고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praeripiō, praeripere, praeripuī, praereptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeripiō (나는) 미리 잡아챈다 |
praeripis (너는) 미리 잡아챈다 |
praeripit (그는) 미리 잡아챈다 |
복수 | praeripimus (우리는) 미리 잡아챈다 |
praeripitis (너희는) 미리 잡아챈다 |
praeripiunt (그들은) 미리 잡아챈다 |
|
과거 | 단수 | praeripiēbam (나는) 미리 잡아채고 있었다 |
praeripiēbās (너는) 미리 잡아채고 있었다 |
praeripiēbat (그는) 미리 잡아채고 있었다 |
복수 | praeripiēbāmus (우리는) 미리 잡아채고 있었다 |
praeripiēbātis (너희는) 미리 잡아채고 있었다 |
praeripiēbant (그들은) 미리 잡아채고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praeripiam (나는) 미리 잡아채겠다 |
praeripiēs (너는) 미리 잡아채겠다 |
praeripiet (그는) 미리 잡아채겠다 |
복수 | praeripiēmus (우리는) 미리 잡아채겠다 |
praeripiētis (너희는) 미리 잡아채겠다 |
praeripient (그들은) 미리 잡아채겠다 |
|
완료 | 단수 | praeripuī (나는) 미리 잡아채었다 |
praeripuistī (너는) 미리 잡아채었다 |
praeripuit (그는) 미리 잡아채었다 |
복수 | praeripuimus (우리는) 미리 잡아채었다 |
praeripuistis (너희는) 미리 잡아채었다 |
praeripuērunt, praeripuēre (그들은) 미리 잡아채었다 |
|
과거완료 | 단수 | praeripueram (나는) 미리 잡아채었었다 |
praeripuerās (너는) 미리 잡아채었었다 |
praeripuerat (그는) 미리 잡아채었었다 |
복수 | praeripuerāmus (우리는) 미리 잡아채었었다 |
praeripuerātis (너희는) 미리 잡아채었었다 |
praeripuerant (그들은) 미리 잡아채었었다 |
|
미래완료 | 단수 | praeripuerō (나는) 미리 잡아채었겠다 |
praeripueris (너는) 미리 잡아채었겠다 |
praeripuerit (그는) 미리 잡아채었겠다 |
복수 | praeripuerimus (우리는) 미리 잡아채었겠다 |
praeripueritis (너희는) 미리 잡아채었겠다 |
praeripuerint (그들은) 미리 잡아채었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeripior (나는) 미리 잡아채여진다 |
praeriperis, praeripere (너는) 미리 잡아채여진다 |
praeripitur (그는) 미리 잡아채여진다 |
복수 | praeripimur (우리는) 미리 잡아채여진다 |
praeripiminī (너희는) 미리 잡아채여진다 |
praeripiuntur (그들은) 미리 잡아채여진다 |
|
과거 | 단수 | praeripiēbar (나는) 미리 잡아채여지고 있었다 |
praeripiēbāris, praeripiēbāre (너는) 미리 잡아채여지고 있었다 |
praeripiēbātur (그는) 미리 잡아채여지고 있었다 |
복수 | praeripiēbāmur (우리는) 미리 잡아채여지고 있었다 |
praeripiēbāminī (너희는) 미리 잡아채여지고 있었다 |
praeripiēbantur (그들은) 미리 잡아채여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praeripiar (나는) 미리 잡아채여지겠다 |
praeripeēris, praeripeēre (너는) 미리 잡아채여지겠다 |
praeripiētur (그는) 미리 잡아채여지겠다 |
복수 | praeripiēmur (우리는) 미리 잡아채여지겠다 |
praeripiēminī (너희는) 미리 잡아채여지겠다 |
praeripientur (그들은) 미리 잡아채여지겠다 |
|
완료 | 단수 | praereptus sum (나는) 미리 잡아채여졌다 |
praereptus es (너는) 미리 잡아채여졌다 |
praereptus est (그는) 미리 잡아채여졌다 |
복수 | praereptī sumus (우리는) 미리 잡아채여졌다 |
praereptī estis (너희는) 미리 잡아채여졌다 |
praereptī sunt (그들은) 미리 잡아채여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | praereptus eram (나는) 미리 잡아채여졌었다 |
praereptus erās (너는) 미리 잡아채여졌었다 |
praereptus erat (그는) 미리 잡아채여졌었다 |
복수 | praereptī erāmus (우리는) 미리 잡아채여졌었다 |
praereptī erātis (너희는) 미리 잡아채여졌었다 |
praereptī erant (그들은) 미리 잡아채여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | praereptus erō (나는) 미리 잡아채여졌겠다 |
praereptus eris (너는) 미리 잡아채여졌겠다 |
praereptus erit (그는) 미리 잡아채여졌겠다 |
복수 | praereptī erimus (우리는) 미리 잡아채여졌겠다 |
praereptī eritis (너희는) 미리 잡아채여졌겠다 |
praereptī erunt (그들은) 미리 잡아채여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeripiam (나는) 미리 잡아채자 |
praeripiās (너는) 미리 잡아채자 |
praeripiat (그는) 미리 잡아채자 |
복수 | praeripiāmus (우리는) 미리 잡아채자 |
praeripiātis (너희는) 미리 잡아채자 |
praeripiant (그들은) 미리 잡아채자 |
|
과거 | 단수 | praeriperem (나는) 미리 잡아채고 있었다 |
praeriperēs (너는) 미리 잡아채고 있었다 |
praeriperet (그는) 미리 잡아채고 있었다 |
복수 | praeriperēmus (우리는) 미리 잡아채고 있었다 |
praeriperētis (너희는) 미리 잡아채고 있었다 |
praeriperent (그들은) 미리 잡아채고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praeripuerim (나는) 미리 잡아채었다 |
praeripuerīs (너는) 미리 잡아채었다 |
praeripuerit (그는) 미리 잡아채었다 |
복수 | praeripuerīmus (우리는) 미리 잡아채었다 |
praeripuerītis (너희는) 미리 잡아채었다 |
praeripuerint (그들은) 미리 잡아채었다 |
|
과거완료 | 단수 | praeripuissem (나는) 미리 잡아채었었다 |
praeripuissēs (너는) 미리 잡아채었었다 |
praeripuisset (그는) 미리 잡아채었었다 |
복수 | praeripuissēmus (우리는) 미리 잡아채었었다 |
praeripuissētis (너희는) 미리 잡아채었었다 |
praeripuissent (그들은) 미리 잡아채었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeripiar (나는) 미리 잡아채여지자 |
praeripiāris, praeripiāre (너는) 미리 잡아채여지자 |
praeripiātur (그는) 미리 잡아채여지자 |
복수 | praeripiāmur (우리는) 미리 잡아채여지자 |
praeripiāminī (너희는) 미리 잡아채여지자 |
praeripiantur (그들은) 미리 잡아채여지자 |
|
과거 | 단수 | praeriperer (나는) 미리 잡아채여지고 있었다 |
praeriperēris, praeriperēre (너는) 미리 잡아채여지고 있었다 |
praeriperētur (그는) 미리 잡아채여지고 있었다 |
복수 | praeriperēmur (우리는) 미리 잡아채여지고 있었다 |
praeriperēminī (너희는) 미리 잡아채여지고 있었다 |
praeriperentur (그들은) 미리 잡아채여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praereptus sim (나는) 미리 잡아채여졌다 |
praereptus sīs (너는) 미리 잡아채여졌다 |
praereptus sit (그는) 미리 잡아채여졌다 |
복수 | praereptī sīmus (우리는) 미리 잡아채여졌다 |
praereptī sītis (너희는) 미리 잡아채여졌다 |
praereptī sint (그들은) 미리 잡아채여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | praereptus essem (나는) 미리 잡아채여졌었다 |
praereptus essēs (너는) 미리 잡아채여졌었다 |
praereptus esset (그는) 미리 잡아채여졌었다 |
복수 | praereptī essēmus (우리는) 미리 잡아채여졌었다 |
praereptī essētis (너희는) 미리 잡아채여졌었다 |
praereptī essent (그들은) 미리 잡아채여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeripe (너는) 미리 잡아채어라 |
||
복수 | praeripite (너희는) 미리 잡아채어라 |
|||
미래 | 단수 | praeripitō (네가) 미리 잡아채게 해라 |
praeripitō (그가) 미리 잡아채게 해라 |
|
복수 | praeripitōte (너희가) 미리 잡아채게 해라 |
praeripiuntō (그들이) 미리 잡아채게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeripere (너는) 미리 잡아채여져라 |
||
복수 | praeripiminī (너희는) 미리 잡아채여져라 |
|||
미래 | 단수 | praeripetor (네가) 미리 잡아채여지게 해라 |
praeripitor (그가) 미리 잡아채여지게 해라 |
|
복수 | praeripiuntor (그들이) 미리 잡아채여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praeripere 미리 잡아챔 |
praeripuisse 미리 잡아채었음 |
praereptūrus esse 미리 잡아채겠음 |
수동태 | praeripī 미리 잡아채여짐 |
praereptus esse 미리 잡아채여졌음 |
praereptum īrī 미리 잡아채여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praeripiēns 미리 잡아채는 |
praereptūrus 미리 잡아챌 |
|
수동태 | praereptus 미리 잡아채여진 |
praeripiendus 미리 잡아채여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praereptum 미리 잡아채기 위해 |
praereptū 미리 잡아채기에 |
sed quid praeripio? (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER NONVS AD ATTICVM, letter 17 2:8)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 2:8)
neque ego umquam alienum scortum subigito in convivio, neque praeripio pulpamentum neque praevorto poculum, neque per vinum umquam ex me exoritur discidium in convivio: (T. Maccius Plautus, Miles Gloriosus, act 3, scene 1 1:67)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:67)
Eusebio autem, oratorum eloquentissimo, non praeripio de oratoria apud Maronem arte tractatum, quem et doctrina et docendi usu melius exequetur: (Macrobii Saturnalia, Liber I, XXIV. 14:2)
(, , 14:2)
Illa respondit: " Parumne tibi videtur, quod praeripueris maritum mihi, ut etiam mandragoras filii mei auferas? ". Ait Rachel: " Dormiat ergo tecum hac nocte pro mandragoris filii tui ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:15)
레아가 그에게 대답하였다. “내 남편을 가로챈 것으로는 모자라, 내 아들의 합환채까지 가로채려느냐?” 그러자 라헬이 말하였다. “좋아요. 언니 아들이 가져온 합환채를 주면, 그 대신 오늘 밤에는 그이가 언니와 함께 자게 해 주지요.” (불가타 성경, 창세기, 30장 30:15)
qui sunt editi, ne scientia tantarum rerum scriptoribus deesset, adeoque probantur omnium iudicio ut praerepta, non praebita, facultas scriptoribus videatur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, I 1:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 1장 1:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용