고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōiciō, prōicere, prōiēcī, prōiectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōiciō (나는) 던진다 |
prōicis (너는) 던진다 |
prōicit (그는) 던진다 |
복수 | prōicimus (우리는) 던진다 |
prōicitis (너희는) 던진다 |
prōiciunt (그들은) 던진다 |
|
과거 | 단수 | prōiciēbam (나는) 던지고 있었다 |
prōiciēbās (너는) 던지고 있었다 |
prōiciēbat (그는) 던지고 있었다 |
복수 | prōiciēbāmus (우리는) 던지고 있었다 |
prōiciēbātis (너희는) 던지고 있었다 |
prōiciēbant (그들은) 던지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōiciam (나는) 던지겠다 |
prōiciēs (너는) 던지겠다 |
prōiciet (그는) 던지겠다 |
복수 | prōiciēmus (우리는) 던지겠다 |
prōiciētis (너희는) 던지겠다 |
prōicient (그들은) 던지겠다 |
|
완료 | 단수 | prōiēcī (나는) 던졌다 |
prōiēcistī (너는) 던졌다 |
prōiēcit (그는) 던졌다 |
복수 | prōiēcimus (우리는) 던졌다 |
prōiēcistis (너희는) 던졌다 |
prōiēcērunt, prōiēcēre (그들은) 던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōiēceram (나는) 던졌었다 |
prōiēcerās (너는) 던졌었다 |
prōiēcerat (그는) 던졌었다 |
복수 | prōiēcerāmus (우리는) 던졌었다 |
prōiēcerātis (너희는) 던졌었다 |
prōiēcerant (그들은) 던졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōiēcerō (나는) 던졌겠다 |
prōiēceris (너는) 던졌겠다 |
prōiēcerit (그는) 던졌겠다 |
복수 | prōiēcerimus (우리는) 던졌겠다 |
prōiēceritis (너희는) 던졌겠다 |
prōiēcerint (그들은) 던졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōicior (나는) 던져진다 |
prōiceris, prōicere (너는) 던져진다 |
prōicitur (그는) 던져진다 |
복수 | prōicimur (우리는) 던져진다 |
prōiciminī (너희는) 던져진다 |
prōiciuntur (그들은) 던져진다 |
|
과거 | 단수 | prōiciēbar (나는) 던져지고 있었다 |
prōiciēbāris, prōiciēbāre (너는) 던져지고 있었다 |
prōiciēbātur (그는) 던져지고 있었다 |
복수 | prōiciēbāmur (우리는) 던져지고 있었다 |
prōiciēbāminī (너희는) 던져지고 있었다 |
prōiciēbantur (그들은) 던져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōiciar (나는) 던져지겠다 |
prōiceēris, prōiceēre (너는) 던져지겠다 |
prōiciētur (그는) 던져지겠다 |
복수 | prōiciēmur (우리는) 던져지겠다 |
prōiciēminī (너희는) 던져지겠다 |
prōicientur (그들은) 던져지겠다 |
|
완료 | 단수 | prōiectus sum (나는) 던져졌다 |
prōiectus es (너는) 던져졌다 |
prōiectus est (그는) 던져졌다 |
복수 | prōiectī sumus (우리는) 던져졌다 |
prōiectī estis (너희는) 던져졌다 |
prōiectī sunt (그들은) 던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōiectus eram (나는) 던져졌었다 |
prōiectus erās (너는) 던져졌었다 |
prōiectus erat (그는) 던져졌었다 |
복수 | prōiectī erāmus (우리는) 던져졌었다 |
prōiectī erātis (너희는) 던져졌었다 |
prōiectī erant (그들은) 던져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōiectus erō (나는) 던져졌겠다 |
prōiectus eris (너는) 던져졌겠다 |
prōiectus erit (그는) 던져졌겠다 |
복수 | prōiectī erimus (우리는) 던져졌겠다 |
prōiectī eritis (너희는) 던져졌겠다 |
prōiectī erunt (그들은) 던져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōiciam (나는) 던지자 |
prōiciās (너는) 던지자 |
prōiciat (그는) 던지자 |
복수 | prōiciāmus (우리는) 던지자 |
prōiciātis (너희는) 던지자 |
prōiciant (그들은) 던지자 |
|
과거 | 단수 | prōicerem (나는) 던지고 있었다 |
prōicerēs (너는) 던지고 있었다 |
prōiceret (그는) 던지고 있었다 |
복수 | prōicerēmus (우리는) 던지고 있었다 |
prōicerētis (너희는) 던지고 있었다 |
prōicerent (그들은) 던지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōiēcerim (나는) 던졌다 |
prōiēcerīs (너는) 던졌다 |
prōiēcerit (그는) 던졌다 |
복수 | prōiēcerīmus (우리는) 던졌다 |
prōiēcerītis (너희는) 던졌다 |
prōiēcerint (그들은) 던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōiēcissem (나는) 던졌었다 |
prōiēcissēs (너는) 던졌었다 |
prōiēcisset (그는) 던졌었다 |
복수 | prōiēcissēmus (우리는) 던졌었다 |
prōiēcissētis (너희는) 던졌었다 |
prōiēcissent (그들은) 던졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōiciar (나는) 던져지자 |
prōiciāris, prōiciāre (너는) 던져지자 |
prōiciātur (그는) 던져지자 |
복수 | prōiciāmur (우리는) 던져지자 |
prōiciāminī (너희는) 던져지자 |
prōiciantur (그들은) 던져지자 |
|
과거 | 단수 | prōicerer (나는) 던져지고 있었다 |
prōicerēris, prōicerēre (너는) 던져지고 있었다 |
prōicerētur (그는) 던져지고 있었다 |
복수 | prōicerēmur (우리는) 던져지고 있었다 |
prōicerēminī (너희는) 던져지고 있었다 |
prōicerentur (그들은) 던져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōiectus sim (나는) 던져졌다 |
prōiectus sīs (너는) 던져졌다 |
prōiectus sit (그는) 던져졌다 |
복수 | prōiectī sīmus (우리는) 던져졌다 |
prōiectī sītis (너희는) 던져졌다 |
prōiectī sint (그들은) 던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōiectus essem (나는) 던져졌었다 |
prōiectus essēs (너는) 던져졌었다 |
prōiectus esset (그는) 던져졌었다 |
복수 | prōiectī essēmus (우리는) 던져졌었다 |
prōiectī essētis (너희는) 던져졌었다 |
prōiectī essent (그들은) 던져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōice (너는) 던져라 |
||
복수 | prōicite (너희는) 던져라 |
|||
미래 | 단수 | prōicitō (네가) 던지게 해라 |
prōicitō (그가) 던지게 해라 |
|
복수 | prōicitōte (너희가) 던지게 해라 |
prōiciuntō (그들이) 던지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōicere (너는) 던져져라 |
||
복수 | prōiciminī (너희는) 던져져라 |
|||
미래 | 단수 | prōicetor (네가) 던져지게 해라 |
prōicitor (그가) 던져지게 해라 |
|
복수 | prōiciuntor (그들이) 던져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōicere 던짐 |
prōiēcisse 던졌음 |
prōiectūrus esse 던지겠음 |
수동태 | prōicī 던져짐 |
prōiectus esse 던져졌음 |
prōiectum īrī 던져지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōiciēns 던지는 |
prōiectūrus 던질 |
|
수동태 | prōiectus 던져진 |
prōiciendus 던져질 |
Et misertus est Dominus eorum et reversus est ad eos propter pactum suum, quod habebat cum Abraham, Isaac et Iacob, et noluit disperdere eos neque proicere penitus usque in praesens tempus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 13 13:23)
주님께서는 이스라엘 백성에게 자비를 베푸시고 그들을 가엾이 여기셨다. 아브라함과 이사악과 야곱과 맺으신 당신의 계약을 생각하시어, 당신 백성에게 얼굴을 돌리셨던 것이다. 주님께서는 백성을 멸망시키실 마음이 없으셨기에 아직은 당신 앞에서 쫓아내지 않으셨다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 13장 13:23)
Quasi lapis probationis gravis erit super illum, et non demorabitur proicere illam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 6 6:22)
지혜는 이름 그대로 지혜이니 많은 이들에게 드러나지 않는다. (불가타 성경, 집회서, 6장 6:22)
Subito clamore sublato, qua significatione qui in oppido obsidebantur de suo adventu cognoscere possent, crates proicere, fundis, sagittis, lapidibus nostros de vallo proturbare reliquaque quae ad oppugnationem pertinent parant administrare. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 81 81:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 81장 81:2)
qui servos proicere aurum in media iussit Libya, quia tardius irentpropter onus segnes. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:67)
(호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:67)
Caesar prima luce omnes eos, qui in monte consederant, ex superioribus locis in planitiem descendere atque arma proicere iussit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 98:1)
(카이사르, 내란기, 3권 98:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0111%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용