고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: immineō, imminēre, imminuī, imminitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | immineō (나는) 걸린다 |
imminēs (너는) 걸린다 |
imminet (그는) 걸린다 |
복수 | imminēmus (우리는) 걸린다 |
imminētis (너희는) 걸린다 |
imminent (그들은) 걸린다 |
|
과거 | 단수 | imminēbam (나는) 걸리고 있었다 |
imminēbās (너는) 걸리고 있었다 |
imminēbat (그는) 걸리고 있었다 |
복수 | imminēbāmus (우리는) 걸리고 있었다 |
imminēbātis (너희는) 걸리고 있었다 |
imminēbant (그들은) 걸리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | imminēbō (나는) 걸리겠다 |
imminēbis (너는) 걸리겠다 |
imminēbit (그는) 걸리겠다 |
복수 | imminēbimus (우리는) 걸리겠다 |
imminēbitis (너희는) 걸리겠다 |
imminēbunt (그들은) 걸리겠다 |
|
완료 | 단수 | imminuī (나는) 걸렸다 |
imminuistī (너는) 걸렸다 |
imminuit (그는) 걸렸다 |
복수 | imminuimus (우리는) 걸렸다 |
imminuistis (너희는) 걸렸다 |
imminuērunt, imminuēre (그들은) 걸렸다 |
|
과거완료 | 단수 | imminueram (나는) 걸렸었다 |
imminuerās (너는) 걸렸었다 |
imminuerat (그는) 걸렸었다 |
복수 | imminuerāmus (우리는) 걸렸었다 |
imminuerātis (너희는) 걸렸었다 |
imminuerant (그들은) 걸렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | imminuerō (나는) 걸렸겠다 |
imminueris (너는) 걸렸겠다 |
imminuerit (그는) 걸렸겠다 |
복수 | imminuerimus (우리는) 걸렸겠다 |
imminueritis (너희는) 걸렸겠다 |
imminuerint (그들은) 걸렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | immineam (나는) 걸리자 |
immineās (너는) 걸리자 |
immineat (그는) 걸리자 |
복수 | immineāmus (우리는) 걸리자 |
immineātis (너희는) 걸리자 |
immineant (그들은) 걸리자 |
|
과거 | 단수 | imminērem (나는) 걸리고 있었다 |
imminērēs (너는) 걸리고 있었다 |
imminēret (그는) 걸리고 있었다 |
복수 | imminērēmus (우리는) 걸리고 있었다 |
imminērētis (너희는) 걸리고 있었다 |
imminērent (그들은) 걸리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | imminuerim (나는) 걸렸다 |
imminuerīs (너는) 걸렸다 |
imminuerit (그는) 걸렸다 |
복수 | imminuerīmus (우리는) 걸렸다 |
imminuerītis (너희는) 걸렸다 |
imminuerint (그들은) 걸렸다 |
|
과거완료 | 단수 | imminuissem (나는) 걸렸었다 |
imminuissēs (너는) 걸렸었다 |
imminuisset (그는) 걸렸었다 |
복수 | imminuissēmus (우리는) 걸렸었다 |
imminuissētis (너희는) 걸렸었다 |
imminuissent (그들은) 걸렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | imminē (너는) 걸려라 |
||
복수 | imminēte (너희는) 걸려라 |
|||
미래 | 단수 | imminētō (네가) 걸리게 해라 |
imminētō (그가) 걸리게 해라 |
|
복수 | imminētōte (너희가) 걸리게 해라 |
imminentō (그들이) 걸리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | imminēre | ||
복수 | imminēminī | |||
미래 | 단수 | imminētor | imminētor | |
복수 | imminentor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | imminēre 걸림 |
imminuisse 걸렸음 |
imminitūrus esse 걸리겠음 |
수동태 | imminērī | imminitus esse | imminitum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | imminēns 걸리는 |
imminitūrus 걸릴 |
|
수동태 | imminitus | imminendus |
Phanodicus Deliacon Daedalum propter supradictas causas fugientem navem conscendisse et cum imminerent qui eum sequebantur, intendisse pallium ad adiuvandum ventos et sic evasisse: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 14 15:23)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 15:23)
Circa autem minores porcelli ex coptoplacentis facti, quasi uberibus imminerent, scrofam esse positam' significabant. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 40:3)
(페트로니우스, 사티리콘, 40:3)
ortum autem initium est rei, quod in populo per multos annos incenso neque differri census poterat neque consulibus, cum tot populorum bella imminerent, operae erat id negotium agere. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber IV 89:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 89:1)
haec nuntiantes orabant ut opem ferret hostemque haud dubium Romanis mari ac terra a maritimis urbibus arceret, quae ob nullam aliam causam nisi quod imminerent Italiae, peterentur. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXIV 509:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 509:1)
Egrediente autem anima et imminente iam morte, vocavit nomen filii sui Benoni (id est Filius doloris mei); pater vero appellavit eum Beniamin (id est Filius dextrae). (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 35 35:18)
라헬은 마침내 죽게 되어 마지막 숨을 거두면서, 아기의 이름을 벤 오니라 하였다. 그러나 아기의 아버지는 벤야민이라 불렀다. (불가타 성경, 창세기, 35장 35:18)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0080%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용