라틴어-한국어 사전 검색

ērumpunt

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ērumpō의 현재 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 난다

    형태분석: ērump(어간) + u(어간모음) + nt(인칭어미)

ērumpō

3변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ērumpō, ērumpere, ērūpī, ēruptum

  1. 나다
  2. 튀어나오다
  1. I break out (of), I burst out (of).
  2. I sally forth, rush out

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ērumpō

(나는) 난다

ērumpis

(너는) 난다

ērumpit

(그는) 난다

복수 ērumpimus

(우리는) 난다

ērumpitis

(너희는) 난다

ērumpunt

(그들은) 난다

과거단수 ērumpēbam

(나는) 나고 있었다

ērumpēbās

(너는) 나고 있었다

ērumpēbat

(그는) 나고 있었다

복수 ērumpēbāmus

(우리는) 나고 있었다

ērumpēbātis

(너희는) 나고 있었다

ērumpēbant

(그들은) 나고 있었다

미래단수 ērumpam

(나는) 나겠다

ērumpēs

(너는) 나겠다

ērumpet

(그는) 나겠다

복수 ērumpēmus

(우리는) 나겠다

ērumpētis

(너희는) 나겠다

ērumpent

(그들은) 나겠다

완료단수 ērūpī

(나는) 났다

ērūpistī

(너는) 났다

ērūpit

(그는) 났다

복수 ērūpimus

(우리는) 났다

ērūpistis

(너희는) 났다

ērūpērunt, ērūpēre

(그들은) 났다

과거완료단수 ērūperam

(나는) 났었다

ērūperās

(너는) 났었다

ērūperat

(그는) 났었다

복수 ērūperāmus

(우리는) 났었다

ērūperātis

(너희는) 났었다

ērūperant

(그들은) 났었다

미래완료단수 ērūperō

(나는) 났겠다

ērūperis

(너는) 났겠다

ērūperit

(그는) 났겠다

복수 ērūperimus

(우리는) 났겠다

ērūperitis

(너희는) 났겠다

ērūperint

(그들은) 났겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ērumpor

(나는) 나여진다

ērumperis, ērumpere

(너는) 나여진다

ērumpitur

(그는) 나여진다

복수 ērumpimur

(우리는) 나여진다

ērumpiminī

(너희는) 나여진다

ērumpuntur

(그들은) 나여진다

과거단수 ērumpēbar

(나는) 나여지고 있었다

ērumpēbāris, ērumpēbāre

(너는) 나여지고 있었다

ērumpēbātur

(그는) 나여지고 있었다

복수 ērumpēbāmur

(우리는) 나여지고 있었다

ērumpēbāminī

(너희는) 나여지고 있었다

ērumpēbantur

(그들은) 나여지고 있었다

미래단수 ērumpar

(나는) 나여지겠다

ērumpēris, ērumpēre

(너는) 나여지겠다

ērumpētur

(그는) 나여지겠다

복수 ērumpēmur

(우리는) 나여지겠다

ērumpēminī

(너희는) 나여지겠다

ērumpentur

(그들은) 나여지겠다

완료단수 ēruptus sum

(나는) 나여졌다

ēruptus es

(너는) 나여졌다

ēruptus est

(그는) 나여졌다

복수 ēruptī sumus

(우리는) 나여졌다

ēruptī estis

(너희는) 나여졌다

ēruptī sunt

(그들은) 나여졌다

과거완료단수 ēruptus eram

(나는) 나여졌었다

ēruptus erās

(너는) 나여졌었다

ēruptus erat

(그는) 나여졌었다

복수 ēruptī erāmus

(우리는) 나여졌었다

ēruptī erātis

(너희는) 나여졌었다

ēruptī erant

(그들은) 나여졌었다

미래완료단수 ēruptus erō

(나는) 나여졌겠다

ēruptus eris

(너는) 나여졌겠다

ēruptus erit

(그는) 나여졌겠다

복수 ēruptī erimus

(우리는) 나여졌겠다

ēruptī eritis

(너희는) 나여졌겠다

ēruptī erunt

(그들은) 나여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ērumpam

(나는) 나자

ērumpās

(너는) 나자

ērumpat

(그는) 나자

복수 ērumpāmus

(우리는) 나자

ērumpātis

(너희는) 나자

ērumpant

(그들은) 나자

과거단수 ērumperem

(나는) 나고 있었다

ērumperēs

(너는) 나고 있었다

ērumperet

(그는) 나고 있었다

복수 ērumperēmus

(우리는) 나고 있었다

ērumperētis

(너희는) 나고 있었다

ērumperent

(그들은) 나고 있었다

완료단수 ērūperim

(나는) 났다

ērūperīs

(너는) 났다

ērūperit

(그는) 났다

복수 ērūperīmus

(우리는) 났다

ērūperītis

(너희는) 났다

ērūperint

(그들은) 났다

과거완료단수 ērūpissem

(나는) 났었다

ērūpissēs

(너는) 났었다

ērūpisset

(그는) 났었다

복수 ērūpissēmus

(우리는) 났었다

ērūpissētis

(너희는) 났었다

ērūpissent

(그들은) 났었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ērumpar

(나는) 나여지자

ērumpāris, ērumpāre

(너는) 나여지자

ērumpātur

(그는) 나여지자

복수 ērumpāmur

(우리는) 나여지자

ērumpāminī

(너희는) 나여지자

ērumpantur

(그들은) 나여지자

과거단수 ērumperer

(나는) 나여지고 있었다

ērumperēris, ērumperēre

(너는) 나여지고 있었다

ērumperētur

(그는) 나여지고 있었다

복수 ērumperēmur

(우리는) 나여지고 있었다

ērumperēminī

(너희는) 나여지고 있었다

ērumperentur

(그들은) 나여지고 있었다

완료단수 ēruptus sim

(나는) 나여졌다

ēruptus sīs

(너는) 나여졌다

ēruptus sit

(그는) 나여졌다

복수 ēruptī sīmus

(우리는) 나여졌다

ēruptī sītis

(너희는) 나여졌다

ēruptī sint

(그들은) 나여졌다

과거완료단수 ēruptus essem

(나는) 나여졌었다

ēruptus essēs

(너는) 나여졌었다

ēruptus esset

(그는) 나여졌었다

복수 ēruptī essēmus

(우리는) 나여졌었다

ēruptī essētis

(너희는) 나여졌었다

ēruptī essent

(그들은) 나여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ērumpe

(너는) 나라

복수 ērumpite

(너희는) 나라

미래단수 ērumpitō

(네가) 나게 해라

ērumpitō

(그가) 나게 해라

복수 ērumpitōte

(너희가) 나게 해라

ērumpuntō

(그들이) 나게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ērumpere

(너는) 나여져라

복수 ērumpiminī

(너희는) 나여져라

미래단수 ērumpitor

(네가) 나여지게 해라

ērumpitor

(그가) 나여지게 해라

복수 ērumpuntor

(그들이) 나여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ērumpere

ērūpisse

났음

ēruptūrus esse

나겠음

수동태 ērumpī

나여짐

ēruptus esse

나여졌음

ēruptum īrī

나여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 ērumpēns

나는

ēruptūrus

수동태 ēruptus

나여진

ērumpendus

나여질

목적분사

대격탈격
형태 ēruptum

나기 위해

ēruptū

나기에

예문

  • Dominus enim Deus tuus introducet te in terram bonam, terram rivorum aquarum et fontium, in cuius campis et montibus erumpunt fluviorum abyssi, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 8 8:7)

    주 너희 하느님께서는 너희를 좋은 땅으로 데리고 가신다. 그곳은 물이 흐르는 시내와 샘이 있고, 골짜기와 산에서는 지하수가 솟아나오는 땅이다. (불가타 성경, 신명기, 8장 8:7)

  • Cum dispositis turmis in vicem rari proeliarentur neque ab lateribus circumveniri suos paterentur, erumpunt ceteri Correo proeliante ex silvis. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XX 20:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 8권, 20장 20:1)

  • At hostes sine fide tempus atque occasionem fraudis ac doli quaerunt interiectisque aliquot diebus nostris languentibus atque animo remissis subito meridiano tempore, cum alius discessisset, alius ex diutino labore in ipsis operibus quieti se dedisset, arma vero omnia reposita contectaque essent, portis se foras erumpunt, secundo magnoque vento ignem operibus inferunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 14:1)

    (카이사르, 내란기, 2권 14:1)

  • campestribus autem fontibus salsae, graves, tepidae, non suaves, nisi quae ex montibus sub terra submanantes erumpunt in medios campos ibique arborum umbris contectae praestant montanorum fontium suavitatem. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER OCTAVUS, chapter 1 2:23)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:23)

  • aversi enim sunt solis cursui, et in his locis primum crebrae sunt arbores et silvosae, ipsique montes suas habent umbras obstantes et radii solis non directi perveniunt ad terram nec possunt Intervallaque montium maxime recipiunt imbres et propter silvarum crebritatem nives ab umbris arborum et montium ibi diutius conservantur, deinde liquatae per terrae venas percolantur et ita perveniunt ad infimas montium radices, ex quibus profluentes fontium erumpunt ructus. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER OCTAVUS, chapter 1 2:38)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:38)

유의어

  1. 나다

  2. 튀어나오다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0088%

SEARCH

MENU NAVIGATION