고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: expellō, expellere, expulī, expulsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expellō (나는) 몰아낸다 |
expellis (너는) 몰아낸다 |
expellit (그는) 몰아낸다 |
복수 | expellimus (우리는) 몰아낸다 |
expellitis (너희는) 몰아낸다 |
expellunt (그들은) 몰아낸다 |
|
과거 | 단수 | expellēbam (나는) 몰아내고 있었다 |
expellēbās (너는) 몰아내고 있었다 |
expellēbat (그는) 몰아내고 있었다 |
복수 | expellēbāmus (우리는) 몰아내고 있었다 |
expellēbātis (너희는) 몰아내고 있었다 |
expellēbant (그들은) 몰아내고 있었다 |
|
미래 | 단수 | expellam (나는) 몰아내겠다 |
expellēs (너는) 몰아내겠다 |
expellet (그는) 몰아내겠다 |
복수 | expellēmus (우리는) 몰아내겠다 |
expellētis (너희는) 몰아내겠다 |
expellent (그들은) 몰아내겠다 |
|
완료 | 단수 | expulī (나는) 몰아내었다 |
expulistī (너는) 몰아내었다 |
expulit (그는) 몰아내었다 |
복수 | expulimus (우리는) 몰아내었다 |
expulistis (너희는) 몰아내었다 |
expulērunt, expulēre (그들은) 몰아내었다 |
|
과거완료 | 단수 | expuleram (나는) 몰아내었었다 |
expulerās (너는) 몰아내었었다 |
expulerat (그는) 몰아내었었다 |
복수 | expulerāmus (우리는) 몰아내었었다 |
expulerātis (너희는) 몰아내었었다 |
expulerant (그들은) 몰아내었었다 |
|
미래완료 | 단수 | expulerō (나는) 몰아내었겠다 |
expuleris (너는) 몰아내었겠다 |
expulerit (그는) 몰아내었겠다 |
복수 | expulerimus (우리는) 몰아내었겠다 |
expuleritis (너희는) 몰아내었겠다 |
expulerint (그들은) 몰아내었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expellor (나는) 몰아내여진다 |
expelleris, expellere (너는) 몰아내여진다 |
expellitur (그는) 몰아내여진다 |
복수 | expellimur (우리는) 몰아내여진다 |
expelliminī (너희는) 몰아내여진다 |
expelluntur (그들은) 몰아내여진다 |
|
과거 | 단수 | expellēbar (나는) 몰아내여지고 있었다 |
expellēbāris, expellēbāre (너는) 몰아내여지고 있었다 |
expellēbātur (그는) 몰아내여지고 있었다 |
복수 | expellēbāmur (우리는) 몰아내여지고 있었다 |
expellēbāminī (너희는) 몰아내여지고 있었다 |
expellēbantur (그들은) 몰아내여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | expellar (나는) 몰아내여지겠다 |
expellēris, expellēre (너는) 몰아내여지겠다 |
expellētur (그는) 몰아내여지겠다 |
복수 | expellēmur (우리는) 몰아내여지겠다 |
expellēminī (너희는) 몰아내여지겠다 |
expellentur (그들은) 몰아내여지겠다 |
|
완료 | 단수 | expulsus sum (나는) 몰아내여졌다 |
expulsus es (너는) 몰아내여졌다 |
expulsus est (그는) 몰아내여졌다 |
복수 | expulsī sumus (우리는) 몰아내여졌다 |
expulsī estis (너희는) 몰아내여졌다 |
expulsī sunt (그들은) 몰아내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | expulsus eram (나는) 몰아내여졌었다 |
expulsus erās (너는) 몰아내여졌었다 |
expulsus erat (그는) 몰아내여졌었다 |
복수 | expulsī erāmus (우리는) 몰아내여졌었다 |
expulsī erātis (너희는) 몰아내여졌었다 |
expulsī erant (그들은) 몰아내여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | expulsus erō (나는) 몰아내여졌겠다 |
expulsus eris (너는) 몰아내여졌겠다 |
expulsus erit (그는) 몰아내여졌겠다 |
복수 | expulsī erimus (우리는) 몰아내여졌겠다 |
expulsī eritis (너희는) 몰아내여졌겠다 |
expulsī erunt (그들은) 몰아내여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expellam (나는) 몰아내자 |
expellās (너는) 몰아내자 |
expellat (그는) 몰아내자 |
복수 | expellāmus (우리는) 몰아내자 |
expellātis (너희는) 몰아내자 |
expellant (그들은) 몰아내자 |
|
과거 | 단수 | expellerem (나는) 몰아내고 있었다 |
expellerēs (너는) 몰아내고 있었다 |
expelleret (그는) 몰아내고 있었다 |
복수 | expellerēmus (우리는) 몰아내고 있었다 |
expellerētis (너희는) 몰아내고 있었다 |
expellerent (그들은) 몰아내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | expulerim (나는) 몰아내었다 |
expulerīs (너는) 몰아내었다 |
expulerit (그는) 몰아내었다 |
복수 | expulerīmus (우리는) 몰아내었다 |
expulerītis (너희는) 몰아내었다 |
expulerint (그들은) 몰아내었다 |
|
과거완료 | 단수 | expulissem (나는) 몰아내었었다 |
expulissēs (너는) 몰아내었었다 |
expulisset (그는) 몰아내었었다 |
복수 | expulissēmus (우리는) 몰아내었었다 |
expulissētis (너희는) 몰아내었었다 |
expulissent (그들은) 몰아내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expellar (나는) 몰아내여지자 |
expellāris, expellāre (너는) 몰아내여지자 |
expellātur (그는) 몰아내여지자 |
복수 | expellāmur (우리는) 몰아내여지자 |
expellāminī (너희는) 몰아내여지자 |
expellantur (그들은) 몰아내여지자 |
|
과거 | 단수 | expellerer (나는) 몰아내여지고 있었다 |
expellerēris, expellerēre (너는) 몰아내여지고 있었다 |
expellerētur (그는) 몰아내여지고 있었다 |
복수 | expellerēmur (우리는) 몰아내여지고 있었다 |
expellerēminī (너희는) 몰아내여지고 있었다 |
expellerentur (그들은) 몰아내여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | expulsus sim (나는) 몰아내여졌다 |
expulsus sīs (너는) 몰아내여졌다 |
expulsus sit (그는) 몰아내여졌다 |
복수 | expulsī sīmus (우리는) 몰아내여졌다 |
expulsī sītis (너희는) 몰아내여졌다 |
expulsī sint (그들은) 몰아내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | expulsus essem (나는) 몰아내여졌었다 |
expulsus essēs (너는) 몰아내여졌었다 |
expulsus esset (그는) 몰아내여졌었다 |
복수 | expulsī essēmus (우리는) 몰아내여졌었다 |
expulsī essētis (너희는) 몰아내여졌었다 |
expulsī essent (그들은) 몰아내여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expelle (너는) 몰아내어라 |
||
복수 | expellite (너희는) 몰아내어라 |
|||
미래 | 단수 | expellitō (네가) 몰아내게 해라 |
expellitō (그가) 몰아내게 해라 |
|
복수 | expellitōte (너희가) 몰아내게 해라 |
expelluntō (그들이) 몰아내게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expellere (너는) 몰아내여져라 |
||
복수 | expelliminī (너희는) 몰아내여져라 |
|||
미래 | 단수 | expellitor (네가) 몰아내여지게 해라 |
expellitor (그가) 몰아내여지게 해라 |
|
복수 | expelluntor (그들이) 몰아내여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | expellere 몰아냄 |
expulisse 몰아내었음 |
expulsūrus esse 몰아내겠음 |
수동태 | expellī 몰아내여짐 |
expulsus esse 몰아내여졌음 |
expulsum īrī 몰아내여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | expellēns 몰아내는 |
expulsūrus 몰아낼 |
|
수동태 | expulsus 몰아내여진 |
expellendus 몰아내여질 |
Paulatim expellam eos de conspectu tuo, donec augearis et possideas terram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:30)
나는 너희가 번성하여 그 땅을 차지할 때까지 그들을 너희 앞에서 조금씩 조금씩 몰아내겠다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:30)
et ego non expellam gentes, quas dimisit Iosue et mortuus est; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 2 2:21)
그러므로 나도 여호수아가 남기고 죽은 민족들 가운데에서 그 어떤 민족도 더 이상 쫓아내지 않겠다.” (불가타 성경, 판관기, 2장 2:21)
Et expellam te de statione tua et de ministerio tuo deponam te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 22 22:19)
나는 너를 네 자리에서 내쫓고 너를 네 관직에서 끌어내리리라.’” (불가타 성경, 이사야서, 22장 22:19)
Et eum, qui ab aquilone est, procul faciam a vobis et expellam eum in terram inviam et desertam: facies eius contra mare orientale, et extremum eius ad mare occidentale; et ascendet foetor eius, et ascendet putredo eius, quia magna operatus est. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ioel, 2 2:20)
(불가타 성경, 요엘서, 2장 2:20)
Expellam tumulis, abigam vos omnibus urnis. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 6 6:57)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 6권 6:57)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0090%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용