라틴어-한국어 사전 검색

īnferantur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (īnferō의 현재 수동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 안으로 날러지자

    형태분석: īn(접두사) + fer(어간) + a(어간모음) + ntur(인칭어미)

īnferō

3변화 동사; 불규칙 군사 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: īnferō, īnferre, intulī, illātum

  1. 안으로 나르다, 가져오다, 던지다; 삽입하다, 제공하다, 희생하다
  2. 묻다, 매장하다, 넣다
  3. 지불하다, 내다 (세금, 요금 등을)
  4. (군사) 행군하다, 전진하다
  5. (군사) 공격하다, 습격하다
  6. 소개하다; 야기하다, 일어나게 하다, 만들다
  7. 유발시키다, 부과하다, 떠맡기다
  1. I carry, bring, put or throw into or to somewhere or upon something; insert; set fire to; offer, sacrifice.
  2. I bring to a place for burial, bury, inter.
  3. (of a tribute or tax) I pay, furnish.
  4. (military) I advance, march, move forward.
  5. (military) I bear the standards against the enemy, attack, make an attack upon.
  6. (figuratively) I bring forward, introduce; produce, occasion, make; conclude; import.
  7. (figuratively, with dative) I cause, inflict, impose.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īnferō

(나는) 안으로 나른다

īnfers

(너는) 안으로 나른다

īnfert

(그는) 안으로 나른다

복수 īnferimus

(우리는) 안으로 나른다

īnfertis

(너희는) 안으로 나른다

īnferunt

(그들은) 안으로 나른다

과거단수 īnferēbam

(나는) 안으로 나르고 있었다

īnferēbās

(너는) 안으로 나르고 있었다

īnferēbat

(그는) 안으로 나르고 있었다

복수 īnferēbāmus

(우리는) 안으로 나르고 있었다

īnferēbātis

(너희는) 안으로 나르고 있었다

īnferēbant

(그들은) 안으로 나르고 있었다

미래단수 īnferam

(나는) 안으로 나르겠다

īnferēs

(너는) 안으로 나르겠다

īnferet

(그는) 안으로 나르겠다

복수 īnferēmus

(우리는) 안으로 나르겠다

īnferētis

(너희는) 안으로 나르겠다

īnferent

(그들은) 안으로 나르겠다

완료단수 īntulī

(나는) 안으로 날랐다

īntulistī

(너는) 안으로 날랐다

īntulit

(그는) 안으로 날랐다

복수 īntulimus

(우리는) 안으로 날랐다

īntulistis

(너희는) 안으로 날랐다

īntulērunt, īntulēre

(그들은) 안으로 날랐다

과거완료단수 īntuleram

(나는) 안으로 날랐었다

īntulerās

(너는) 안으로 날랐었다

īntulerat

(그는) 안으로 날랐었다

복수 īntulerāmus

(우리는) 안으로 날랐었다

īntulerātis

(너희는) 안으로 날랐었다

īntulerant

(그들은) 안으로 날랐었다

미래완료단수 īntulerō

(나는) 안으로 날랐겠다

īntuleris

(너는) 안으로 날랐겠다

īntulerit

(그는) 안으로 날랐겠다

복수 īntulerimus

(우리는) 안으로 날랐겠다

īntuleritis

(너희는) 안으로 날랐겠다

īntulerint

(그들은) 안으로 날랐겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īnferor

(나는) 안으로 날러진다

īnferris

(너는) 안으로 날러진다

īnfertur

(그는) 안으로 날러진다

복수 īnferimur

(우리는) 안으로 날러진다

īnferiminī

(너희는) 안으로 날러진다

īnferuntur

(그들은) 안으로 날러진다

과거단수 īnferēbar

(나는) 안으로 날러지고 있었다

īnferēbāris, īnferēbāre

(너는) 안으로 날러지고 있었다

īnferēbātur

(그는) 안으로 날러지고 있었다

복수 īnferēbāmur

(우리는) 안으로 날러지고 있었다

īnferēbāminī

(너희는) 안으로 날러지고 있었다

īnferēbantur

(그들은) 안으로 날러지고 있었다

미래단수 īnferar

(나는) 안으로 날러지겠다

īnferēris, īnferēre

(너는) 안으로 날러지겠다

īnferētur

(그는) 안으로 날러지겠다

복수 īnferēmur

(우리는) 안으로 날러지겠다

īnferēminī

(너희는) 안으로 날러지겠다

īnferentur

(그들은) 안으로 날러지겠다

완료단수 īllātus sum

(나는) 안으로 날러졌다

īllātus es

(너는) 안으로 날러졌다

īllātus est

(그는) 안으로 날러졌다

복수 īllātī sumus

(우리는) 안으로 날러졌다

īllātī estis

(너희는) 안으로 날러졌다

īllātī sunt

(그들은) 안으로 날러졌다

과거완료단수 īllātus eram

(나는) 안으로 날러졌었다

īllātus erās

(너는) 안으로 날러졌었다

īllātus erat

(그는) 안으로 날러졌었다

복수 īllātī erāmus

(우리는) 안으로 날러졌었다

īllātī erātis

(너희는) 안으로 날러졌었다

īllātī erant

(그들은) 안으로 날러졌었다

미래완료단수 īllātus erō

(나는) 안으로 날러졌겠다

īllātus eris

(너는) 안으로 날러졌겠다

īllātus erit

(그는) 안으로 날러졌겠다

복수 īllātī erimus

(우리는) 안으로 날러졌겠다

īllātī eritis

(너희는) 안으로 날러졌겠다

īllātī erunt

(그들은) 안으로 날러졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īnferam

(나는) 안으로 나르자

īnferās

(너는) 안으로 나르자

īnferat

(그는) 안으로 나르자

복수 īnferāmus

(우리는) 안으로 나르자

īnferātis

(너희는) 안으로 나르자

īnferant

(그들은) 안으로 나르자

과거단수 īnferrem

(나는) 안으로 나르고 있었다

īnferrēs

(너는) 안으로 나르고 있었다

īnferret

(그는) 안으로 나르고 있었다

복수 īnferrēmus

(우리는) 안으로 나르고 있었다

īnferrētis

(너희는) 안으로 나르고 있었다

īnferrent

(그들은) 안으로 나르고 있었다

완료단수 īntulerim

(나는) 안으로 날랐다

īntulerīs

(너는) 안으로 날랐다

īntulerit

(그는) 안으로 날랐다

복수 īntulerīmus

(우리는) 안으로 날랐다

īntulerītis

(너희는) 안으로 날랐다

īntulerint

(그들은) 안으로 날랐다

과거완료단수 īntulissem

(나는) 안으로 날랐었다

īntulissēs

(너는) 안으로 날랐었다

īntulisset

(그는) 안으로 날랐었다

복수 īntulissēmus

(우리는) 안으로 날랐었다

īntulissētis

(너희는) 안으로 날랐었다

īntulissent

(그들은) 안으로 날랐었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īnferar

(나는) 안으로 날러지자

īnferāris, īnferāre

(너는) 안으로 날러지자

īnferātur

(그는) 안으로 날러지자

복수 īnferāmur

(우리는) 안으로 날러지자

īnferāminī

(너희는) 안으로 날러지자

īnferantur

(그들은) 안으로 날러지자

과거단수 īnferrer

(나는) 안으로 날러지고 있었다

īnferrēris, īnferrēre

(너는) 안으로 날러지고 있었다

īnferrētur

(그는) 안으로 날러지고 있었다

복수 īnferrēmur

(우리는) 안으로 날러지고 있었다

īnferrēminī

(너희는) 안으로 날러지고 있었다

īnferrentur

(그들은) 안으로 날러지고 있었다

완료단수 īllātus sim

(나는) 안으로 날러졌다

īllātus sīs

(너는) 안으로 날러졌다

īllātus sit

(그는) 안으로 날러졌다

복수 īllātī sīmus

(우리는) 안으로 날러졌다

īllātī sītis

(너희는) 안으로 날러졌다

īllātī sint

(그들은) 안으로 날러졌다

과거완료단수 īllātus essem

(나는) 안으로 날러졌었다

īllātus essēs

(너는) 안으로 날러졌었다

īllātus esset

(그는) 안으로 날러졌었다

복수 īllātī essēmus

(우리는) 안으로 날러졌었다

īllātī essētis

(너희는) 안으로 날러졌었다

īllātī essent

(그들은) 안으로 날러졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īnfer

(너는) 안으로 날라라

복수 īnferte

(너희는) 안으로 날라라

미래단수 īnfertō

(네가) 안으로 나르게 해라

īnfertō

(그가) 안으로 나르게 해라

복수 īnfertōte

(너희가) 안으로 나르게 해라

īnferuntō

(그들이) 안으로 나르게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īnferre

(너는) 안으로 날러져라

복수 īnferiminī

(너희는) 안으로 날러져라

미래단수 īnfertor

(네가) 안으로 날러지게 해라

īnfertor

(그가) 안으로 날러지게 해라

복수 īnferuntor

(그들이) 안으로 날러지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 īnferre

안으로 나름

īntulisse

안으로 날랐음

īllātūrus esse

안으로 나르겠음

수동태 īnferrī

안으로 날러짐

īllātus esse

안으로 날러졌음

īllātum īrī

안으로 날러지겠음

분사

현재완료미래
능동태 īnferēns

안으로 나르는

īllātūrus

안으로 나를

수동태 īllātus

안으로 날러진

īnferendus

안으로 날러질

목적분사

대격탈격
형태 īllātum

안으로 나르기 위해

īllātū

안으로 나르기에

예문

  • Nam et umidae res et siccae, quas terra progenerat, facile vitiantur, si aut non sunt aut propter angustias incommoda sunt tecta, quibus inferantur. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 1, chapter 4 7:3)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 1권, 4장 7:3)

  • mali tanti de morte Pallantis scilicet, ut postea inferantur quae praeterea addit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DECIMVM COMMENTARIVS., commline 510 383:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 383:1)

  • Quae, cum non invenisset, ubi requiesceret pes eius, reversa est ad eum in arcam; aquae enim erant super universam terram. Extenditque manum et apprehensam intulit in arcam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8 8:9)

    그러나 비둘기는 발붙일 곳을 찾지 못하고 방주로 노아에게 돌아왔다. 온 땅에 아직도 물이 있었던 것이다. 노아는 손을 내밀어 그것을 잡아 방주 안으로 들여놓았다. (불가타 성경, 창세기, 8장 8:9)

  • Quas cum intuleris patri tuo, et comederit, benedicat tibi, priusquam moriatur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:10)

    너는 그것을 아버지께 가져다 드려라. 그러면 아버지가 그것을 잡수시고, 돌아가시기 전에 너에게 축복해 주실 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:10)

  • coctosque de venatione cibos intulit patri dicens: " Surge, pater mi, et comede de venatione filii tui, ut benedicat mihi anima tua ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:31)

    그도 별미를 만들어 아버지에게 들고 가서 말하였다. “아버지, 일어나셔서 아들이 사냥해 온 고기를 잡수시고, 저에게 축복해 주십시오.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:31)

유의어

  1. 묻다

  2. 지불하다

  3. 행군하다

    • prōferō (행군하다, 행진하다)
    • grassor (전진하다, 나아가다, 행군하다)
    • incēdō (전진하다, 나아가다, 행군하다)
    • prōgredior (앞서 가다, 전진하다, 나아가다)
    • nītor (앞으로 누르다, 전진하다, 나아가다)
  4. 유발시키다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0189%

SEARCH

MENU NAVIGATION