고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: veniō, venīre, vēnī, ventum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | veniō (나는) 온다 |
venīs (너는) 온다 |
venit (그는) 온다 |
| 복수 | venīmus (우리는) 온다 |
venītis (너희는) 온다 |
veniunt (그들은) 온다 |
|
| 과거 | 단수 | veniēbam (나는) 오고 있었다 |
veniēbās (너는) 오고 있었다 |
veniēbat (그는) 오고 있었다 |
| 복수 | veniēbāmus (우리는) 오고 있었다 |
veniēbātis (너희는) 오고 있었다 |
veniēbant (그들은) 오고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | veniam (나는) 오겠다 |
veniēs (너는) 오겠다 |
veniet (그는) 오겠다 |
| 복수 | veniēmus (우리는) 오겠다 |
veniētis (너희는) 오겠다 |
venient (그들은) 오겠다 |
|
| 완료 | 단수 | vēnī (나는) 왔다 |
vēnistī (너는) 왔다 |
vēnit (그는) 왔다 |
| 복수 | vēnimus (우리는) 왔다 |
vēnistis (너희는) 왔다 |
vēnērunt, vēnēre (그들은) 왔다 |
|
| 과거완료 | 단수 | vēneram (나는) 왔었다 |
vēnerās (너는) 왔었다 |
vēnerat (그는) 왔었다 |
| 복수 | vēnerāmus (우리는) 왔었다 |
vēnerātis (너희는) 왔었다 |
vēnerant (그들은) 왔었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | vēnerō (나는) 왔겠다 |
vēneris (너는) 왔겠다 |
vēnerit (그는) 왔겠다 |
| 복수 | vēnerimus (우리는) 왔겠다 |
vēneritis (너희는) 왔겠다 |
vēnerint (그들은) 왔겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | venior | venīris, venīre | venītur |
| 복수 | venīmur | venīminī | veniuntur | |
| 과거 | 단수 | veniēbar | veniēbāris, veniēbāre | veniēbātur |
| 복수 | veniēbāmur | veniēbāminī | veniēbantur | |
| 미래 | 단수 | veniar | veniēris, veniēre | veniētur |
| 복수 | veniēmur | veniēminī | venientur | |
| 완료 | 단수 | ventus sum | ventus es | ventus est |
| 복수 | ventī sumus | ventī estis | ventī sunt | |
| 과거완료 | 단수 | ventus eram | ventus erās | ventus erat |
| 복수 | ventī erāmus | ventī erātis | ventī erant | |
| 미래완료 | 단수 | ventus erō | ventus eris | ventus erit |
| 복수 | ventī erimus | ventī eritis | ventī erunt | |
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | veniam (나는) 오자 |
veniās (너는) 오자 |
veniat (그는) 오자 |
| 복수 | veniāmus (우리는) 오자 |
veniātis (너희는) 오자 |
veniant (그들은) 오자 |
|
| 과거 | 단수 | venīrem (나는) 오고 있었다 |
venīrēs (너는) 오고 있었다 |
venīret (그는) 오고 있었다 |
| 복수 | venīrēmus (우리는) 오고 있었다 |
venīrētis (너희는) 오고 있었다 |
venīrent (그들은) 오고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | vēnerim (나는) 왔다 |
vēnerīs (너는) 왔다 |
vēnerit (그는) 왔다 |
| 복수 | vēnerīmus (우리는) 왔다 |
vēnerītis (너희는) 왔다 |
vēnerint (그들은) 왔다 |
|
| 과거완료 | 단수 | vēnissem (나는) 왔었다 |
vēnissēs (너는) 왔었다 |
vēnisset (그는) 왔었다 |
| 복수 | vēnissēmus (우리는) 왔었다 |
vēnissētis (너희는) 왔었다 |
vēnissent (그들은) 왔었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | veniar | veniāris, veniāre | veniātur |
| 복수 | veniāmur | veniāminī | veniantur | |
| 과거 | 단수 | venīrer | venīrēris, venīrēre | venīrētur |
| 복수 | venīrēmur | venīrēminī | venīrentur | |
| 완료 | 단수 | ventus sim | ventus sīs | ventus sit |
| 복수 | ventī sīmus | ventī sītis | ventī sint | |
| 과거완료 | 단수 | ventus essem | ventus essēs | ventus esset |
| 복수 | ventī essēmus | ventī essētis | ventī essent | |
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | venī (너는) 와라 |
||
| 복수 | venīte (너희는) 와라 |
|||
| 미래 | 단수 | venītō (네가) 오게 해라 |
venītō (그가) 오게 해라 |
|
| 복수 | venītōte (너희가) 오게 해라 |
veniuntō (그들이) 오게 해라 |
||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | venīre 옴 |
vēnisse 왔음 |
ventūrus esse 오겠음 |
| 수동태 | venīrī | ventus esse | ventum īrī |
Misit ergo eos Moyses ad considerandam terram Chanaan et dixit ad eos: " Ascendite per Nageb. Cumque veneritis ad montes, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 13 13:17)
모세는 가나안 땅을 정찰하라고 그들을 보내면서 말하였다. “저기 네겝 지방에도 올라가 보고, 산악 지방에도 올라가 보아라. (불가타 성경, 민수기, 13장 13:17)
" Loquere filiis Israel et dices ad eos: Cum veneritis in terram, quam dabo vobis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 15 15:18)
“너는 이스라엘 자손들에게 일러라. 그들에게 이렇게 말하여라. ‘너희는 내가 데려가는 저 땅에 들어가서 (불가타 성경, 민수기, 15장 15:18)
Tu autem praecipe sacerdotibus, qui portant arcam foederis, et dic eis: Cum veneritis ad oram aquae Iordanis, state in Iordane". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 3 3:8)
너는 계약 궤를 멘 사제들에게, ‘요르단 강 물가에 다다르거든 그 요르단 강에 들어가 서 있어라.’ 하고 명령하여라.” (불가타 성경, 여호수아기, 3장 3:8)
Cum veneritis ante conspectum meum, quis quaesivit haec de manibus vestris, ut ambularetis in atriis meis? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 1 1:12)
너희가 나의 얼굴을 보러 올 때 내 뜰을 짓밟으라고 누가 너희에게 시키더냐? (불가타 성경, 이사야서, 1장 1:12)
cum veneritis quo itis, simul state. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 49. (A. D. 423 Epist. CCXI) 10:5)
(아우구스티누스, 편지들, 10:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1444%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용