라틴어-한국어 사전 검색

claudēns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (claudō의 현재 능동태 분사형 ) 닫는

    형태분석: claud(어간) + e(어간모음) + ns(시제접사)

claudō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: claudō, claudere, clausī, clausum

어원: CLAV-

  1. 닫다
  2. 투옥하다, 가두다, 국한하다
  3. 포위하다, 둘러싸다, 봉쇄하다
  4. 제한하다, 한정하다
  1. I shut, close
  2. I imprison, confine
  3. I besiege, blockade
  4. I limit, restrict

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 claudō

(나는) 닫는다

claudis

(너는) 닫는다

claudit

(그는) 닫는다

복수 claudimus

(우리는) 닫는다

clauditis

(너희는) 닫는다

claudunt

(그들은) 닫는다

과거단수 claudēbam

(나는) 닫고 있었다

claudēbās

(너는) 닫고 있었다

claudēbat

(그는) 닫고 있었다

복수 claudēbāmus

(우리는) 닫고 있었다

claudēbātis

(너희는) 닫고 있었다

claudēbant

(그들은) 닫고 있었다

미래단수 claudam

(나는) 닫겠다

claudēs

(너는) 닫겠다

claudet

(그는) 닫겠다

복수 claudēmus

(우리는) 닫겠다

claudētis

(너희는) 닫겠다

claudent

(그들은) 닫겠다

완료단수 clausī

(나는) 닫았다

clausistī

(너는) 닫았다

clausit

(그는) 닫았다

복수 clausimus

(우리는) 닫았다

clausistis

(너희는) 닫았다

clausērunt, clausēre

(그들은) 닫았다

과거완료단수 clauseram

(나는) 닫았었다

clauserās

(너는) 닫았었다

clauserat

(그는) 닫았었다

복수 clauserāmus

(우리는) 닫았었다

clauserātis

(너희는) 닫았었다

clauserant

(그들은) 닫았었다

미래완료단수 clauserō

(나는) 닫았겠다

clauseris

(너는) 닫았겠다

clauserit

(그는) 닫았겠다

복수 clauserimus

(우리는) 닫았겠다

clauseritis

(너희는) 닫았겠다

clauserint

(그들은) 닫았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 claudor

(나는) 닫힌다

clauderis, claudere

(너는) 닫힌다

clauditur

(그는) 닫힌다

복수 claudimur

(우리는) 닫힌다

claudiminī

(너희는) 닫힌다

clauduntur

(그들은) 닫힌다

과거단수 claudēbar

(나는) 닫히고 있었다

claudēbāris, claudēbāre

(너는) 닫히고 있었다

claudēbātur

(그는) 닫히고 있었다

복수 claudēbāmur

(우리는) 닫히고 있었다

claudēbāminī

(너희는) 닫히고 있었다

claudēbantur

(그들은) 닫히고 있었다

미래단수 claudar

(나는) 닫히겠다

claudēris, claudēre

(너는) 닫히겠다

claudētur

(그는) 닫히겠다

복수 claudēmur

(우리는) 닫히겠다

claudēminī

(너희는) 닫히겠다

claudentur

(그들은) 닫히겠다

완료단수 clausus sum

(나는) 닫혔다

clausus es

(너는) 닫혔다

clausus est

(그는) 닫혔다

복수 clausī sumus

(우리는) 닫혔다

clausī estis

(너희는) 닫혔다

clausī sunt

(그들은) 닫혔다

과거완료단수 clausus eram

(나는) 닫혔었다

clausus erās

(너는) 닫혔었다

clausus erat

(그는) 닫혔었다

복수 clausī erāmus

(우리는) 닫혔었다

clausī erātis

(너희는) 닫혔었다

clausī erant

(그들은) 닫혔었다

미래완료단수 clausus erō

(나는) 닫혔겠다

clausus eris

(너는) 닫혔겠다

clausus erit

(그는) 닫혔겠다

복수 clausī erimus

(우리는) 닫혔겠다

clausī eritis

(너희는) 닫혔겠다

clausī erunt

(그들은) 닫혔겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 claudam

(나는) 닫자

claudās

(너는) 닫자

claudat

(그는) 닫자

복수 claudāmus

(우리는) 닫자

claudātis

(너희는) 닫자

claudant

(그들은) 닫자

과거단수 clauderem

(나는) 닫고 있었다

clauderēs

(너는) 닫고 있었다

clauderet

(그는) 닫고 있었다

복수 clauderēmus

(우리는) 닫고 있었다

clauderētis

(너희는) 닫고 있었다

clauderent

(그들은) 닫고 있었다

완료단수 clauserim

(나는) 닫았다

clauserīs

(너는) 닫았다

clauserit

(그는) 닫았다

복수 clauserīmus

(우리는) 닫았다

clauserītis

(너희는) 닫았다

clauserint

(그들은) 닫았다

과거완료단수 clausissem

(나는) 닫았었다

clausissēs

(너는) 닫았었다

clausisset

(그는) 닫았었다

복수 clausissēmus

(우리는) 닫았었다

clausissētis

(너희는) 닫았었다

clausissent

(그들은) 닫았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 claudar

(나는) 닫히자

claudāris, claudāre

(너는) 닫히자

claudātur

(그는) 닫히자

복수 claudāmur

(우리는) 닫히자

claudāminī

(너희는) 닫히자

claudantur

(그들은) 닫히자

과거단수 clauderer

(나는) 닫히고 있었다

clauderēris, clauderēre

(너는) 닫히고 있었다

clauderētur

(그는) 닫히고 있었다

복수 clauderēmur

(우리는) 닫히고 있었다

clauderēminī

(너희는) 닫히고 있었다

clauderentur

(그들은) 닫히고 있었다

완료단수 clausus sim

(나는) 닫혔다

clausus sīs

(너는) 닫혔다

clausus sit

(그는) 닫혔다

복수 clausī sīmus

(우리는) 닫혔다

clausī sītis

(너희는) 닫혔다

clausī sint

(그들은) 닫혔다

과거완료단수 clausus essem

(나는) 닫혔었다

clausus essēs

(너는) 닫혔었다

clausus esset

(그는) 닫혔었다

복수 clausī essēmus

(우리는) 닫혔었다

clausī essētis

(너희는) 닫혔었다

clausī essent

(그들은) 닫혔었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 claude

(너는) 닫아라

복수 claudite

(너희는) 닫아라

미래단수 clauditō

(네가) 닫게 해라

clauditō

(그가) 닫게 해라

복수 clauditōte

(너희가) 닫게 해라

clauduntō

(그들이) 닫게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 claudere

(너는) 닫혀라

복수 claudiminī

(너희는) 닫혀라

미래단수 clauditor

(네가) 닫히게 해라

clauditor

(그가) 닫히게 해라

복수 clauduntor

(그들이) 닫히게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 claudere

닫음

clausisse

닫았음

clausūrus esse

닫겠음

수동태 claudī

닫힘

clausus esse

닫혔음

clausum īrī

닫히겠음

분사

현재완료미래
능동태 claudēns

닫는

clausūrus

닫을

수동태 clausus

닫힌

claudendus

닫힐

목적분사

대격탈격
형태 clausum

닫기 위해

clausū

닫기에

예문

  • Post aliquot menses sana, integra vegetoque corpusculo dormivit in domino et te paupertatulae suae, immo per te pauperes reliquit heredes claudens oculos in manibus tuis, reddens spiritum in tuis osculis, dum inter lacrimas tuas illa rideret consci- entia vitae bonae et praemiis futurorum. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Principiam Virginem De Vita Sanctae Marcellae 14:1)

    (히에로니무스, 편지들, 14:1)

  • sed si tecta negant ut occupata, perge ad limina mox episcoporum, sancti et Gallicini manu osculata tecti posce brevis vacationem, ne, si destituor domo negata, maerens ad madidas eam tabernas et claudens geminas subinde nares propter fumificas gemam culinas, qua serpylliferis olet catillis bacas per geminas ruber botellus ollarum aut nebulae vapore iuncto fumant cum crepitantibus patellis, hic cum festa dies ciere ravos cantus coeperit et voluptuosam scurrarum querimoniam crepare, tunc, tunc carmina digniora vobis vinosi hospitis excitus Camena plus illis ego barbarus susurrem. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 8, Sidonius Lupo suo salutem. 3:19)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 8권, 3:19)

  • Summe parens, eterne Deus uiuensque potestas, Vnica forma boni, recti uia, limes honesti, Fons ueri, sol iusticie, pietatis asylum, Principium finisque, modus, mensura, sigillum, Rerum causa, manens racio, noys alma, sophya Vera, dies uerus, lux nescia noctis, origo Summa, decor mundi perfectus, uita perhennis, Nata regens, uentura serens, nascencia seruans, Omnia sub numero claudens, sub pondere sistens Singula, sub stabili mensura cuncta choercens, Qui rerum species et mundi sensilis umbram Ducis ab exemplo mundi mentalis, eumdem Exterius pingens terrestris ymagine forme, Qui ueterem massam de uultus sorde querentem Inuestis meliore toga, formeque sigillo Signans, excludis nexu mediante tumultum. (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER QUINTUS 16:1)

    (, , 16:1)

  • Nec mirum si facta prius perfectius ornans Perficit et factum cultu meliore uenustat, Cui magis arridet species et gracia forme, Quod comites multa pictoris preuenit arte, Totam pictoris artem sub pectore claudens. (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER TERTIUS 8:4)

    (, , 8:4)

  • Et clausi sunt fontes abyssi et cataractae caeli, et prohibitae sunt pluviae de caelo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8 8:2)

    심연의 샘구멍들과 하늘의 창문들이 닫히고 하늘에서 비가 멎으니, (불가타 성경, 창세기, 8장 8:2)

유의어

  1. 닫다

  2. 투옥하다

  3. 포위하다

  4. 제한하다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0138%

SEARCH

MENU NAVIGATION