고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: iaciō, iacere, iēcī, iactum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iaciō (나는) 던진다 |
iacis (너는) 던진다 |
iacit (그는) 던진다 |
복수 | iacimus (우리는) 던진다 |
iacitis (너희는) 던진다 |
iaciunt (그들은) 던진다 |
|
과거 | 단수 | iaciēbam (나는) 던지고 있었다 |
iaciēbās (너는) 던지고 있었다 |
iaciēbat (그는) 던지고 있었다 |
복수 | iaciēbāmus (우리는) 던지고 있었다 |
iaciēbātis (너희는) 던지고 있었다 |
iaciēbant (그들은) 던지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iaciam (나는) 던지겠다 |
iaciēs (너는) 던지겠다 |
iaciet (그는) 던지겠다 |
복수 | iaciēmus (우리는) 던지겠다 |
iaciētis (너희는) 던지겠다 |
iacient (그들은) 던지겠다 |
|
완료 | 단수 | iēcī (나는) 던졌다 |
iēcistī (너는) 던졌다 |
iēcit (그는) 던졌다 |
복수 | iēcimus (우리는) 던졌다 |
iēcistis (너희는) 던졌다 |
iēcērunt, iēcēre (그들은) 던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | iēceram (나는) 던졌었다 |
iēcerās (너는) 던졌었다 |
iēcerat (그는) 던졌었다 |
복수 | iēcerāmus (우리는) 던졌었다 |
iēcerātis (너희는) 던졌었다 |
iēcerant (그들은) 던졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | iēcerō (나는) 던졌겠다 |
iēceris (너는) 던졌겠다 |
iēcerit (그는) 던졌겠다 |
복수 | iēcerimus (우리는) 던졌겠다 |
iēceritis (너희는) 던졌겠다 |
iēcerint (그들은) 던졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iacior (나는) 던져진다 |
iaceris, iacere (너는) 던져진다 |
iacitur (그는) 던져진다 |
복수 | iacimur (우리는) 던져진다 |
iaciminī (너희는) 던져진다 |
iaciuntur (그들은) 던져진다 |
|
과거 | 단수 | iaciēbar (나는) 던져지고 있었다 |
iaciēbāris, iaciēbāre (너는) 던져지고 있었다 |
iaciēbātur (그는) 던져지고 있었다 |
복수 | iaciēbāmur (우리는) 던져지고 있었다 |
iaciēbāminī (너희는) 던져지고 있었다 |
iaciēbantur (그들은) 던져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iaciar (나는) 던져지겠다 |
iaceēris, iaceēre (너는) 던져지겠다 |
iaciētur (그는) 던져지겠다 |
복수 | iaciēmur (우리는) 던져지겠다 |
iaciēminī (너희는) 던져지겠다 |
iacientur (그들은) 던져지겠다 |
|
완료 | 단수 | iactus sum (나는) 던져졌다 |
iactus es (너는) 던져졌다 |
iactus est (그는) 던져졌다 |
복수 | iactī sumus (우리는) 던져졌다 |
iactī estis (너희는) 던져졌다 |
iactī sunt (그들은) 던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | iactus eram (나는) 던져졌었다 |
iactus erās (너는) 던져졌었다 |
iactus erat (그는) 던져졌었다 |
복수 | iactī erāmus (우리는) 던져졌었다 |
iactī erātis (너희는) 던져졌었다 |
iactī erant (그들은) 던져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | iactus erō (나는) 던져졌겠다 |
iactus eris (너는) 던져졌겠다 |
iactus erit (그는) 던져졌겠다 |
복수 | iactī erimus (우리는) 던져졌겠다 |
iactī eritis (너희는) 던져졌겠다 |
iactī erunt (그들은) 던져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iaciam (나는) 던지자 |
iaciās (너는) 던지자 |
iaciat (그는) 던지자 |
복수 | iaciāmus (우리는) 던지자 |
iaciātis (너희는) 던지자 |
iaciant (그들은) 던지자 |
|
과거 | 단수 | iacerem (나는) 던지고 있었다 |
iacerēs (너는) 던지고 있었다 |
iaceret (그는) 던지고 있었다 |
복수 | iacerēmus (우리는) 던지고 있었다 |
iacerētis (너희는) 던지고 있었다 |
iacerent (그들은) 던지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iēcerim (나는) 던졌다 |
iēcerīs (너는) 던졌다 |
iēcerit (그는) 던졌다 |
복수 | iēcerīmus (우리는) 던졌다 |
iēcerītis (너희는) 던졌다 |
iēcerint (그들은) 던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | iēcissem (나는) 던졌었다 |
iēcissēs (너는) 던졌었다 |
iēcisset (그는) 던졌었다 |
복수 | iēcissēmus (우리는) 던졌었다 |
iēcissētis (너희는) 던졌었다 |
iēcissent (그들은) 던졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iaciar (나는) 던져지자 |
iaciāris, iaciāre (너는) 던져지자 |
iaciātur (그는) 던져지자 |
복수 | iaciāmur (우리는) 던져지자 |
iaciāminī (너희는) 던져지자 |
iaciantur (그들은) 던져지자 |
|
과거 | 단수 | iacerer (나는) 던져지고 있었다 |
iacerēris, iacerēre (너는) 던져지고 있었다 |
iacerētur (그는) 던져지고 있었다 |
복수 | iacerēmur (우리는) 던져지고 있었다 |
iacerēminī (너희는) 던져지고 있었다 |
iacerentur (그들은) 던져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iactus sim (나는) 던져졌다 |
iactus sīs (너는) 던져졌다 |
iactus sit (그는) 던져졌다 |
복수 | iactī sīmus (우리는) 던져졌다 |
iactī sītis (너희는) 던져졌다 |
iactī sint (그들은) 던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | iactus essem (나는) 던져졌었다 |
iactus essēs (너는) 던져졌었다 |
iactus esset (그는) 던져졌었다 |
복수 | iactī essēmus (우리는) 던져졌었다 |
iactī essētis (너희는) 던져졌었다 |
iactī essent (그들은) 던져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iace (너는) 던져라 |
||
복수 | iacite (너희는) 던져라 |
|||
미래 | 단수 | iacitō (네가) 던지게 해라 |
iacitō (그가) 던지게 해라 |
|
복수 | iacitōte (너희가) 던지게 해라 |
iaciuntō (그들이) 던지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iacere (너는) 던져져라 |
||
복수 | iaciminī (너희는) 던져져라 |
|||
미래 | 단수 | iacetor (네가) 던져지게 해라 |
iacitor (그가) 던져지게 해라 |
|
복수 | iaciuntor (그들이) 던져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | iacere 던짐 |
iēcisse 던졌음 |
iactūrus esse 던지겠음 |
수동태 | iacī 던져짐 |
iactus esse 던져졌음 |
iactum īrī 던져지겠음 |
Si enim surrexerit aliquando homo persequens te et quaerens animam tuam, erit anima domini mei custodita in fasciculo vitae apud Dominum Deum tuum; sed inimicorum tuorum animam ipse iaciat in impetu et circulo fundae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 25 25:29)
나리를 쫓아다니며 나리의 목숨을 노리는 사람이 있다 하더라도, 주 나리의 하느님 앞에서 나리 목숨은 생명의 보자기에 감싸일 것입니다. 그러나 그분께서는 나리 원수들의 목숨을 팔맷돌처럼 팽개치실 것입니다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 25장 25:29)
Et dicebat: " Sic est regnum Dei, quemadmodum si homo iaciat sementem in terram (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 4 4:26)
예수님께서 또 말씀하셨다. “하느님의 나라는 이와 같다. 어떤 사람이 땅에 씨를 뿌려 놓으면, (불가타 성경, 마르코 복음서, 4장 4:26)
Non est tantum in eo servitus idoli, si quis duobus digitulis tura comprehensa in bustum arae iaciat aut haustum patera fundat merum. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Heliodorum Monachum 5:6)
(히에로니무스, 편지들, 5:6)
tamen nemo est quin saepe iactans Venerium iaciat aliquando, non numquam etiam iterum ac tertium. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Secundus 180:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 180:5)
tamen nemo est, quin saepe iactans Venerium iaciat aliquando, non numquam etiam iterum ac tertium. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), M. TULLII CICERONIS DE DIVINATIONE LIBER SECUNDUS. 180:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 180:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0120%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용