고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōiciō, prōicere, prōiēcī, prōiectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōiciō (나는) 던진다 |
prōicis (너는) 던진다 |
prōicit (그는) 던진다 |
복수 | prōicimus (우리는) 던진다 |
prōicitis (너희는) 던진다 |
prōiciunt (그들은) 던진다 |
|
과거 | 단수 | prōiciēbam (나는) 던지고 있었다 |
prōiciēbās (너는) 던지고 있었다 |
prōiciēbat (그는) 던지고 있었다 |
복수 | prōiciēbāmus (우리는) 던지고 있었다 |
prōiciēbātis (너희는) 던지고 있었다 |
prōiciēbant (그들은) 던지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōiciam (나는) 던지겠다 |
prōiciēs (너는) 던지겠다 |
prōiciet (그는) 던지겠다 |
복수 | prōiciēmus (우리는) 던지겠다 |
prōiciētis (너희는) 던지겠다 |
prōicient (그들은) 던지겠다 |
|
완료 | 단수 | prōiēcī (나는) 던졌다 |
prōiēcistī (너는) 던졌다 |
prōiēcit (그는) 던졌다 |
복수 | prōiēcimus (우리는) 던졌다 |
prōiēcistis (너희는) 던졌다 |
prōiēcērunt, prōiēcēre (그들은) 던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōiēceram (나는) 던졌었다 |
prōiēcerās (너는) 던졌었다 |
prōiēcerat (그는) 던졌었다 |
복수 | prōiēcerāmus (우리는) 던졌었다 |
prōiēcerātis (너희는) 던졌었다 |
prōiēcerant (그들은) 던졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōiēcerō (나는) 던졌겠다 |
prōiēceris (너는) 던졌겠다 |
prōiēcerit (그는) 던졌겠다 |
복수 | prōiēcerimus (우리는) 던졌겠다 |
prōiēceritis (너희는) 던졌겠다 |
prōiēcerint (그들은) 던졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōicior (나는) 던져진다 |
prōiceris, prōicere (너는) 던져진다 |
prōicitur (그는) 던져진다 |
복수 | prōicimur (우리는) 던져진다 |
prōiciminī (너희는) 던져진다 |
prōiciuntur (그들은) 던져진다 |
|
과거 | 단수 | prōiciēbar (나는) 던져지고 있었다 |
prōiciēbāris, prōiciēbāre (너는) 던져지고 있었다 |
prōiciēbātur (그는) 던져지고 있었다 |
복수 | prōiciēbāmur (우리는) 던져지고 있었다 |
prōiciēbāminī (너희는) 던져지고 있었다 |
prōiciēbantur (그들은) 던져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōiciar (나는) 던져지겠다 |
prōiceēris, prōiceēre (너는) 던져지겠다 |
prōiciētur (그는) 던져지겠다 |
복수 | prōiciēmur (우리는) 던져지겠다 |
prōiciēminī (너희는) 던져지겠다 |
prōicientur (그들은) 던져지겠다 |
|
완료 | 단수 | prōiectus sum (나는) 던져졌다 |
prōiectus es (너는) 던져졌다 |
prōiectus est (그는) 던져졌다 |
복수 | prōiectī sumus (우리는) 던져졌다 |
prōiectī estis (너희는) 던져졌다 |
prōiectī sunt (그들은) 던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōiectus eram (나는) 던져졌었다 |
prōiectus erās (너는) 던져졌었다 |
prōiectus erat (그는) 던져졌었다 |
복수 | prōiectī erāmus (우리는) 던져졌었다 |
prōiectī erātis (너희는) 던져졌었다 |
prōiectī erant (그들은) 던져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōiectus erō (나는) 던져졌겠다 |
prōiectus eris (너는) 던져졌겠다 |
prōiectus erit (그는) 던져졌겠다 |
복수 | prōiectī erimus (우리는) 던져졌겠다 |
prōiectī eritis (너희는) 던져졌겠다 |
prōiectī erunt (그들은) 던져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōiciam (나는) 던지자 |
prōiciās (너는) 던지자 |
prōiciat (그는) 던지자 |
복수 | prōiciāmus (우리는) 던지자 |
prōiciātis (너희는) 던지자 |
prōiciant (그들은) 던지자 |
|
과거 | 단수 | prōicerem (나는) 던지고 있었다 |
prōicerēs (너는) 던지고 있었다 |
prōiceret (그는) 던지고 있었다 |
복수 | prōicerēmus (우리는) 던지고 있었다 |
prōicerētis (너희는) 던지고 있었다 |
prōicerent (그들은) 던지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōiēcerim (나는) 던졌다 |
prōiēcerīs (너는) 던졌다 |
prōiēcerit (그는) 던졌다 |
복수 | prōiēcerīmus (우리는) 던졌다 |
prōiēcerītis (너희는) 던졌다 |
prōiēcerint (그들은) 던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōiēcissem (나는) 던졌었다 |
prōiēcissēs (너는) 던졌었다 |
prōiēcisset (그는) 던졌었다 |
복수 | prōiēcissēmus (우리는) 던졌었다 |
prōiēcissētis (너희는) 던졌었다 |
prōiēcissent (그들은) 던졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōiciar (나는) 던져지자 |
prōiciāris, prōiciāre (너는) 던져지자 |
prōiciātur (그는) 던져지자 |
복수 | prōiciāmur (우리는) 던져지자 |
prōiciāminī (너희는) 던져지자 |
prōiciantur (그들은) 던져지자 |
|
과거 | 단수 | prōicerer (나는) 던져지고 있었다 |
prōicerēris, prōicerēre (너는) 던져지고 있었다 |
prōicerētur (그는) 던져지고 있었다 |
복수 | prōicerēmur (우리는) 던져지고 있었다 |
prōicerēminī (너희는) 던져지고 있었다 |
prōicerentur (그들은) 던져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōiectus sim (나는) 던져졌다 |
prōiectus sīs (너는) 던져졌다 |
prōiectus sit (그는) 던져졌다 |
복수 | prōiectī sīmus (우리는) 던져졌다 |
prōiectī sītis (너희는) 던져졌다 |
prōiectī sint (그들은) 던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōiectus essem (나는) 던져졌었다 |
prōiectus essēs (너는) 던져졌었다 |
prōiectus esset (그는) 던져졌었다 |
복수 | prōiectī essēmus (우리는) 던져졌었다 |
prōiectī essētis (너희는) 던져졌었다 |
prōiectī essent (그들은) 던져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōice (너는) 던져라 |
||
복수 | prōicite (너희는) 던져라 |
|||
미래 | 단수 | prōicitō (네가) 던지게 해라 |
prōicitō (그가) 던지게 해라 |
|
복수 | prōicitōte (너희가) 던지게 해라 |
prōiciuntō (그들이) 던지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōicere (너는) 던져져라 |
||
복수 | prōiciminī (너희는) 던져져라 |
|||
미래 | 단수 | prōicetor (네가) 던져지게 해라 |
prōicitor (그가) 던져지게 해라 |
|
복수 | prōiciuntor (그들이) 던져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōicere 던짐 |
prōiēcisse 던졌음 |
prōiectūrus esse 던지겠음 |
수동태 | prōicī 던져짐 |
prōiectus esse 던져졌음 |
prōiectum īrī 던져지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōiciēns 던지는 |
prōiectūrus 던질 |
|
수동태 | prōiectus 던져진 |
prōiciendus 던져질 |
dixeruntque illi: " Ecce cum servis tuis sunt quinquaginta viri fortes, qui possunt ire et quaerere dominum tuum, ne forte tulerit eum spiritus Domini et proiecerit in uno montium aut in una vallium ". Qui ait: " Nolite mittere! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 2 2:16)
그에게 말하였다. “여기 당신 종들에게 장정 쉰 명이 있습니다. 이 사람들이 가서 당신의 주인님을 찾게 하십시오. 어쩌면 주님의 영이 그를 들어다가, 어떤 산 위나 어떤 골짜기에 내던졌을지도 모릅니다.” 엘리사는 “아니, 보내지 마시오.” 하였지만, (불가타 성경, 열왕기 하권, 2장 2:16)
"Recordare enim quam superbe, quam arroganter nobiscum egerit et ipsa iactatione immodicae ostentationis tumentem suum prodiderit animum, deque tantis divitiis exigua nobis invita proiecerit, confestimque praesentia nostra gravata propelli et efflari exsibilarique nos iusserit." (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:79)
(아풀레이우스, 변신, 5권 5:79)
nam senem Augustum devinxerat adeo, uti nepotem unicum, Agrippam Postumum, in insulam Planasiam proiecerit, rudem sane bonarum artium et robore corporis stolide ferocem, nullius tamen flagitii conpertum. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER I, chapter 3 3:6)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 3장 3:6)
Quem saevitia proiecerit, die; (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 14, letter 92 35:6)
(세네카, , , 35:6)
Vides in quanta ignorantia veritatis versetur et quam humi sublimia ac divina proiecerit, apud quem de summo, bono malo, iudicat tactus, " Quemadmodum," inquit, " omnis scientia atque ars aliquid debet habere manifestum sensuque conprehensum, ex quo oriatur et crescat, sic beata vita fundamentum et initium a manifestis ducit et eo, quod sub sensum cadat. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 20, letter 124 5:3)
(세네카, , , 5:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0111%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용