라틴어-한국어 사전 검색

obīrem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (obeō의 과거 능동태 접속법 1인칭 단수형 ) (나는) 만나러 가고 있었다

    형태분석: ob(접두사) + īrem(어근)

obeō

불규칙 변화 동사; 불규칙 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: obeō, obīre, obiī, obitum

어원: ob(~방향으로, ~향하여) + (가다, 전진하다)

  1. 만나러 가다, ~를 향해 가다
  2. 도착하다, 다다르다
  3. 지다 (해나 달 등이)
  4. 떨어지다, 사라지다 (비유적으로)
  5. 조사하다, 살피다
  1. I go towards, go to meet.
  2. I arrive at, reach, come to.
  3. (astronomy) I set.
  4. (figuratively) I fall, perish.
  5. (figuratively) I survey, look over.

활용 정보

불규칙 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obeō

(나는) 만나러 간다

obīs

(너는) 만나러 간다

obit

(그는) 만나러 간다

복수 obīmus

(우리는) 만나러 간다

obītis

(너희는) 만나러 간다

obeunt

(그들은) 만나러 간다

과거단수 obībam

(나는) 만나러 가고 있었다

obībās

(너는) 만나러 가고 있었다

obībat

(그는) 만나러 가고 있었다

복수 obībāmus

(우리는) 만나러 가고 있었다

obībātis

(너희는) 만나러 가고 있었다

obībant

(그들은) 만나러 가고 있었다

미래단수 obībō

(나는) 만나러 가겠다

obībis

(너는) 만나러 가겠다

obībit

(그는) 만나러 가겠다

복수 obībimus

(우리는) 만나러 가겠다

obībitis

(너희는) 만나러 가겠다

obībunt

(그들은) 만나러 가겠다

완료단수 obiī, obīvī

(나는) 만나러 갔다

obīstī, obīvistī

(너는) 만나러 갔다

obiit, obīvīt

(그는) 만나러 갔다

복수 obiimus

(우리는) 만나러 갔다

obīstis

(너희는) 만나러 갔다

obiērunt, obiēre

(그들은) 만나러 갔다

과거완료단수 obieram

(나는) 만나러 갔었다

obierās

(너는) 만나러 갔었다

obierat

(그는) 만나러 갔었다

복수 obierāmus

(우리는) 만나러 갔었다

obierātis

(너희는) 만나러 갔었다

obierant

(그들은) 만나러 갔었다

미래완료단수 obierō

(나는) 만나러 갔겠다

obieris

(너는) 만나러 갔겠다

obierit

(그는) 만나러 갔겠다

복수 obierimus

(우리는) 만나러 갔겠다

obieritis

(너희는) 만나러 갔겠다

obierint

(그들은) 만나러 갔겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obeam

(나는) 만나러 가자

obeās

(너는) 만나러 가자

obeat

(그는) 만나러 가자

복수 obeāmus

(우리는) 만나러 가자

obeātis

(너희는) 만나러 가자

obeant

(그들은) 만나러 가자

과거단수 obīrem

(나는) 만나러 가고 있었다

obīrēs

(너는) 만나러 가고 있었다

obīret

(그는) 만나러 가고 있었다

복수 obīrēmus

(우리는) 만나러 가고 있었다

obīrētis

(너희는) 만나러 가고 있었다

obīrent

(그들은) 만나러 가고 있었다

완료단수 obierim

(나는) 만나러 갔다

obierīs

(너는) 만나러 갔다

obierit

(그는) 만나러 갔다

복수 obierīmus

(우리는) 만나러 갔다

obierītis

(너희는) 만나러 갔다

obierint

(그들은) 만나러 갔다

과거완료단수 obīssem

(나는) 만나러 갔었다

obīssēs

(너는) 만나러 갔었다

obīsset

(그는) 만나러 갔었다

복수 obīssēmus

(우리는) 만나러 갔었다

obīssētis

(너희는) 만나러 갔었다

obīssent

(그들은) 만나러 갔었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obī

(너는) 만나러 가라

복수 obīte

(너희는) 만나러 가라

미래단수 obītō

(네가) 만나러 가게 해라

obītō

(그가) 만나러 가게 해라

복수 obītōte

(너희가) 만나러 가게 해라

obeuntō

(그들이) 만나러 가게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 obīre

만나러 감

obiisse

만나러 갔음

obitūrus esse

만나러 가겠음

수동태 obīrī

obitus esse

obitum īrī

분사

현재완료미래
능동태 obiēns

만나러 가는

obitūrus

만나러 갈

수동태 obitus

obeundus

목적분사

대격탈격
형태 obitum

만나러 가기 위해

obitū

만나러 가기에

예문

  • complures enim protinus baculis armati me circumsteterunt atque, ut eram luminibus obtectis securus etiamnunc, repente signo dato et clamore conferto plagas ingerentes acervatim, adeo me strepitu turbulentant, ut cunctis consiliis abiectis illico scitissime taeniae sparteae totus innixus discursus alacres obirem: (Apuleius, Metamorphoses, book 9 11:9)

    (아풀레이우스, 변신, 9권 11:9)

  • "Populator Achivae Bistoniaeque plagae, crebris successibus amens et ruptas animis spirans inmanibus Alpes iam Ligurum trepidis admoverat agmina muris tutior auxilio brumae (quo gentibus illis sidere consueti favet inclementia caeli) meque minabatur calcato obsidere vallo spem vano terrore fovens, si forte, remotis praesidiis, urgente metu, qua vellet obirem condicione fidem; (Claudianus, De Sexto Consulatu Honorii Augusti 2:193)

    (클라우디아누스, 2:193)

  • Finitisque mandatis, quibus filios instruebat, collegit pedes suos super lectulum et obiit; appositusque est ad populum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:32)

    밭과 그 안에 있는 굴이 히타이트 사람들에게서 산 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 49장 49:32)

  • debuerat enim profugus usque ad mortem pontificis in civitate refugii residere. Postquam autem ille obierit, homicida revertetur in terram suam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 35 35:28)

    살인자는 대사제가 죽을 때까지 반드시 도피 성읍에서 살아야 한다. 대사제가 죽은 다음에야 자기의 소유지로 돌아갈 수 있다. (불가타 성경, 민수기, 35장 35:28)

  • māter clāmat: ‘fīlī cāre, nōlī extrā mūrōs manēre; nōlī mortem obīre; mater tua misera tē ōrat.’ (Oxford Latin Course I, The death of Hector 8:8)

    어머니가 소리친다: '사랑하는 아들아, 벽 바깥에서 기다리지 마라; 죽음을 맞이하지 마라. 너의 어머니가 애처로이 너에게 애원하마.' (옥스포드 라틴 코스 1권, 8:8)

유의어

  1. 만나러 가다

    • obviō (만나다, 접하다)
  2. 도착하다

    • tangō (도착하다, 닿다, 도달하다)
    • perveniō (도착하다, 오다)
    • dēveniō (~로부터 도착하다, ~로부터 나오다)
    • contingō (도달하다, 달성하다, 얻다)
    • cōnsequor (도착하다, 닿다, 따라잡다)
    • attingō (다가가다, 접근하다, 도착하다)
    • prehendō (도달하다, 달성하다, 도착하다)
    • apportō (도착하다, 도달하다, 되다)
    • perveniō (도달하다, 달성하다)
    • adipīscor (도착하다, 도달하다, 닿다)
    • accēdō (접근하다, 나아가다, 다가가다)
  3. 지다

  4. 떨어지다

  5. 조사하다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0038%

SEARCH

MENU NAVIGATION