고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: veniō, venīre, vēnī, ventum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | veniō (나는) 온다 |
venīs (너는) 온다 |
venit (그는) 온다 |
복수 | venīmus (우리는) 온다 |
venītis (너희는) 온다 |
veniunt (그들은) 온다 |
|
과거 | 단수 | veniēbam (나는) 오고 있었다 |
veniēbās (너는) 오고 있었다 |
veniēbat (그는) 오고 있었다 |
복수 | veniēbāmus (우리는) 오고 있었다 |
veniēbātis (너희는) 오고 있었다 |
veniēbant (그들은) 오고 있었다 |
|
미래 | 단수 | veniam (나는) 오겠다 |
veniēs (너는) 오겠다 |
veniet (그는) 오겠다 |
복수 | veniēmus (우리는) 오겠다 |
veniētis (너희는) 오겠다 |
venient (그들은) 오겠다 |
|
완료 | 단수 | vēnī (나는) 왔다 |
vēnistī (너는) 왔다 |
vēnit (그는) 왔다 |
복수 | vēnimus (우리는) 왔다 |
vēnistis (너희는) 왔다 |
vēnērunt, vēnēre (그들은) 왔다 |
|
과거완료 | 단수 | vēneram (나는) 왔었다 |
vēnerās (너는) 왔었다 |
vēnerat (그는) 왔었다 |
복수 | vēnerāmus (우리는) 왔었다 |
vēnerātis (너희는) 왔었다 |
vēnerant (그들은) 왔었다 |
|
미래완료 | 단수 | vēnerō (나는) 왔겠다 |
vēneris (너는) 왔겠다 |
vēnerit (그는) 왔겠다 |
복수 | vēnerimus (우리는) 왔겠다 |
vēneritis (너희는) 왔겠다 |
vēnerint (그들은) 왔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | venior | venīris, venīre | venītur |
복수 | venīmur | venīminī | veniuntur | |
과거 | 단수 | veniēbar | veniēbāris, veniēbāre | veniēbātur |
복수 | veniēbāmur | veniēbāminī | veniēbantur | |
미래 | 단수 | veniar | veniēris, veniēre | veniētur |
복수 | veniēmur | veniēminī | venientur | |
완료 | 단수 | ventus sum | ventus es | ventus est |
복수 | ventī sumus | ventī estis | ventī sunt | |
과거완료 | 단수 | ventus eram | ventus erās | ventus erat |
복수 | ventī erāmus | ventī erātis | ventī erant | |
미래완료 | 단수 | ventus erō | ventus eris | ventus erit |
복수 | ventī erimus | ventī eritis | ventī erunt |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | veniam (나는) 오자 |
veniās (너는) 오자 |
veniat (그는) 오자 |
복수 | veniāmus (우리는) 오자 |
veniātis (너희는) 오자 |
veniant (그들은) 오자 |
|
과거 | 단수 | venīrem (나는) 오고 있었다 |
venīrēs (너는) 오고 있었다 |
venīret (그는) 오고 있었다 |
복수 | venīrēmus (우리는) 오고 있었다 |
venīrētis (너희는) 오고 있었다 |
venīrent (그들은) 오고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vēnerim (나는) 왔다 |
vēnerīs (너는) 왔다 |
vēnerit (그는) 왔다 |
복수 | vēnerīmus (우리는) 왔다 |
vēnerītis (너희는) 왔다 |
vēnerint (그들은) 왔다 |
|
과거완료 | 단수 | vēnissem (나는) 왔었다 |
vēnissēs (너는) 왔었다 |
vēnisset (그는) 왔었다 |
복수 | vēnissēmus (우리는) 왔었다 |
vēnissētis (너희는) 왔었다 |
vēnissent (그들은) 왔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | veniar | veniāris, veniāre | veniātur |
복수 | veniāmur | veniāminī | veniantur | |
과거 | 단수 | venīrer | venīrēris, venīrēre | venīrētur |
복수 | venīrēmur | venīrēminī | venīrentur | |
완료 | 단수 | ventus sim | ventus sīs | ventus sit |
복수 | ventī sīmus | ventī sītis | ventī sint | |
과거완료 | 단수 | ventus essem | ventus essēs | ventus esset |
복수 | ventī essēmus | ventī essētis | ventī essent |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | venī (너는) 와라 |
||
복수 | venīte (너희는) 와라 |
|||
미래 | 단수 | venītō (네가) 오게 해라 |
venītō (그가) 오게 해라 |
|
복수 | venītōte (너희가) 오게 해라 |
veniuntō (그들이) 오게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | venīre 옴 |
vēnisse 왔음 |
ventūrus esse 오겠음 |
수동태 | venīrī | ventus esse | ventum īrī |
O generatio, vos videte verbum Domini: numquid solitudo factus sum Israeli aut terra tenebrarum? Quare ergo dixit populus meus: "Recessimus, non veniemus ultra ad te"? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 2 2:31)
이 세대 사람들아 너희는 주님의 말씀을 들어라. 내가 이스라엘에게 광야가 되었단 말이냐? 아니면 암흑의 땅이 되었단 말이냐? 어찌하여 내 백성이, “우리가 자유로워졌으니 이제 더 이상 당신께 가지 않겠습니다.” 하고 말하는가? (불가타 성경, 예레미야서, 2장 2:31)
Respondit Iesus et dixit ei: " Si quis diligit me, sermonem meum servabit, et Pater meus diliget eum, et ad eum veniemus et mansionem apud eum faciemus; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 14 14:23)
예수님께서 그에게 대답하셨다. “누구든지 나를 사랑하면 내 말을 지킬 것이다. 그러면 내 아버지께서 그를 사랑하시고, 우리가 그에게 가서 그와 함께 살 것이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 14장 14:23)
Hinc ad arietem veniemus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIII, chapter 4 8:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 8:1)
quare ad propositum veniemus et in hoc exponemus libro de vita excellentium imperatorum. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 1 8:2)
(코르넬리우스 타키투스, , , 1장 8:2)
numquam veniemus ad enses, Aut laqueos, aut praecipites per inania iactus. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 9 1:65)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 9권 1:65)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1444%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용