고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: subiciō, subicere, subiēcī, subiectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subiciō (나는) 근처에 던진다 |
subicis (너는) 근처에 던진다 |
subicit (그는) 근처에 던진다 |
복수 | subicimus (우리는) 근처에 던진다 |
subicitis (너희는) 근처에 던진다 |
subiciunt (그들은) 근처에 던진다 |
|
과거 | 단수 | subiciēbam (나는) 근처에 던지고 있었다 |
subiciēbās (너는) 근처에 던지고 있었다 |
subiciēbat (그는) 근처에 던지고 있었다 |
복수 | subiciēbāmus (우리는) 근처에 던지고 있었다 |
subiciēbātis (너희는) 근처에 던지고 있었다 |
subiciēbant (그들은) 근처에 던지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | subiciam (나는) 근처에 던지겠다 |
subiciēs (너는) 근처에 던지겠다 |
subiciet (그는) 근처에 던지겠다 |
복수 | subiciēmus (우리는) 근처에 던지겠다 |
subiciētis (너희는) 근처에 던지겠다 |
subicient (그들은) 근처에 던지겠다 |
|
완료 | 단수 | subiēcī (나는) 근처에 던졌다 |
subiēcistī (너는) 근처에 던졌다 |
subiēcit (그는) 근처에 던졌다 |
복수 | subiēcimus (우리는) 근처에 던졌다 |
subiēcistis (너희는) 근처에 던졌다 |
subiēcērunt, subiēcēre (그들은) 근처에 던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | subiēceram (나는) 근처에 던졌었다 |
subiēcerās (너는) 근처에 던졌었다 |
subiēcerat (그는) 근처에 던졌었다 |
복수 | subiēcerāmus (우리는) 근처에 던졌었다 |
subiēcerātis (너희는) 근처에 던졌었다 |
subiēcerant (그들은) 근처에 던졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | subiēcerō (나는) 근처에 던졌겠다 |
subiēceris (너는) 근처에 던졌겠다 |
subiēcerit (그는) 근처에 던졌겠다 |
복수 | subiēcerimus (우리는) 근처에 던졌겠다 |
subiēceritis (너희는) 근처에 던졌겠다 |
subiēcerint (그들은) 근처에 던졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subicior (나는) 근처에 던져진다 |
subiceris, subicere (너는) 근처에 던져진다 |
subicitur (그는) 근처에 던져진다 |
복수 | subicimur (우리는) 근처에 던져진다 |
subiciminī (너희는) 근처에 던져진다 |
subiciuntur (그들은) 근처에 던져진다 |
|
과거 | 단수 | subiciēbar (나는) 근처에 던져지고 있었다 |
subiciēbāris, subiciēbāre (너는) 근처에 던져지고 있었다 |
subiciēbātur (그는) 근처에 던져지고 있었다 |
복수 | subiciēbāmur (우리는) 근처에 던져지고 있었다 |
subiciēbāminī (너희는) 근처에 던져지고 있었다 |
subiciēbantur (그들은) 근처에 던져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | subiciar (나는) 근처에 던져지겠다 |
subiceēris, subiceēre (너는) 근처에 던져지겠다 |
subiciētur (그는) 근처에 던져지겠다 |
복수 | subiciēmur (우리는) 근처에 던져지겠다 |
subiciēminī (너희는) 근처에 던져지겠다 |
subicientur (그들은) 근처에 던져지겠다 |
|
완료 | 단수 | subiectus sum (나는) 근처에 던져졌다 |
subiectus es (너는) 근처에 던져졌다 |
subiectus est (그는) 근처에 던져졌다 |
복수 | subiectī sumus (우리는) 근처에 던져졌다 |
subiectī estis (너희는) 근처에 던져졌다 |
subiectī sunt (그들은) 근처에 던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | subiectus eram (나는) 근처에 던져졌었다 |
subiectus erās (너는) 근처에 던져졌었다 |
subiectus erat (그는) 근처에 던져졌었다 |
복수 | subiectī erāmus (우리는) 근처에 던져졌었다 |
subiectī erātis (너희는) 근처에 던져졌었다 |
subiectī erant (그들은) 근처에 던져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | subiectus erō (나는) 근처에 던져졌겠다 |
subiectus eris (너는) 근처에 던져졌겠다 |
subiectus erit (그는) 근처에 던져졌겠다 |
복수 | subiectī erimus (우리는) 근처에 던져졌겠다 |
subiectī eritis (너희는) 근처에 던져졌겠다 |
subiectī erunt (그들은) 근처에 던져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subiciam (나는) 근처에 던지자 |
subiciās (너는) 근처에 던지자 |
subiciat (그는) 근처에 던지자 |
복수 | subiciāmus (우리는) 근처에 던지자 |
subiciātis (너희는) 근처에 던지자 |
subiciant (그들은) 근처에 던지자 |
|
과거 | 단수 | subicerem (나는) 근처에 던지고 있었다 |
subicerēs (너는) 근처에 던지고 있었다 |
subiceret (그는) 근처에 던지고 있었다 |
복수 | subicerēmus (우리는) 근처에 던지고 있었다 |
subicerētis (너희는) 근처에 던지고 있었다 |
subicerent (그들은) 근처에 던지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | subiēcerim (나는) 근처에 던졌다 |
subiēcerīs (너는) 근처에 던졌다 |
subiēcerit (그는) 근처에 던졌다 |
복수 | subiēcerīmus (우리는) 근처에 던졌다 |
subiēcerītis (너희는) 근처에 던졌다 |
subiēcerint (그들은) 근처에 던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | subiēcissem (나는) 근처에 던졌었다 |
subiēcissēs (너는) 근처에 던졌었다 |
subiēcisset (그는) 근처에 던졌었다 |
복수 | subiēcissēmus (우리는) 근처에 던졌었다 |
subiēcissētis (너희는) 근처에 던졌었다 |
subiēcissent (그들은) 근처에 던졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subiciar (나는) 근처에 던져지자 |
subiciāris, subiciāre (너는) 근처에 던져지자 |
subiciātur (그는) 근처에 던져지자 |
복수 | subiciāmur (우리는) 근처에 던져지자 |
subiciāminī (너희는) 근처에 던져지자 |
subiciantur (그들은) 근처에 던져지자 |
|
과거 | 단수 | subicerer (나는) 근처에 던져지고 있었다 |
subicerēris, subicerēre (너는) 근처에 던져지고 있었다 |
subicerētur (그는) 근처에 던져지고 있었다 |
복수 | subicerēmur (우리는) 근처에 던져지고 있었다 |
subicerēminī (너희는) 근처에 던져지고 있었다 |
subicerentur (그들은) 근처에 던져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | subiectus sim (나는) 근처에 던져졌다 |
subiectus sīs (너는) 근처에 던져졌다 |
subiectus sit (그는) 근처에 던져졌다 |
복수 | subiectī sīmus (우리는) 근처에 던져졌다 |
subiectī sītis (너희는) 근처에 던져졌다 |
subiectī sint (그들은) 근처에 던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | subiectus essem (나는) 근처에 던져졌었다 |
subiectus essēs (너는) 근처에 던져졌었다 |
subiectus esset (그는) 근처에 던져졌었다 |
복수 | subiectī essēmus (우리는) 근처에 던져졌었다 |
subiectī essētis (너희는) 근처에 던져졌었다 |
subiectī essent (그들은) 근처에 던져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subice (너는) 근처에 던져라 |
||
복수 | subicite (너희는) 근처에 던져라 |
|||
미래 | 단수 | subicitō (네가) 근처에 던지게 해라 |
subicitō (그가) 근처에 던지게 해라 |
|
복수 | subicitōte (너희가) 근처에 던지게 해라 |
subiciuntō (그들이) 근처에 던지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subicere (너는) 근처에 던져져라 |
||
복수 | subiciminī (너희는) 근처에 던져져라 |
|||
미래 | 단수 | subicetor (네가) 근처에 던져지게 해라 |
subicitor (그가) 근처에 던져지게 해라 |
|
복수 | subiciuntor (그들이) 근처에 던져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | subicere 근처에 던짐 |
subiēcisse 근처에 던졌음 |
subiectūrus esse 근처에 던지겠음 |
수동태 | subicī 근처에 던져짐 |
subiectus esse 근처에 던져졌음 |
subiectum īrī 근처에 던져지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | subiciēns 근처에 던지는 |
subiectūrus 근처에 던질 |
|
수동태 | subiectus 근처에 던져진 |
subiciendus 근처에 던져질 |
Puris ulceribus vapor aquae calidae subiciendus est; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VI, chapter 8 8:9)
(켈수스, 의학에 관하여, , 8장 8:9)
Puris ulceribus uapor aquae calidae subiciendus est; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 6, chapter 8 3:2)
(켈수스, 의학에 관하여, 6권, 8장 3:2)
Benedixitque illis Deus et ait illis Deus: "Crescite et multiplicamini et replete terram et subicite eam et dominamini piscibus maris et volatilibus caeli et universis animantibus, quae moventur super terram". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:28)
하느님께서 그들에게 복을 내리며 말씀하셨다. “자식을 많이 낳고 번성하여 땅을 가득 채우고 지배하여라. 그리고 바다의 물고기와 하늘의 새와 땅을 기어 다니는 온갖 생물을 다스려라.” (불가타 성경, 창세기, 1장 1:28)
Dictumque est ad eum: "Scito praenoscens quod peregrinum futurum sit semen tuum in terra non sua, et subicient eos servituti et affligent quadringentis annis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:13)
그때 주님께서 아브람에게 말씀하셨다. “너는 잘 알아 두어라. 너의 후손은 남의 나라에서 나그네살이하며 사백 년 동안 그들의 종살이를 하고 학대를 받을 것이다. (불가타 성경, 창세기, 15장 15:13)
Responderunt fratres eius: " Numquid rex noster eris? Aut subiciemur dicioni tuae? ". Haec ergo causa somniorum atque sermonum, invidiae et odii fomitem ministravit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:8)
그러자 형들이 그에게 말하였다. “네가 우리의 임금이라도 될 셈이냐? 네가 우리를 다스리기라도 하겠다는 말이냐?” 그리하여 형들은 그의 꿈과 그가 한 말 때문에 그를 더욱 미워하게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0112%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용