 완전히 쓰고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | cōnsūmpserim (나는) 완전히 썼다 |
cōnsūmpserīs (너는) 완전히 썼다 |
cōnsūmpserit (그는) 완전히 썼다 |
| 복수 | cōnsūmpserīmus (우리는) 완전히 썼다 |
cōnsūmpserītis (너희는) 완전히 썼다 |
cōnsūmpserint (그들은) 완전히 썼다 |
|
| 과거완료 | 단수 | cōnsūmpsissem (나는) 완전히 썼었다 |
cōnsūmpsissēs (너는) 완전히 썼었다 |
cōnsūmpsisset (그는) 완전히 썼었다 |
| 복수 | cōnsūmpsissēmus (우리는) 완전히 썼었다 |
cōnsūmpsissētis (너희는) 완전히 썼었다 |
cōnsūmpsissent (그들은) 완전히 썼었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | cōnsūmar (나는) 완전히 쓰여지자 |
cōnsūmāris, cōnsūmāre (너는) 완전히 쓰여지자 |
cōnsūmātur (그는) 완전히 쓰여지자 |
| 복수 | cōnsūmāmur (우리는) 완전히 쓰여지자 |
cōnsūmāminī (너희는) 완전히 쓰여지자 |
cōnsūmantur (그들은) 완전히 쓰여지자 |
|
| 과거 | 단수 | cōnsūmerer (나는) 완전히 쓰여지고 있었다 |
cōnsūmerēris, cōnsūmerēre (너는) 완전히 쓰여지고 있었다 |
cōnsūmerētur (그는) 완전히 쓰여지고 있었다 |
| 복수 | cōnsūmerēmur (우리는) 완전히 쓰여지고 있었다 |
cōnsūmerēminī (너희는) 완전히 쓰여지고 있었다 |
cōnsūmerentur (그들은) 완전히 쓰여지고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | cōnsūmptus sim (나는) 완전히 쓰여졌다 |
cōnsūmptus sīs (너는) 완전히 쓰여졌다 |
cōnsūmptus sit (그는) 완전히 쓰여졌다 |
| 복수 | cōnsūmptī sīmus (우리는) 완전히 쓰여졌다 |
cōnsūmptī sītis (너희는) 완전히 쓰여졌다 |
cōnsūmptī sint (그들은) 완전히 쓰여졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | cōnsūmptus essem (나는) 완전히 쓰여졌었다 |
cōnsūmptus essēs (너는) 완전히 쓰여졌었다 |
cōnsūmptus esset (그는) 완전히 쓰여졌었다 |
| 복수 | cōnsūmptī essēmus (우리는) 완전히 쓰여졌었다 |
cōnsūmptī essētis (너희는) 완전히 쓰여졌었다 |
cōnsūmptī essent (그들은) 완전히 쓰여졌었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | cōnsūme (너는) 완전히 써라 |
||
| 복수 | cōnsūmite (너희는) 완전히 써라 |
|||
| 미래 | 단수 | cōnsūmitō (네가) 완전히 쓰게 해라 |
cōnsūmitō (그가) 완전히 쓰게 해라 |
|
| 복수 | cōnsūmitōte (너희가) 완전히 쓰게 해라 |
cōnsūmuntō (그들이) 완전히 쓰게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | cōnsūmere (너는) 완전히 쓰여져라 |
||
| 복수 | cōnsūmiminī (너희는) 완전히 쓰여져라 |
|||
| 미래 | 단수 | cōnsūmitor (네가) 완전히 쓰여지게 해라 |
cōnsūmitor (그가) 완전히 쓰여지게 해라 |
|
| 복수 | cōnsūmuntor (그들이) 완전히 쓰여지게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | cōnsūmere 완전히 씀 |
cōnsūmpsisse 완전히 썼음 |
cōnsūmptūrus esse 완전히 쓰겠음 |
| 수동태 | cōnsūmī 완전히 쓰여짐 |
cōnsūmptus esse 완전히 쓰여졌음 |
cōnsūmptum īrī 완전히 쓰여지겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | cōnsūmēns 완전히 쓰는 |
cōnsūmptūrus 완전히 쓸 |
|
| 수동태 | cōnsūmptus 완전히 쓰여진 |
cōnsūmendus 완전히 쓰여질 |
| 대격 | 탈격 | |
|---|---|---|
| 형태 | cōnsūmptum 완전히 쓰기 위해 |
cōnsūmptū 완전히 쓰기에 |
et paretur futurae septem annorum fami, quae pressura est Aegyptum, et non consumetur terra inopia ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:36)
이 양식은 앞으로 이집트 땅에 닥칠 일곱 해 동안의 기근에 대비하여, 나라를 위한 비축 양식으로 남겨 두십시오. 그러면 이 나라는 기근으로 망하지 않을 것입니다.” (불가타 성경, 창세기, 41장 41:36)
omne enim sacrificium similae sacerdotum igne consumetur, nec quisquam comedet ex eo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 6 6:16)
사제의 모든 곡식 제물은 온전히 바쳐야 한다. 누구도 그것을 먹어서는 안 된다.” (불가타 성경, 레위기, 6장 6:16)
Consumetur incassum robur vestrum: non proferet terra germen, nec arbores poma praebebunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:20)
그러면 너희가 힘을 다하여도 헛될 것이니, 땅은 소출을 내지 않고 땅의 나무는 열매를 내지 않을 것이기 때문이다. (불가타 성경, 레위기, 26장 26:20)
In hoc effectu producendo vis illa tota consumetur: (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MOTU CORPORUM LIBER PRIMUS, SECT. VIII. De Inventione Orbium in quibus corpora viribus quibuscunq; centripetis agitata revolventur. 4:13)
(아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 물체들의 움직임에 대하여 1권, 4:13)
Tertia tui pars peste morietur et fame consumetur in medio tui, et tertia tui pars in gladio cadet in circuitu tuo, tertiam vero partem tuam in omnem ventum dispergam et gladium evaginabo post eos. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 5 5:12)
너의 주민 삼분의 일은 성안에서 흑사병으로 죽거나 굶주림으로 스러져 가고, 삼분의 일은 너의 성 둘레에서 칼에 맞아 쓰러질 것이다. 또 삼분의 일은 내가 사방으로 흩어 버린 다음, 칼을 빼 들고 그들을 뒤쫓겠다. (불가타 성경, 에제키엘서, 5장 5:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0153%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용