고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praeripiō, praeripere, praeripuī, praereptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeripiō (나는) 미리 잡아챈다 |
praeripis (너는) 미리 잡아챈다 |
praeripit (그는) 미리 잡아챈다 |
복수 | praeripimus (우리는) 미리 잡아챈다 |
praeripitis (너희는) 미리 잡아챈다 |
praeripiunt (그들은) 미리 잡아챈다 |
|
과거 | 단수 | praeripiēbam (나는) 미리 잡아채고 있었다 |
praeripiēbās (너는) 미리 잡아채고 있었다 |
praeripiēbat (그는) 미리 잡아채고 있었다 |
복수 | praeripiēbāmus (우리는) 미리 잡아채고 있었다 |
praeripiēbātis (너희는) 미리 잡아채고 있었다 |
praeripiēbant (그들은) 미리 잡아채고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praeripiam (나는) 미리 잡아채겠다 |
praeripiēs (너는) 미리 잡아채겠다 |
praeripiet (그는) 미리 잡아채겠다 |
복수 | praeripiēmus (우리는) 미리 잡아채겠다 |
praeripiētis (너희는) 미리 잡아채겠다 |
praeripient (그들은) 미리 잡아채겠다 |
|
완료 | 단수 | praeripuī (나는) 미리 잡아채었다 |
praeripuistī (너는) 미리 잡아채었다 |
praeripuit (그는) 미리 잡아채었다 |
복수 | praeripuimus (우리는) 미리 잡아채었다 |
praeripuistis (너희는) 미리 잡아채었다 |
praeripuērunt, praeripuēre (그들은) 미리 잡아채었다 |
|
과거완료 | 단수 | praeripueram (나는) 미리 잡아채었었다 |
praeripuerās (너는) 미리 잡아채었었다 |
praeripuerat (그는) 미리 잡아채었었다 |
복수 | praeripuerāmus (우리는) 미리 잡아채었었다 |
praeripuerātis (너희는) 미리 잡아채었었다 |
praeripuerant (그들은) 미리 잡아채었었다 |
|
미래완료 | 단수 | praeripuerō (나는) 미리 잡아채었겠다 |
praeripueris (너는) 미리 잡아채었겠다 |
praeripuerit (그는) 미리 잡아채었겠다 |
복수 | praeripuerimus (우리는) 미리 잡아채었겠다 |
praeripueritis (너희는) 미리 잡아채었겠다 |
praeripuerint (그들은) 미리 잡아채었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeripior (나는) 미리 잡아채여진다 |
praeriperis, praeripere (너는) 미리 잡아채여진다 |
praeripitur (그는) 미리 잡아채여진다 |
복수 | praeripimur (우리는) 미리 잡아채여진다 |
praeripiminī (너희는) 미리 잡아채여진다 |
praeripiuntur (그들은) 미리 잡아채여진다 |
|
과거 | 단수 | praeripiēbar (나는) 미리 잡아채여지고 있었다 |
praeripiēbāris, praeripiēbāre (너는) 미리 잡아채여지고 있었다 |
praeripiēbātur (그는) 미리 잡아채여지고 있었다 |
복수 | praeripiēbāmur (우리는) 미리 잡아채여지고 있었다 |
praeripiēbāminī (너희는) 미리 잡아채여지고 있었다 |
praeripiēbantur (그들은) 미리 잡아채여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praeripiar (나는) 미리 잡아채여지겠다 |
praeripeēris, praeripeēre (너는) 미리 잡아채여지겠다 |
praeripiētur (그는) 미리 잡아채여지겠다 |
복수 | praeripiēmur (우리는) 미리 잡아채여지겠다 |
praeripiēminī (너희는) 미리 잡아채여지겠다 |
praeripientur (그들은) 미리 잡아채여지겠다 |
|
완료 | 단수 | praereptus sum (나는) 미리 잡아채여졌다 |
praereptus es (너는) 미리 잡아채여졌다 |
praereptus est (그는) 미리 잡아채여졌다 |
복수 | praereptī sumus (우리는) 미리 잡아채여졌다 |
praereptī estis (너희는) 미리 잡아채여졌다 |
praereptī sunt (그들은) 미리 잡아채여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | praereptus eram (나는) 미리 잡아채여졌었다 |
praereptus erās (너는) 미리 잡아채여졌었다 |
praereptus erat (그는) 미리 잡아채여졌었다 |
복수 | praereptī erāmus (우리는) 미리 잡아채여졌었다 |
praereptī erātis (너희는) 미리 잡아채여졌었다 |
praereptī erant (그들은) 미리 잡아채여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | praereptus erō (나는) 미리 잡아채여졌겠다 |
praereptus eris (너는) 미리 잡아채여졌겠다 |
praereptus erit (그는) 미리 잡아채여졌겠다 |
복수 | praereptī erimus (우리는) 미리 잡아채여졌겠다 |
praereptī eritis (너희는) 미리 잡아채여졌겠다 |
praereptī erunt (그들은) 미리 잡아채여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeripiam (나는) 미리 잡아채자 |
praeripiās (너는) 미리 잡아채자 |
praeripiat (그는) 미리 잡아채자 |
복수 | praeripiāmus (우리는) 미리 잡아채자 |
praeripiātis (너희는) 미리 잡아채자 |
praeripiant (그들은) 미리 잡아채자 |
|
과거 | 단수 | praeriperem (나는) 미리 잡아채고 있었다 |
praeriperēs (너는) 미리 잡아채고 있었다 |
praeriperet (그는) 미리 잡아채고 있었다 |
복수 | praeriperēmus (우리는) 미리 잡아채고 있었다 |
praeriperētis (너희는) 미리 잡아채고 있었다 |
praeriperent (그들은) 미리 잡아채고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praeripuerim (나는) 미리 잡아채었다 |
praeripuerīs (너는) 미리 잡아채었다 |
praeripuerit (그는) 미리 잡아채었다 |
복수 | praeripuerīmus (우리는) 미리 잡아채었다 |
praeripuerītis (너희는) 미리 잡아채었다 |
praeripuerint (그들은) 미리 잡아채었다 |
|
과거완료 | 단수 | praeripuissem (나는) 미리 잡아채었었다 |
praeripuissēs (너는) 미리 잡아채었었다 |
praeripuisset (그는) 미리 잡아채었었다 |
복수 | praeripuissēmus (우리는) 미리 잡아채었었다 |
praeripuissētis (너희는) 미리 잡아채었었다 |
praeripuissent (그들은) 미리 잡아채었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeripiar (나는) 미리 잡아채여지자 |
praeripiāris, praeripiāre (너는) 미리 잡아채여지자 |
praeripiātur (그는) 미리 잡아채여지자 |
복수 | praeripiāmur (우리는) 미리 잡아채여지자 |
praeripiāminī (너희는) 미리 잡아채여지자 |
praeripiantur (그들은) 미리 잡아채여지자 |
|
과거 | 단수 | praeriperer (나는) 미리 잡아채여지고 있었다 |
praeriperēris, praeriperēre (너는) 미리 잡아채여지고 있었다 |
praeriperētur (그는) 미리 잡아채여지고 있었다 |
복수 | praeriperēmur (우리는) 미리 잡아채여지고 있었다 |
praeriperēminī (너희는) 미리 잡아채여지고 있었다 |
praeriperentur (그들은) 미리 잡아채여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praereptus sim (나는) 미리 잡아채여졌다 |
praereptus sīs (너는) 미리 잡아채여졌다 |
praereptus sit (그는) 미리 잡아채여졌다 |
복수 | praereptī sīmus (우리는) 미리 잡아채여졌다 |
praereptī sītis (너희는) 미리 잡아채여졌다 |
praereptī sint (그들은) 미리 잡아채여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | praereptus essem (나는) 미리 잡아채여졌었다 |
praereptus essēs (너는) 미리 잡아채여졌었다 |
praereptus esset (그는) 미리 잡아채여졌었다 |
복수 | praereptī essēmus (우리는) 미리 잡아채여졌었다 |
praereptī essētis (너희는) 미리 잡아채여졌었다 |
praereptī essent (그들은) 미리 잡아채여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeripe (너는) 미리 잡아채어라 |
||
복수 | praeripite (너희는) 미리 잡아채어라 |
|||
미래 | 단수 | praeripitō (네가) 미리 잡아채게 해라 |
praeripitō (그가) 미리 잡아채게 해라 |
|
복수 | praeripitōte (너희가) 미리 잡아채게 해라 |
praeripiuntō (그들이) 미리 잡아채게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeripere (너는) 미리 잡아채여져라 |
||
복수 | praeripiminī (너희는) 미리 잡아채여져라 |
|||
미래 | 단수 | praeripetor (네가) 미리 잡아채여지게 해라 |
praeripitor (그가) 미리 잡아채여지게 해라 |
|
복수 | praeripiuntor (그들이) 미리 잡아채여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praeripere 미리 잡아챔 |
praeripuisse 미리 잡아채었음 |
praereptūrus esse 미리 잡아채겠음 |
수동태 | praeripī 미리 잡아채여짐 |
praereptus esse 미리 잡아채여졌음 |
praereptum īrī 미리 잡아채여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praeripiēns 미리 잡아채는 |
praereptūrus 미리 잡아챌 |
|
수동태 | praereptus 미리 잡아채여진 |
praeripiendus 미리 잡아채여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praereptum 미리 잡아채기 위해 |
praereptū 미리 잡아채기에 |
Quae primae copiae flumen a Delta transire et Mithridati occurrere potuerunt, proelium commiserunt festinantes praeripere subsequentibus victoriae societatem. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 27:6)
(카이사르, 알렉산드리아 전기 27:6)
simul prohibiti tribuni ius praetorum et consulum praeripere aut vocare ex Italia cum quibus lege agi posset. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIII, chapter 28 28:4)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 28장 28:4)
'Iam iam non domus accipiet te laeta neque uxor optima, nec dulces occurrent oscula nati praeripere et tacita pectus dulcedine tangent. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Tertius 24:1)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 24:1)
unde dicit, hoc indignum est, Troianos obsideri, aliena eos matrimonia praeripere dignum est. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DECIMVM COMMENTARIVS., commline 74 64:5)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 64:5)
Callidum Hannibalem ex Poenorum, ex nostris ducibus Q. Maximum accepimus, facile celare, tacere, dissimulare, insidiari, praeripere hostium consilia. (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER PRIMUS 139:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 139:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용