라틴어-한국어 사전 검색

expellerēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (expellō의 과거 능동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 몰아내고 있었다

    형태분석: expell(어간) + e(어간모음) + re(시제접사) + s(인칭어미)

expellō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: expellō, expellere, expulī, expulsum

  1. 몰아내다, 밀어붙이다, 쫓아내다, 추방하다, 방출하다
  2. 제명하다, 제거하다, 치우다
  1. I drive or thrust out or away; expel, eject, banish; dislodge.
  2. (figuratively) I force or drive out or away, expel, remove.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expellō

(나는) 몰아낸다

expellis

(너는) 몰아낸다

expellit

(그는) 몰아낸다

복수 expellimus

(우리는) 몰아낸다

expellitis

(너희는) 몰아낸다

expellunt

(그들은) 몰아낸다

과거단수 expellēbam

(나는) 몰아내고 있었다

expellēbās

(너는) 몰아내고 있었다

expellēbat

(그는) 몰아내고 있었다

복수 expellēbāmus

(우리는) 몰아내고 있었다

expellēbātis

(너희는) 몰아내고 있었다

expellēbant

(그들은) 몰아내고 있었다

미래단수 expellam

(나는) 몰아내겠다

expellēs

(너는) 몰아내겠다

expellet

(그는) 몰아내겠다

복수 expellēmus

(우리는) 몰아내겠다

expellētis

(너희는) 몰아내겠다

expellent

(그들은) 몰아내겠다

완료단수 expulī

(나는) 몰아내었다

expulistī

(너는) 몰아내었다

expulit

(그는) 몰아내었다

복수 expulimus

(우리는) 몰아내었다

expulistis

(너희는) 몰아내었다

expulērunt, expulēre

(그들은) 몰아내었다

과거완료단수 expuleram

(나는) 몰아내었었다

expulerās

(너는) 몰아내었었다

expulerat

(그는) 몰아내었었다

복수 expulerāmus

(우리는) 몰아내었었다

expulerātis

(너희는) 몰아내었었다

expulerant

(그들은) 몰아내었었다

미래완료단수 expulerō

(나는) 몰아내었겠다

expuleris

(너는) 몰아내었겠다

expulerit

(그는) 몰아내었겠다

복수 expulerimus

(우리는) 몰아내었겠다

expuleritis

(너희는) 몰아내었겠다

expulerint

(그들은) 몰아내었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expellor

(나는) 몰아내여진다

expelleris, expellere

(너는) 몰아내여진다

expellitur

(그는) 몰아내여진다

복수 expellimur

(우리는) 몰아내여진다

expelliminī

(너희는) 몰아내여진다

expelluntur

(그들은) 몰아내여진다

과거단수 expellēbar

(나는) 몰아내여지고 있었다

expellēbāris, expellēbāre

(너는) 몰아내여지고 있었다

expellēbātur

(그는) 몰아내여지고 있었다

복수 expellēbāmur

(우리는) 몰아내여지고 있었다

expellēbāminī

(너희는) 몰아내여지고 있었다

expellēbantur

(그들은) 몰아내여지고 있었다

미래단수 expellar

(나는) 몰아내여지겠다

expellēris, expellēre

(너는) 몰아내여지겠다

expellētur

(그는) 몰아내여지겠다

복수 expellēmur

(우리는) 몰아내여지겠다

expellēminī

(너희는) 몰아내여지겠다

expellentur

(그들은) 몰아내여지겠다

완료단수 expulsus sum

(나는) 몰아내여졌다

expulsus es

(너는) 몰아내여졌다

expulsus est

(그는) 몰아내여졌다

복수 expulsī sumus

(우리는) 몰아내여졌다

expulsī estis

(너희는) 몰아내여졌다

expulsī sunt

(그들은) 몰아내여졌다

과거완료단수 expulsus eram

(나는) 몰아내여졌었다

expulsus erās

(너는) 몰아내여졌었다

expulsus erat

(그는) 몰아내여졌었다

복수 expulsī erāmus

(우리는) 몰아내여졌었다

expulsī erātis

(너희는) 몰아내여졌었다

expulsī erant

(그들은) 몰아내여졌었다

미래완료단수 expulsus erō

(나는) 몰아내여졌겠다

expulsus eris

(너는) 몰아내여졌겠다

expulsus erit

(그는) 몰아내여졌겠다

복수 expulsī erimus

(우리는) 몰아내여졌겠다

expulsī eritis

(너희는) 몰아내여졌겠다

expulsī erunt

(그들은) 몰아내여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expellam

(나는) 몰아내자

expellās

(너는) 몰아내자

expellat

(그는) 몰아내자

복수 expellāmus

(우리는) 몰아내자

expellātis

(너희는) 몰아내자

expellant

(그들은) 몰아내자

과거단수 expellerem

(나는) 몰아내고 있었다

expellerēs

(너는) 몰아내고 있었다

expelleret

(그는) 몰아내고 있었다

복수 expellerēmus

(우리는) 몰아내고 있었다

expellerētis

(너희는) 몰아내고 있었다

expellerent

(그들은) 몰아내고 있었다

완료단수 expulerim

(나는) 몰아내었다

expulerīs

(너는) 몰아내었다

expulerit

(그는) 몰아내었다

복수 expulerīmus

(우리는) 몰아내었다

expulerītis

(너희는) 몰아내었다

expulerint

(그들은) 몰아내었다

과거완료단수 expulissem

(나는) 몰아내었었다

expulissēs

(너는) 몰아내었었다

expulisset

(그는) 몰아내었었다

복수 expulissēmus

(우리는) 몰아내었었다

expulissētis

(너희는) 몰아내었었다

expulissent

(그들은) 몰아내었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expellar

(나는) 몰아내여지자

expellāris, expellāre

(너는) 몰아내여지자

expellātur

(그는) 몰아내여지자

복수 expellāmur

(우리는) 몰아내여지자

expellāminī

(너희는) 몰아내여지자

expellantur

(그들은) 몰아내여지자

과거단수 expellerer

(나는) 몰아내여지고 있었다

expellerēris, expellerēre

(너는) 몰아내여지고 있었다

expellerētur

(그는) 몰아내여지고 있었다

복수 expellerēmur

(우리는) 몰아내여지고 있었다

expellerēminī

(너희는) 몰아내여지고 있었다

expellerentur

(그들은) 몰아내여지고 있었다

완료단수 expulsus sim

(나는) 몰아내여졌다

expulsus sīs

(너는) 몰아내여졌다

expulsus sit

(그는) 몰아내여졌다

복수 expulsī sīmus

(우리는) 몰아내여졌다

expulsī sītis

(너희는) 몰아내여졌다

expulsī sint

(그들은) 몰아내여졌다

과거완료단수 expulsus essem

(나는) 몰아내여졌었다

expulsus essēs

(너는) 몰아내여졌었다

expulsus esset

(그는) 몰아내여졌었다

복수 expulsī essēmus

(우리는) 몰아내여졌었다

expulsī essētis

(너희는) 몰아내여졌었다

expulsī essent

(그들은) 몰아내여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expelle

(너는) 몰아내어라

복수 expellite

(너희는) 몰아내어라

미래단수 expellitō

(네가) 몰아내게 해라

expellitō

(그가) 몰아내게 해라

복수 expellitōte

(너희가) 몰아내게 해라

expelluntō

(그들이) 몰아내게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expellere

(너는) 몰아내여져라

복수 expelliminī

(너희는) 몰아내여져라

미래단수 expellitor

(네가) 몰아내여지게 해라

expellitor

(그가) 몰아내여지게 해라

복수 expelluntor

(그들이) 몰아내여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 expellere

몰아냄

expulisse

몰아내었음

expulsūrus esse

몰아내겠음

수동태 expellī

몰아내여짐

expulsus esse

몰아내여졌음

expulsum īrī

몰아내여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 expellēns

몰아내는

expulsūrus

몰아낼

수동태 expulsus

몰아내여진

expellendus

몰아내여질

목적분사

대격탈격
형태 expulsum

몰아내기 위해

expulsū

몰아내기에

예문

  • et locutus est eis Isaac: " Quid venistis ad me hominem, quem odistis et expulistis a vobis? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:27)

    이사악이 그들에게 “그대들은 나를 미워하여 쫓아내고서, 무슨 일로 나에게 왔소?” 하고 물으니, (불가타 성경, 창세기, 26장 26:27)

  • Paulatim expellam eos de conspectu tuo, donec augearis et possideas terram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:30)

    나는 너희가 번성하여 그 땅을 차지할 때까지 그들을 너희 앞에서 조금씩 조금씩 몰아내겠다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:30)

  • Nolite ambulare in legitimis nationum, quas ego expulsurus sum ante vos. Omnia enim haec fecerunt, et abominatus sum eas (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:23)

    너희는 내가 너희 앞에서 쫓아내려는 민족들의 풍속을 따라가서는 안 된다. 그들이 이런 짓들을 저질렀기 때문에 내가 그들을 역겨워하며, (불가타 성경, 레위기, 20장 20:23)

  • et omnis vir bellator armatus Iordanem transierit, donec expulerit Dominus inimicos suos ante se, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 32 32:21)

    주님께서 당신의 원수들을 당신 앞에서 쫓아내실 때까지, 무장을 한 너희가 모두 주님 앞에서 요르단을 건너가 머무른다면, (불가타 성경, 민수기, 32장 32:21)

  • Sin autem nolueritis expellere habitatores terrae, qui remanserint, erunt vobis quasi spinae in oculis vestris et sudes in lateribus, et adversabuntur vobis in terra habitationis vestrae; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 33 33:55)

    너희가 그 땅의 주민들을 너희 앞에서 쫓아내지 않으면, 너희가 남겨 놓은 자들이 너희 눈에 가시가 되고 너희 옆구리에 바늘이 되어, 너희가 살아갈 그 땅에서 너희를 괴롭힐 것이다. (불가타 성경, 민수기, 33장 33:55)

유의어

  1. 몰아내다

    • ēiciō (내뿜다, 내쫓다, 추방하다)
    • pellō (추방하다, 쫓아내다, 던지다)
    • abstergeō (추방하다, 쫓아내다, 밀어내다)
  2. 제명하다

    • dēpellō (제거하다, 추방하다, 치우다)
    • aspellō (제거하다, 치우다, 쫓아내다)
    • dētergeō (쫓아내다, 추방하다, 몰아내다)
    • exigō (추방하다, 쫓아내다, 쫓다)
    • ēmoveō (제거하다, 내쫓다, 추방하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0090%

SEARCH

MENU NAVIGATION