고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōiciō, prōicere, prōiēcī, prōiectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōiciō (나는) 던진다 |
prōicis (너는) 던진다 |
prōicit (그는) 던진다 |
복수 | prōicimus (우리는) 던진다 |
prōicitis (너희는) 던진다 |
prōiciunt (그들은) 던진다 |
|
과거 | 단수 | prōiciēbam (나는) 던지고 있었다 |
prōiciēbās (너는) 던지고 있었다 |
prōiciēbat (그는) 던지고 있었다 |
복수 | prōiciēbāmus (우리는) 던지고 있었다 |
prōiciēbātis (너희는) 던지고 있었다 |
prōiciēbant (그들은) 던지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōiciam (나는) 던지겠다 |
prōiciēs (너는) 던지겠다 |
prōiciet (그는) 던지겠다 |
복수 | prōiciēmus (우리는) 던지겠다 |
prōiciētis (너희는) 던지겠다 |
prōicient (그들은) 던지겠다 |
|
완료 | 단수 | prōiēcī (나는) 던졌다 |
prōiēcistī (너는) 던졌다 |
prōiēcit (그는) 던졌다 |
복수 | prōiēcimus (우리는) 던졌다 |
prōiēcistis (너희는) 던졌다 |
prōiēcērunt, prōiēcēre (그들은) 던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōiēceram (나는) 던졌었다 |
prōiēcerās (너는) 던졌었다 |
prōiēcerat (그는) 던졌었다 |
복수 | prōiēcerāmus (우리는) 던졌었다 |
prōiēcerātis (너희는) 던졌었다 |
prōiēcerant (그들은) 던졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōiēcerō (나는) 던졌겠다 |
prōiēceris (너는) 던졌겠다 |
prōiēcerit (그는) 던졌겠다 |
복수 | prōiēcerimus (우리는) 던졌겠다 |
prōiēceritis (너희는) 던졌겠다 |
prōiēcerint (그들은) 던졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōicior (나는) 던져진다 |
prōiceris, prōicere (너는) 던져진다 |
prōicitur (그는) 던져진다 |
복수 | prōicimur (우리는) 던져진다 |
prōiciminī (너희는) 던져진다 |
prōiciuntur (그들은) 던져진다 |
|
과거 | 단수 | prōiciēbar (나는) 던져지고 있었다 |
prōiciēbāris, prōiciēbāre (너는) 던져지고 있었다 |
prōiciēbātur (그는) 던져지고 있었다 |
복수 | prōiciēbāmur (우리는) 던져지고 있었다 |
prōiciēbāminī (너희는) 던져지고 있었다 |
prōiciēbantur (그들은) 던져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōiciar (나는) 던져지겠다 |
prōiceēris, prōiceēre (너는) 던져지겠다 |
prōiciētur (그는) 던져지겠다 |
복수 | prōiciēmur (우리는) 던져지겠다 |
prōiciēminī (너희는) 던져지겠다 |
prōicientur (그들은) 던져지겠다 |
|
완료 | 단수 | prōiectus sum (나는) 던져졌다 |
prōiectus es (너는) 던져졌다 |
prōiectus est (그는) 던져졌다 |
복수 | prōiectī sumus (우리는) 던져졌다 |
prōiectī estis (너희는) 던져졌다 |
prōiectī sunt (그들은) 던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōiectus eram (나는) 던져졌었다 |
prōiectus erās (너는) 던져졌었다 |
prōiectus erat (그는) 던져졌었다 |
복수 | prōiectī erāmus (우리는) 던져졌었다 |
prōiectī erātis (너희는) 던져졌었다 |
prōiectī erant (그들은) 던져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōiectus erō (나는) 던져졌겠다 |
prōiectus eris (너는) 던져졌겠다 |
prōiectus erit (그는) 던져졌겠다 |
복수 | prōiectī erimus (우리는) 던져졌겠다 |
prōiectī eritis (너희는) 던져졌겠다 |
prōiectī erunt (그들은) 던져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōiciam (나는) 던지자 |
prōiciās (너는) 던지자 |
prōiciat (그는) 던지자 |
복수 | prōiciāmus (우리는) 던지자 |
prōiciātis (너희는) 던지자 |
prōiciant (그들은) 던지자 |
|
과거 | 단수 | prōicerem (나는) 던지고 있었다 |
prōicerēs (너는) 던지고 있었다 |
prōiceret (그는) 던지고 있었다 |
복수 | prōicerēmus (우리는) 던지고 있었다 |
prōicerētis (너희는) 던지고 있었다 |
prōicerent (그들은) 던지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōiēcerim (나는) 던졌다 |
prōiēcerīs (너는) 던졌다 |
prōiēcerit (그는) 던졌다 |
복수 | prōiēcerīmus (우리는) 던졌다 |
prōiēcerītis (너희는) 던졌다 |
prōiēcerint (그들은) 던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōiēcissem (나는) 던졌었다 |
prōiēcissēs (너는) 던졌었다 |
prōiēcisset (그는) 던졌었다 |
복수 | prōiēcissēmus (우리는) 던졌었다 |
prōiēcissētis (너희는) 던졌었다 |
prōiēcissent (그들은) 던졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōiciar (나는) 던져지자 |
prōiciāris, prōiciāre (너는) 던져지자 |
prōiciātur (그는) 던져지자 |
복수 | prōiciāmur (우리는) 던져지자 |
prōiciāminī (너희는) 던져지자 |
prōiciantur (그들은) 던져지자 |
|
과거 | 단수 | prōicerer (나는) 던져지고 있었다 |
prōicerēris, prōicerēre (너는) 던져지고 있었다 |
prōicerētur (그는) 던져지고 있었다 |
복수 | prōicerēmur (우리는) 던져지고 있었다 |
prōicerēminī (너희는) 던져지고 있었다 |
prōicerentur (그들은) 던져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōiectus sim (나는) 던져졌다 |
prōiectus sīs (너는) 던져졌다 |
prōiectus sit (그는) 던져졌다 |
복수 | prōiectī sīmus (우리는) 던져졌다 |
prōiectī sītis (너희는) 던져졌다 |
prōiectī sint (그들은) 던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōiectus essem (나는) 던져졌었다 |
prōiectus essēs (너는) 던져졌었다 |
prōiectus esset (그는) 던져졌었다 |
복수 | prōiectī essēmus (우리는) 던져졌었다 |
prōiectī essētis (너희는) 던져졌었다 |
prōiectī essent (그들은) 던져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōice (너는) 던져라 |
||
복수 | prōicite (너희는) 던져라 |
|||
미래 | 단수 | prōicitō (네가) 던지게 해라 |
prōicitō (그가) 던지게 해라 |
|
복수 | prōicitōte (너희가) 던지게 해라 |
prōiciuntō (그들이) 던지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōicere (너는) 던져져라 |
||
복수 | prōiciminī (너희는) 던져져라 |
|||
미래 | 단수 | prōicetor (네가) 던져지게 해라 |
prōicitor (그가) 던져지게 해라 |
|
복수 | prōiciuntor (그들이) 던져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōicere 던짐 |
prōiēcisse 던졌음 |
prōiectūrus esse 던지겠음 |
수동태 | prōicī 던져짐 |
prōiectus esse 던져졌음 |
prōiectum īrī 던져지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōiciēns 던지는 |
prōiectūrus 던질 |
|
수동태 | prōiectus 던져진 |
prōiciendus 던져질 |
Et ait Samuel ad Saul: " Non revertar tecum, quia proiecisti sermonem Domini; et proiecit te Dominus, ne sis rex super Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 15 15:26)
사무엘이 사울에게 대답하였다. “같이 돌아갈 수 없습니다. 임금님이 주님의 말씀을 배척하셨기에, 주님께서도 임금님을 이스라엘의 왕위에 머무르시지 못하도록 배척하셨습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 15장 15:26)
sed operatus es mala super omnes, qui fuerunt ante te, et fecisti tibi deos alienos et conflatiles, ut me ad iracundiam provocares, me autem proiecisti post tergum tuum: (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 14 14:9)
그러나 너는 너보다 앞서 있던 모든 임금보다 더 악한 짓을 저지르고, 게다가 다른 신들과 우상들을 만들어 나의 분노를 돋우었다. 이렇게 너는 나를 등 뒤로 내던졌다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 14장 14:9)
Proiecisti enim populum tuum, domum Iacob, quia repleti sunt hariolis orientalibus et augures habuerunt ut Philisthim et manus alienis porrigunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 2 2:6)
당신께서는 정녕 당신의 백성 야곱 집안을 내치셨습니다. 그곳에는 동방에서 온 점쟁이들이 가득하고 필리스티아처럼 요술쟁이들이 가득하며 이방인의 자식들이 득실거립니다. (불가타 성경, 이사야서, 2장 2:6)
ecce in pacem versa est amaritudo mea. Tu autem eruisti animam meam a fovea consumptionis, proiecisti enim post tergum tuum omnia peccata mea. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 38 38:17)
보소서, 저의 쓰디쓴 쓰라림은 행복으로 바뀌었습니다. 당신께서는 멸망의 구렁텅이에 빠지지 않게 제 목숨을 지켜 주셨습니다. 정녕 저의 모든 죄악을 당신의 등 뒤로 던져 버리셨습니다. (불가타 성경, 이사야서, 38장 38:17)
Propterea haec dicit Dominus Deus: " Quia oblita es mei et proiecisti me post tergum tuum, tu quoque porta scelus tuum et fornicationes tuas ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 23 23:35)
그러므로 주 하느님이 이렇게 말한다. 네가 나를 잊고 나를 등 뒤로 던져 버렸으니, 이제는 네가 저지른 추잡한 짓과 탕녀 짓의 결과를 짊어져라.” (불가타 성경, 에제키엘서, 23장 23:35)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0111%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용