라틴어-한국어 사전 검색

retineat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (retineō의 현재 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 붙잡자

    형태분석: retin(어간) + ea(어간모음) + t(인칭어미)

retineō

2변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: retineō, retinēre, retinuī, retentum

어원: re-+ teneō(잡다, 가지다)

  1. 붙잡다, 붙들다, 지체하게 하다, 제한하다, 지연시키다
  2. 억제하다, 제지하다, 정지시키다
  3. 보존하다, 유지하다, 보호하다, 지키다
  4. 기억하다, 마음 속에 새기다 (memoria와 함께)
  1. I keep or hold back, detain, restrain, retain, confine, contain; delay.
  2. I hold in check, repress, check, stop, stay.
  3. I hold fast, maintain, preserve, protect, guard, retain.
  4. (with memoria) I keep in mind, remember, recollect.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 retineō

(나는) 붙잡는다

retinēs

(너는) 붙잡는다

retinet

(그는) 붙잡는다

복수 retinēmus

(우리는) 붙잡는다

retinētis

(너희는) 붙잡는다

retinent

(그들은) 붙잡는다

과거단수 retinēbam

(나는) 붙잡고 있었다

retinēbās

(너는) 붙잡고 있었다

retinēbat

(그는) 붙잡고 있었다

복수 retinēbāmus

(우리는) 붙잡고 있었다

retinēbātis

(너희는) 붙잡고 있었다

retinēbant

(그들은) 붙잡고 있었다

미래단수 retinēbō

(나는) 붙잡겠다

retinēbis

(너는) 붙잡겠다

retinēbit

(그는) 붙잡겠다

복수 retinēbimus

(우리는) 붙잡겠다

retinēbitis

(너희는) 붙잡겠다

retinēbunt

(그들은) 붙잡겠다

완료단수 retinuī

(나는) 붙잡았다

retinuistī

(너는) 붙잡았다

retinuit

(그는) 붙잡았다

복수 retinuimus

(우리는) 붙잡았다

retinuistis

(너희는) 붙잡았다

retinuērunt, retinuēre

(그들은) 붙잡았다

과거완료단수 retinueram

(나는) 붙잡았었다

retinuerās

(너는) 붙잡았었다

retinuerat

(그는) 붙잡았었다

복수 retinuerāmus

(우리는) 붙잡았었다

retinuerātis

(너희는) 붙잡았었다

retinuerant

(그들은) 붙잡았었다

미래완료단수 retinuerō

(나는) 붙잡았겠다

retinueris

(너는) 붙잡았겠다

retinuerit

(그는) 붙잡았겠다

복수 retinuerimus

(우리는) 붙잡았겠다

retinueritis

(너희는) 붙잡았겠다

retinuerint

(그들은) 붙잡았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 retineor

(나는) 붙잡힌다

retinēris, retinēre

(너는) 붙잡힌다

retinētur

(그는) 붙잡힌다

복수 retinēmur

(우리는) 붙잡힌다

retinēminī

(너희는) 붙잡힌다

retinentur

(그들은) 붙잡힌다

과거단수 retinēbar

(나는) 붙잡히고 있었다

retinēbāris, retinēbāre

(너는) 붙잡히고 있었다

retinēbātur

(그는) 붙잡히고 있었다

복수 retinēbāmur

(우리는) 붙잡히고 있었다

retinēbāminī

(너희는) 붙잡히고 있었다

retinēbantur

(그들은) 붙잡히고 있었다

미래단수 retinēbor

(나는) 붙잡히겠다

retinēberis, retinēbere

(너는) 붙잡히겠다

retinēbitur

(그는) 붙잡히겠다

복수 retinēbimur

(우리는) 붙잡히겠다

retinēbiminī

(너희는) 붙잡히겠다

retinēbuntur

(그들은) 붙잡히겠다

완료단수 retentus sum

(나는) 붙잡혔다

retentus es

(너는) 붙잡혔다

retentus est

(그는) 붙잡혔다

복수 retentī sumus

(우리는) 붙잡혔다

retentī estis

(너희는) 붙잡혔다

retentī sunt

(그들은) 붙잡혔다

과거완료단수 retentus eram

(나는) 붙잡혔었다

retentus erās

(너는) 붙잡혔었다

retentus erat

(그는) 붙잡혔었다

복수 retentī erāmus

(우리는) 붙잡혔었다

retentī erātis

(너희는) 붙잡혔었다

retentī erant

(그들은) 붙잡혔었다

미래완료단수 retentus erō

(나는) 붙잡혔겠다

retentus eris

(너는) 붙잡혔겠다

retentus erit

(그는) 붙잡혔겠다

복수 retentī erimus

(우리는) 붙잡혔겠다

retentī eritis

(너희는) 붙잡혔겠다

retentī erunt

(그들은) 붙잡혔겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 retineam

(나는) 붙잡자

retineās

(너는) 붙잡자

retineat

(그는) 붙잡자

복수 retineāmus

(우리는) 붙잡자

retineātis

(너희는) 붙잡자

retineant

(그들은) 붙잡자

과거단수 retinērem

(나는) 붙잡고 있었다

retinērēs

(너는) 붙잡고 있었다

retinēret

(그는) 붙잡고 있었다

복수 retinērēmus

(우리는) 붙잡고 있었다

retinērētis

(너희는) 붙잡고 있었다

retinērent

(그들은) 붙잡고 있었다

완료단수 retinuerim

(나는) 붙잡았다

retinuerīs

(너는) 붙잡았다

retinuerit

(그는) 붙잡았다

복수 retinuerīmus

(우리는) 붙잡았다

retinuerītis

(너희는) 붙잡았다

retinuerint

(그들은) 붙잡았다

과거완료단수 retinuissem

(나는) 붙잡았었다

retinuissēs

(너는) 붙잡았었다

retinuisset

(그는) 붙잡았었다

복수 retinuissēmus

(우리는) 붙잡았었다

retinuissētis

(너희는) 붙잡았었다

retinuissent

(그들은) 붙잡았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 retinear

(나는) 붙잡히자

retineāris, retineāre

(너는) 붙잡히자

retineātur

(그는) 붙잡히자

복수 retineāmur

(우리는) 붙잡히자

retineāminī

(너희는) 붙잡히자

retineantur

(그들은) 붙잡히자

과거단수 retinērer

(나는) 붙잡히고 있었다

retinērēris, retinērēre

(너는) 붙잡히고 있었다

retinērētur

(그는) 붙잡히고 있었다

복수 retinērēmur

(우리는) 붙잡히고 있었다

retinērēminī

(너희는) 붙잡히고 있었다

retinērentur

(그들은) 붙잡히고 있었다

완료단수 retentus sim

(나는) 붙잡혔다

retentus sīs

(너는) 붙잡혔다

retentus sit

(그는) 붙잡혔다

복수 retentī sīmus

(우리는) 붙잡혔다

retentī sītis

(너희는) 붙잡혔다

retentī sint

(그들은) 붙잡혔다

과거완료단수 retentus essem

(나는) 붙잡혔었다

retentus essēs

(너는) 붙잡혔었다

retentus esset

(그는) 붙잡혔었다

복수 retentī essēmus

(우리는) 붙잡혔었다

retentī essētis

(너희는) 붙잡혔었다

retentī essent

(그들은) 붙잡혔었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 retinē

(너는) 붙잡아라

복수 retinēte

(너희는) 붙잡아라

미래단수 retinētō

(네가) 붙잡게 해라

retinētō

(그가) 붙잡게 해라

복수 retinētōte

(너희가) 붙잡게 해라

retinentō

(그들이) 붙잡게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 retinēre

(너는) 붙잡혀라

복수 retinēminī

(너희는) 붙잡혀라

미래단수 retinētor

(네가) 붙잡히게 해라

retinētor

(그가) 붙잡히게 해라

복수 retinentor

(그들이) 붙잡히게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 retinēre

붙잡음

retinuisse

붙잡았음

retentūrus esse

붙잡겠음

수동태 retinērī

붙잡힘

retentus esse

붙잡혔음

retentum īrī

붙잡히겠음

분사

현재완료미래
능동태 retinēns

붙잡는

retentūrus

붙잡을

수동태 retentus

붙잡힌

retinendus

붙잡힐

목적분사

대격탈격
형태 retentum

붙잡기 위해

retentū

붙잡기에

예문

  • In litteris scribit se cum legionibus profectum celeriter adfore; hortatur ut pristinam virtutem retineat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XLVIII 48:6)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 48장 48:6)

  • Non est, credo, cur nos retineat codicum auctoritas, immo ne consensus quidem; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina introduction, Praefatio. 1:104)

    (켈수스, , 1:104)

  • Saepe ex me requiris, Iuste Fabi, cur, cum priora saecula tot eminentium oratorum ingeniis gloriaque floruerint, nostra potissimum aetas deserta et laude eloquentiae orbata vix nomen ipsum oratoris retineat; (Cornelius Tacitus, Dialogus de Oratoribus, chapter 1 1:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 대화, 1장 1:1)

  • aut sufficere putat quae illi vaticinatus est, ut retineat illa, aut ambobus dicit ad unum loquendo. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM TERTIVM COMMENTARIVS., commline 477 428:9)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 428:9)

  • Chrysippus autem cum et necessitatem inprobaret et nihil vellet sine praepositis causis evenire, causarum genera distinguit, ut et necessitatem effugiat et retineat fatum. (M. Tullius Cicero, de fato liber. 60:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 60:1)

유의어

  1. 붙잡다

    • attineō (꽉 잡다, 붙들다, 지체하게 하다)
    • coërceō (규제하다, 억누르다, 국한하다)
    • dētineō (붙들다, 지체하게 하다)
  2. 억제하다

    • refūtō (I check or repress)
    • cohibeō (진압하다, 가라앉히다, 제압하다)
  3. 보존하다

    • sustineō (유지하다, 보존하다, 지속하다)
    • attineō (소유권을 가지다, 유지하다, 점유하다)
    • retentō (유지하다, 보존하다, 지키다)
  4. 기억하다

    • recordor (기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다)
    • reminīscor (생각해내다, 회상하다, 상기하다)
    • meminī (기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다)
    • teneō (기억하다, 마음에 새기다)
    • commeminī (to recollect clearly, remember well:)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0223%

SEARCH

MENU NAVIGATION