고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: īnferō, īnferre, intulī, illātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnferō (나는) 안으로 나른다 |
īnfers (너는) 안으로 나른다 |
īnfert (그는) 안으로 나른다 |
복수 | īnferimus (우리는) 안으로 나른다 |
īnfertis (너희는) 안으로 나른다 |
īnferunt (그들은) 안으로 나른다 |
|
과거 | 단수 | īnferēbam (나는) 안으로 나르고 있었다 |
īnferēbās (너는) 안으로 나르고 있었다 |
īnferēbat (그는) 안으로 나르고 있었다 |
복수 | īnferēbāmus (우리는) 안으로 나르고 있었다 |
īnferēbātis (너희는) 안으로 나르고 있었다 |
īnferēbant (그들은) 안으로 나르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īnferam (나는) 안으로 나르겠다 |
īnferēs (너는) 안으로 나르겠다 |
īnferet (그는) 안으로 나르겠다 |
복수 | īnferēmus (우리는) 안으로 나르겠다 |
īnferētis (너희는) 안으로 나르겠다 |
īnferent (그들은) 안으로 나르겠다 |
|
완료 | 단수 | īntulī (나는) 안으로 날랐다 |
īntulistī (너는) 안으로 날랐다 |
īntulit (그는) 안으로 날랐다 |
복수 | īntulimus (우리는) 안으로 날랐다 |
īntulistis (너희는) 안으로 날랐다 |
īntulērunt, īntulēre (그들은) 안으로 날랐다 |
|
과거완료 | 단수 | īntuleram (나는) 안으로 날랐었다 |
īntulerās (너는) 안으로 날랐었다 |
īntulerat (그는) 안으로 날랐었다 |
복수 | īntulerāmus (우리는) 안으로 날랐었다 |
īntulerātis (너희는) 안으로 날랐었다 |
īntulerant (그들은) 안으로 날랐었다 |
|
미래완료 | 단수 | īntulerō (나는) 안으로 날랐겠다 |
īntuleris (너는) 안으로 날랐겠다 |
īntulerit (그는) 안으로 날랐겠다 |
복수 | īntulerimus (우리는) 안으로 날랐겠다 |
īntuleritis (너희는) 안으로 날랐겠다 |
īntulerint (그들은) 안으로 날랐겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnferor (나는) 안으로 날러진다 |
īnferris (너는) 안으로 날러진다 |
īnfertur (그는) 안으로 날러진다 |
복수 | īnferimur (우리는) 안으로 날러진다 |
īnferiminī (너희는) 안으로 날러진다 |
īnferuntur (그들은) 안으로 날러진다 |
|
과거 | 단수 | īnferēbar (나는) 안으로 날러지고 있었다 |
īnferēbāris, īnferēbāre (너는) 안으로 날러지고 있었다 |
īnferēbātur (그는) 안으로 날러지고 있었다 |
복수 | īnferēbāmur (우리는) 안으로 날러지고 있었다 |
īnferēbāminī (너희는) 안으로 날러지고 있었다 |
īnferēbantur (그들은) 안으로 날러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īnferar (나는) 안으로 날러지겠다 |
īnferēris, īnferēre (너는) 안으로 날러지겠다 |
īnferētur (그는) 안으로 날러지겠다 |
복수 | īnferēmur (우리는) 안으로 날러지겠다 |
īnferēminī (너희는) 안으로 날러지겠다 |
īnferentur (그들은) 안으로 날러지겠다 |
|
완료 | 단수 | īllātus sum (나는) 안으로 날러졌다 |
īllātus es (너는) 안으로 날러졌다 |
īllātus est (그는) 안으로 날러졌다 |
복수 | īllātī sumus (우리는) 안으로 날러졌다 |
īllātī estis (너희는) 안으로 날러졌다 |
īllātī sunt (그들은) 안으로 날러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | īllātus eram (나는) 안으로 날러졌었다 |
īllātus erās (너는) 안으로 날러졌었다 |
īllātus erat (그는) 안으로 날러졌었다 |
복수 | īllātī erāmus (우리는) 안으로 날러졌었다 |
īllātī erātis (너희는) 안으로 날러졌었다 |
īllātī erant (그들은) 안으로 날러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | īllātus erō (나는) 안으로 날러졌겠다 |
īllātus eris (너는) 안으로 날러졌겠다 |
īllātus erit (그는) 안으로 날러졌겠다 |
복수 | īllātī erimus (우리는) 안으로 날러졌겠다 |
īllātī eritis (너희는) 안으로 날러졌겠다 |
īllātī erunt (그들은) 안으로 날러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnferam (나는) 안으로 나르자 |
īnferās (너는) 안으로 나르자 |
īnferat (그는) 안으로 나르자 |
복수 | īnferāmus (우리는) 안으로 나르자 |
īnferātis (너희는) 안으로 나르자 |
īnferant (그들은) 안으로 나르자 |
|
과거 | 단수 | īnferrem (나는) 안으로 나르고 있었다 |
īnferrēs (너는) 안으로 나르고 있었다 |
īnferret (그는) 안으로 나르고 있었다 |
복수 | īnferrēmus (우리는) 안으로 나르고 있었다 |
īnferrētis (너희는) 안으로 나르고 있었다 |
īnferrent (그들은) 안으로 나르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īntulerim (나는) 안으로 날랐다 |
īntulerīs (너는) 안으로 날랐다 |
īntulerit (그는) 안으로 날랐다 |
복수 | īntulerīmus (우리는) 안으로 날랐다 |
īntulerītis (너희는) 안으로 날랐다 |
īntulerint (그들은) 안으로 날랐다 |
|
과거완료 | 단수 | īntulissem (나는) 안으로 날랐었다 |
īntulissēs (너는) 안으로 날랐었다 |
īntulisset (그는) 안으로 날랐었다 |
복수 | īntulissēmus (우리는) 안으로 날랐었다 |
īntulissētis (너희는) 안으로 날랐었다 |
īntulissent (그들은) 안으로 날랐었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnferar (나는) 안으로 날러지자 |
īnferāris, īnferāre (너는) 안으로 날러지자 |
īnferātur (그는) 안으로 날러지자 |
복수 | īnferāmur (우리는) 안으로 날러지자 |
īnferāminī (너희는) 안으로 날러지자 |
īnferantur (그들은) 안으로 날러지자 |
|
과거 | 단수 | īnferrer (나는) 안으로 날러지고 있었다 |
īnferrēris, īnferrēre (너는) 안으로 날러지고 있었다 |
īnferrētur (그는) 안으로 날러지고 있었다 |
복수 | īnferrēmur (우리는) 안으로 날러지고 있었다 |
īnferrēminī (너희는) 안으로 날러지고 있었다 |
īnferrentur (그들은) 안으로 날러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īllātus sim (나는) 안으로 날러졌다 |
īllātus sīs (너는) 안으로 날러졌다 |
īllātus sit (그는) 안으로 날러졌다 |
복수 | īllātī sīmus (우리는) 안으로 날러졌다 |
īllātī sītis (너희는) 안으로 날러졌다 |
īllātī sint (그들은) 안으로 날러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | īllātus essem (나는) 안으로 날러졌었다 |
īllātus essēs (너는) 안으로 날러졌었다 |
īllātus esset (그는) 안으로 날러졌었다 |
복수 | īllātī essēmus (우리는) 안으로 날러졌었다 |
īllātī essētis (너희는) 안으로 날러졌었다 |
īllātī essent (그들은) 안으로 날러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnfer (너는) 안으로 날라라 |
||
복수 | īnferte (너희는) 안으로 날라라 |
|||
미래 | 단수 | īnfertō (네가) 안으로 나르게 해라 |
īnfertō (그가) 안으로 나르게 해라 |
|
복수 | īnfertōte (너희가) 안으로 나르게 해라 |
īnferuntō (그들이) 안으로 나르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnferre (너는) 안으로 날러져라 |
||
복수 | īnferiminī (너희는) 안으로 날러져라 |
|||
미래 | 단수 | īnfertor (네가) 안으로 날러지게 해라 |
īnfertor (그가) 안으로 날러지게 해라 |
|
복수 | īnferuntor (그들이) 안으로 날러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnferre 안으로 나름 |
īntulisse 안으로 날랐음 |
īllātūrus esse 안으로 나르겠음 |
수동태 | īnferrī 안으로 날러짐 |
īllātus esse 안으로 날러졌음 |
īllātum īrī 안으로 날러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnferēns 안으로 나르는 |
īllātūrus 안으로 나를 |
|
수동태 | īllātus 안으로 날러진 |
īnferendus 안으로 날러질 |
Vocavitque rex Ioiadam principem et dixit ei: " Quare non tibi fuit curae, ut cogeres Levitas inferre de Iuda et de Ierusalem pecuniam, quae constituta est a Moyse servo Domini, ut inferret eam omnis congregatio Israel in tabernaculum testimonii? (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 24 24:6)
그래서 요아스는 여호야다 수석 사제를 불러 놓고, “어찌하여 수석 사제께서는, 주님의 종 모세와 이스라엘 회중이 증거의 천막을 위하여 부과한 세금을 유다와 예루살렘에서 거두어들이라고 레위인들을 독촉하지 않으십니까?” 하고 물었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 24장 24:6)
Factum est autem, cum obscuratae essent portae Ierusalem ante diem sabbati, dixi, et clauserunt ianuas; et praecepi, ut non aperirent eas usque post sabbatum. Et de pueris meis constitui super portas, ut nullus inferret onus in die sabbati. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 13 13:19)
안식일이 되기 전 예루살렘의 성문들에 그림자가 드리우자, 나는 문들을 닫도록 지시하고, 또 안식일이 지날 때까지 열지 못하도록 지시하였다. 그러고서는 내 부하들 가운데 몇을 성문마다 세워, 안식일에 짐이 들어오지 못하게 하였다. (불가타 성경, 느헤미야기, 13장 13:19)
Qui indicavit ei omnia, quae ei acciderant, quantum Aman promisisset, ut in thesauros regis pro Iudaeorum nece inferret argentum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 4 4:7)
(불가타 성경, 에스테르기, 4장 4:7)
et non erat qui inferret ei verbum malum, quia timebat Deum valde. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 8 8:8)
유딧에 관하여 좋지 않은 말을 하는 자는 하나도 없었다. 그가 하느님을 크게 경외하는 사람이었기 때문이다. (불가타 성경, 유딧기, 8장 8:8)
primum ne quam multitudinem hominum amplius trans Rhenum in Galliam traduceret; deinde obsides quos haberet ab Haeduis redderet Sequanisque permitteret ut quos illi haberent voluntate eius reddere illis liceret; neve Haeduos iniuria lacesseret neve his sociisque eorum bellum inferret. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXXV 35:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 35장 35:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0189%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용