고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōtrahō, prōtrahere, prōtraxī, prōtractum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | prōtrahō (나는) 끈다 |
prōtrahis (너는) 끈다 |
prōtrahit (그는) 끈다 |
| 복수 | prōtrahimus (우리는) 끈다 |
prōtrahitis (너희는) 끈다 |
prōtrahunt (그들은) 끈다 |
|
| 과거 | 단수 | prōtrahēbam (나는) 끌고 있었다 |
prōtrahēbās (너는) 끌고 있었다 |
prōtrahēbat (그는) 끌고 있었다 |
| 복수 | prōtrahēbāmus (우리는) 끌고 있었다 |
prōtrahēbātis (너희는) 끌고 있었다 |
prōtrahēbant (그들은) 끌고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | prōtraham (나는) 끌겠다 |
prōtrahēs (너는) 끌겠다 |
prōtrahet (그는) 끌겠다 |
| 복수 | prōtrahēmus (우리는) 끌겠다 |
prōtrahētis (너희는) 끌겠다 |
prōtrahent (그들은) 끌겠다 |
|
| 완료 | 단수 | prōtraxī (나는) 끌었다 |
prōtraxistī (너는) 끌었다 |
prōtraxit (그는) 끌었다 |
| 복수 | prōtraximus (우리는) 끌었다 |
prōtraxistis (너희는) 끌었다 |
prōtraxērunt, prōtraxēre (그들은) 끌었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | prōtraxeram (나는) 끌었었다 |
prōtraxerās (너는) 끌었었다 |
prōtraxerat (그는) 끌었었다 |
| 복수 | prōtraxerāmus (우리는) 끌었었다 |
prōtraxerātis (너희는) 끌었었다 |
prōtraxerant (그들은) 끌었었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | prōtraxerō (나는) 끌었겠다 |
prōtraxeris (너는) 끌었겠다 |
prōtraxerit (그는) 끌었겠다 |
| 복수 | prōtraxerimus (우리는) 끌었겠다 |
prōtraxeritis (너희는) 끌었겠다 |
prōtraxerint (그들은) 끌었겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | prōtrahor (나는) 끌려진다 |
prōtraheris, prōtrahere (너는) 끌려진다 |
prōtrahitur (그는) 끌려진다 |
| 복수 | prōtrahimur (우리는) 끌려진다 |
prōtrahiminī (너희는) 끌려진다 |
prōtrahuntur (그들은) 끌려진다 |
|
| 과거 | 단수 | prōtrahēbar (나는) 끌려지고 있었다 |
prōtrahēbāris, prōtrahēbāre (너는) 끌려지고 있었다 |
prōtrahēbātur (그는) 끌려지고 있었다 |
| 복수 | prōtrahēbāmur (우리는) 끌려지고 있었다 |
prōtrahēbāminī (너희는) 끌려지고 있었다 |
prōtrahēbantur (그들은) 끌려지고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | prōtrahar (나는) 끌려지겠다 |
prōtrahēris, prōtrahēre (너는) 끌려지겠다 |
prōtrahētur (그는) 끌려지겠다 |
| 복수 | prōtrahēmur (우리는) 끌려지겠다 |
prōtrahēminī (너희는) 끌려지겠다 |
prōtrahentur (그들은) 끌려지겠다 |
|
| 완료 | 단수 | prōtractus sum (나는) 끌려졌다 |
prōtractus es (너는) 끌려졌다 |
prōtractus est (그는) 끌려졌다 |
| 복수 | prōtractī sumus (우리는) 끌려졌다 |
prōtractī estis (너희는) 끌려졌다 |
prōtractī sunt (그들은) 끌려졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | prōtractus eram (나는) 끌려졌었다 |
prōtractus erās (너는) 끌려졌었다 |
prōtractus erat (그는) 끌려졌었다 |
| 복수 | prōtractī erāmus (우리는) 끌려졌었다 |
prōtractī erātis (너희는) 끌려졌었다 |
prōtractī erant (그들은) 끌려졌었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | prōtractus erō (나는) 끌려졌겠다 |
prōtractus eris (너는) 끌려졌겠다 |
prōtractus erit (그는) 끌려졌겠다 |
| 복수 | prōtractī erimus (우리는) 끌려졌겠다 |
prōtractī eritis (너희는) 끌려졌겠다 |
prōtractī erunt (그들은) 끌려졌겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | prōtraham (나는) 끌자 |
prōtrahās (너는) 끌자 |
prōtrahat (그는) 끌자 |
| 복수 | prōtrahāmus (우리는) 끌자 |
prōtrahātis (너희는) 끌자 |
prōtrahant (그들은) 끌자 |
|
| 과거 | 단수 | prōtraherem (나는) 끌고 있었다 |
prōtraherēs (너는) 끌고 있었다 |
prōtraheret (그는) 끌고 있었다 |
| 복수 | prōtraherēmus (우리는) 끌고 있었다 |
prōtraherētis (너희는) 끌고 있었다 |
prōtraherent (그들은) 끌고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | prōtraxerim (나는) 끌었다 |
prōtraxerīs (너는) 끌었다 |
prōtraxerit (그는) 끌었다 |
| 복수 | prōtraxerīmus (우리는) 끌었다 |
prōtraxerītis (너희는) 끌었다 |
prōtraxerint (그들은) 끌었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | prōtraxissem (나는) 끌었었다 |
prōtraxissēs (너는) 끌었었다 |
prōtraxisset (그는) 끌었었다 |
| 복수 | prōtraxissēmus (우리는) 끌었었다 |
prōtraxissētis (너희는) 끌었었다 |
prōtraxissent (그들은) 끌었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | prōtrahar (나는) 끌려지자 |
prōtrahāris, prōtrahāre (너는) 끌려지자 |
prōtrahātur (그는) 끌려지자 |
| 복수 | prōtrahāmur (우리는) 끌려지자 |
prōtrahāminī (너희는) 끌려지자 |
prōtrahantur (그들은) 끌려지자 |
|
| 과거 | 단수 | prōtraherer (나는) 끌려지고 있었다 |
prōtraherēris, prōtraherēre (너는) 끌려지고 있었다 |
prōtraherētur (그는) 끌려지고 있었다 |
| 복수 | prōtraherēmur (우리는) 끌려지고 있었다 |
prōtraherēminī (너희는) 끌려지고 있었다 |
prōtraherentur (그들은) 끌려지고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | prōtractus sim (나는) 끌려졌다 |
prōtractus sīs (너는) 끌려졌다 |
prōtractus sit (그는) 끌려졌다 |
| 복수 | prōtractī sīmus (우리는) 끌려졌다 |
prōtractī sītis (너희는) 끌려졌다 |
prōtractī sint (그들은) 끌려졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | prōtractus essem (나는) 끌려졌었다 |
prōtractus essēs (너는) 끌려졌었다 |
prōtractus esset (그는) 끌려졌었다 |
| 복수 | prōtractī essēmus (우리는) 끌려졌었다 |
prōtractī essētis (너희는) 끌려졌었다 |
prōtractī essent (그들은) 끌려졌었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | prōtrahe (너는) 끌어라 |
||
| 복수 | prōtrahite (너희는) 끌어라 |
|||
| 미래 | 단수 | prōtrahitō (네가) 끌게 해라 |
prōtrahitō (그가) 끌게 해라 |
|
| 복수 | prōtrahitōte (너희가) 끌게 해라 |
prōtrahuntō (그들이) 끌게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | prōtrahere (너는) 끌려져라 |
||
| 복수 | prōtrahiminī (너희는) 끌려져라 |
|||
| 미래 | 단수 | prōtrahitor (네가) 끌려지게 해라 |
prōtrahitor (그가) 끌려지게 해라 |
|
| 복수 | prōtrahuntor (그들이) 끌려지게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | prōtrahere 끎 |
prōtraxisse 끌었음 |
prōtractūrus esse 끌겠음 |
| 수동태 | prōtrahī 끌려짐 |
prōtractus esse 끌려졌음 |
prōtractum īrī 끌려지겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | prōtrahēns 끄는 |
prōtractūrus 끌 |
|
| 수동태 | prōtractus 끌려진 |
prōtrahendus 끌려질 |
| 대격 | 탈격 | |
|---|---|---|
| 형태 | prōtractum 끌기 위해 |
prōtractū 끌기에 |
Quotiens autem infans protractus est, tradendus ministro est, ut is eum supinis manibus sustineat; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 29 30:42)
(켈수스, 의학에 관하여, , 29장 30:42)
Quotiens autem infans protractus est, tradendus ministro est, ut is eum supinis manibus sustineat; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 7, chapter 29 9:2)
(켈수스, 의학에 관하여, 7권, 29장 9:2)
Quoties autem infans protractus est, tradendus ministro est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 7, XXIX Qua ratione partus emortuus ex utero excutiatur. 9:2)
(켈수스, 의학에 관하여, 7권, 9:2)
Piso in aedem Vestae pervasit, exceptusque misericordia publici servi et contubernio eius abditus non religione nec caerimo- niis sed latebra inminens exitium differebat, cum advenere missu Othonis nominatim in caedem eius ardentis Sulpicius Florus e Britannicis cohortibus, nuper a Galba civitate donatus, et Statius Murcus speculator, a quibus protractus Piso in foribus templi trucidatur. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER I, chapter 43 43:3)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 43장 43:3)
de Fulvio Orsini Paris 1887 p. 222). proximis saeculis iniuria neglectus ab Eduardo Stroebel feliciter in lucem protractus et in Philol. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, PRAEFATIO 1:119)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 머리말 1:119)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용