고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōiciō, prōicere, prōiēcī, prōiectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōiciō (나는) 던진다 |
prōicis (너는) 던진다 |
prōicit (그는) 던진다 |
복수 | prōicimus (우리는) 던진다 |
prōicitis (너희는) 던진다 |
prōiciunt (그들은) 던진다 |
|
과거 | 단수 | prōiciēbam (나는) 던지고 있었다 |
prōiciēbās (너는) 던지고 있었다 |
prōiciēbat (그는) 던지고 있었다 |
복수 | prōiciēbāmus (우리는) 던지고 있었다 |
prōiciēbātis (너희는) 던지고 있었다 |
prōiciēbant (그들은) 던지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōiciam (나는) 던지겠다 |
prōiciēs (너는) 던지겠다 |
prōiciet (그는) 던지겠다 |
복수 | prōiciēmus (우리는) 던지겠다 |
prōiciētis (너희는) 던지겠다 |
prōicient (그들은) 던지겠다 |
|
완료 | 단수 | prōiēcī (나는) 던졌다 |
prōiēcistī (너는) 던졌다 |
prōiēcit (그는) 던졌다 |
복수 | prōiēcimus (우리는) 던졌다 |
prōiēcistis (너희는) 던졌다 |
prōiēcērunt, prōiēcēre (그들은) 던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōiēceram (나는) 던졌었다 |
prōiēcerās (너는) 던졌었다 |
prōiēcerat (그는) 던졌었다 |
복수 | prōiēcerāmus (우리는) 던졌었다 |
prōiēcerātis (너희는) 던졌었다 |
prōiēcerant (그들은) 던졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōiēcerō (나는) 던졌겠다 |
prōiēceris (너는) 던졌겠다 |
prōiēcerit (그는) 던졌겠다 |
복수 | prōiēcerimus (우리는) 던졌겠다 |
prōiēceritis (너희는) 던졌겠다 |
prōiēcerint (그들은) 던졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōicior (나는) 던져진다 |
prōiceris, prōicere (너는) 던져진다 |
prōicitur (그는) 던져진다 |
복수 | prōicimur (우리는) 던져진다 |
prōiciminī (너희는) 던져진다 |
prōiciuntur (그들은) 던져진다 |
|
과거 | 단수 | prōiciēbar (나는) 던져지고 있었다 |
prōiciēbāris, prōiciēbāre (너는) 던져지고 있었다 |
prōiciēbātur (그는) 던져지고 있었다 |
복수 | prōiciēbāmur (우리는) 던져지고 있었다 |
prōiciēbāminī (너희는) 던져지고 있었다 |
prōiciēbantur (그들은) 던져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōiciar (나는) 던져지겠다 |
prōiceēris, prōiceēre (너는) 던져지겠다 |
prōiciētur (그는) 던져지겠다 |
복수 | prōiciēmur (우리는) 던져지겠다 |
prōiciēminī (너희는) 던져지겠다 |
prōicientur (그들은) 던져지겠다 |
|
완료 | 단수 | prōiectus sum (나는) 던져졌다 |
prōiectus es (너는) 던져졌다 |
prōiectus est (그는) 던져졌다 |
복수 | prōiectī sumus (우리는) 던져졌다 |
prōiectī estis (너희는) 던져졌다 |
prōiectī sunt (그들은) 던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōiectus eram (나는) 던져졌었다 |
prōiectus erās (너는) 던져졌었다 |
prōiectus erat (그는) 던져졌었다 |
복수 | prōiectī erāmus (우리는) 던져졌었다 |
prōiectī erātis (너희는) 던져졌었다 |
prōiectī erant (그들은) 던져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōiectus erō (나는) 던져졌겠다 |
prōiectus eris (너는) 던져졌겠다 |
prōiectus erit (그는) 던져졌겠다 |
복수 | prōiectī erimus (우리는) 던져졌겠다 |
prōiectī eritis (너희는) 던져졌겠다 |
prōiectī erunt (그들은) 던져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōiciam (나는) 던지자 |
prōiciās (너는) 던지자 |
prōiciat (그는) 던지자 |
복수 | prōiciāmus (우리는) 던지자 |
prōiciātis (너희는) 던지자 |
prōiciant (그들은) 던지자 |
|
과거 | 단수 | prōicerem (나는) 던지고 있었다 |
prōicerēs (너는) 던지고 있었다 |
prōiceret (그는) 던지고 있었다 |
복수 | prōicerēmus (우리는) 던지고 있었다 |
prōicerētis (너희는) 던지고 있었다 |
prōicerent (그들은) 던지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōiēcerim (나는) 던졌다 |
prōiēcerīs (너는) 던졌다 |
prōiēcerit (그는) 던졌다 |
복수 | prōiēcerīmus (우리는) 던졌다 |
prōiēcerītis (너희는) 던졌다 |
prōiēcerint (그들은) 던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōiēcissem (나는) 던졌었다 |
prōiēcissēs (너는) 던졌었다 |
prōiēcisset (그는) 던졌었다 |
복수 | prōiēcissēmus (우리는) 던졌었다 |
prōiēcissētis (너희는) 던졌었다 |
prōiēcissent (그들은) 던졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōiciar (나는) 던져지자 |
prōiciāris, prōiciāre (너는) 던져지자 |
prōiciātur (그는) 던져지자 |
복수 | prōiciāmur (우리는) 던져지자 |
prōiciāminī (너희는) 던져지자 |
prōiciantur (그들은) 던져지자 |
|
과거 | 단수 | prōicerer (나는) 던져지고 있었다 |
prōicerēris, prōicerēre (너는) 던져지고 있었다 |
prōicerētur (그는) 던져지고 있었다 |
복수 | prōicerēmur (우리는) 던져지고 있었다 |
prōicerēminī (너희는) 던져지고 있었다 |
prōicerentur (그들은) 던져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōiectus sim (나는) 던져졌다 |
prōiectus sīs (너는) 던져졌다 |
prōiectus sit (그는) 던져졌다 |
복수 | prōiectī sīmus (우리는) 던져졌다 |
prōiectī sītis (너희는) 던져졌다 |
prōiectī sint (그들은) 던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōiectus essem (나는) 던져졌었다 |
prōiectus essēs (너는) 던져졌었다 |
prōiectus esset (그는) 던져졌었다 |
복수 | prōiectī essēmus (우리는) 던져졌었다 |
prōiectī essētis (너희는) 던져졌었다 |
prōiectī essent (그들은) 던져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōice (너는) 던져라 |
||
복수 | prōicite (너희는) 던져라 |
|||
미래 | 단수 | prōicitō (네가) 던지게 해라 |
prōicitō (그가) 던지게 해라 |
|
복수 | prōicitōte (너희가) 던지게 해라 |
prōiciuntō (그들이) 던지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōicere (너는) 던져져라 |
||
복수 | prōiciminī (너희는) 던져져라 |
|||
미래 | 단수 | prōicetor (네가) 던져지게 해라 |
prōicitor (그가) 던져지게 해라 |
|
복수 | prōiciuntor (그들이) 던져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōicere 던짐 |
prōiēcisse 던졌음 |
prōiectūrus esse 던지겠음 |
수동태 | prōicī 던져짐 |
prōiectus esse 던져졌음 |
prōiectum īrī 던져지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōiciēns 던지는 |
prōiectūrus 던질 |
|
수동태 | prōiectus 던져진 |
prōiciendus 던져질 |
Cumque compleveris legere librum istum, ligabis ad eum lapidem et proicies illum in medium Euphraten (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 51 51:63)
그리고 그대는 이 책을 다 읽고 나서, 그것에 돌을 매달아 유프라테스 강 한복판에 던지시오. (불가타 성경, 예레미야서, 51장 51:63)
et ex eis rursum tolles et proicies eos in medio ignis et combures eos igne; ex eo egredietur ignis. Et dices ad omnem domum Israel: (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 5 5:4)
다시 그 가운데에서 얼마를 꺼내어 불 속에 던져 살라라. 거기에서 불이 나와 온 이스라엘 집안으로 번질 것이다.” (불가타 성경, 에제키엘서, 5장 5:4)
si linguam clauso tenes in ore, fructus proicies amoris omnes: (C. Valerius Catullus, Carmina, Lyrics , Poem 55 53:11)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 53:11)
sin eadem nos fortuna premet, etiamne reliquias tuas misera proicies? (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER QVARTVS DECIMVS: AD TERENTIAM VXOREM, letter 2 4:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 4:5)
" Non interficiamus animam eius ". Et dixit ad eos: " Non effundatis sanguinem; sed proicite eum in cisternam hanc, quae est in solitudine, manusque vestras servate innoxias ". Hoc autem dicebat volens eripere eum de manibus eorum et reddere patri suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:22)
르우벤이 그들에게 다시 말하였다. “피만은 흘리지 마라. 그 아이를 여기 광야에 있는 이 구덩이에 던져 버리고, 그 아이에게 손을 대지는 마라.” 르우벤은 그들의 손에서 요셉을 살려 내어 아버지에게 되돌려 보낼 생각이었다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:22)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0111%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용