라틴어-한국어 사전 검색

obruēns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (obruō의 현재 능동태 분사형 )

    형태분석: obru(어간) + e(어간모음) + ns(시제접사)

obruō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: obruō, obruere, obruī, obrutum

  1. I overwhelm or overthrow
  2. I bury or conceal

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obrue

복수 obruite

미래단수 obruitō

obruitō

복수 obruitōte

obruuntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obruere

복수 obruiminī

미래단수 obruitor

obruitor

복수 obruuntor

부정사

현재완료미래
능동태 obruere

obruisse

obrutūrus esse

수동태 obruī

obrutus esse

obrutum īrī

분사

현재완료미래
능동태 obruēns

obrutūrus

수동태 obrutus

obruendus

목적분사

대격탈격
형태 obrutum

obrutū

예문

  • Ista lex a cancellarii suspicionibus fluxisse existimata est, qui cum vir austerus et imperiosus esset, atque in aula regia inimicos nonnullos sibi infensissimos degere cognosceret, suae securitati prospexit invidiam suam generali legis ordinatione obruens, praesidium nempe hoc cum omnibus consiliariis et nobilibus communicando. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM TERTIUM 31:4)

    (, , 31:4)

  • Et ait Moyses: " Non potest ita fieri: abominationes enim Aegyptiorum immolabimus Domino Deo nostro; quod si mactaverimus ea, quae colunt Aegyptii, coram eis, lapidibus nos obruent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 8 8:22)

    모세가 대답하였다. “그렇게 하는 것은 옳지 않습니다. 저희가 주 저희 하느님께 바치는 제물을 이집트인들이 역겨워하기 때문입니다. 이집트인들이 역겨워하는 것을 그들이 보는 앞에서 저희가 제물로 바치면, 그들이 저희에게 돌을 던지지 않겠습니까? (불가타 성경, 탈출기, 8장 8:22)

  • Si bos cornu percusserit virum aut mulierem, et mortui fuerint, lapidibus obruetur, et non comedentur carnes eius; dominus autem bovis innocens erit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:28)

    소가 남자나 여자를 뿔로 받아서 그가 죽었을 경우, 그 소는 돌에 맞아 죽어야 한다. 그 고기를 먹어서는 안 된다. 이 경우 소 임자는 벌을 받지 않는다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:28)

  • Quod si bos cornupeta fuerit ab heri et nudiustertius, et contestati sunt dominum eius, nec recluserit eum, occideritque virum aut mulierem: et bos lapidibus obruetur, et dominum illius occident. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:29)

    그러나 그 소가 예전부터 받는 버릇이 있어, 그 주인이 경고를 받고도 그것을 잡도리하지 않아 남자나 여자를 죽였으면, 소가 돌에 맞아 죽어야 할 뿐만 아니라, 주인도 사형을 받아야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:29)

  • Vir sive mulier, in quibus pythonicus vel divinationis fuerit spiritus, morte moriantur; lapidibus obruent eos: sanguis eorum sit super illos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:27)

    남자든 여자든 영매나 점쟁이로 나서는 자는 사형을 받아야 한다. 그들에게 돌을 던져야 한다. 그들은 자기들의 죗값으로 죽는 것이다.’” (불가타 성경, 레위기, 20장 20:27)

유의어

  1. I overwhelm or overthrow

  2. I bury or conceal

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0084%

SEARCH

MENU NAVIGATION