고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōtrahō, prōtrahere, prōtraxī, prōtractum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōtrahō (나는) 끈다 |
prōtrahis (너는) 끈다 |
prōtrahit (그는) 끈다 |
복수 | prōtrahimus (우리는) 끈다 |
prōtrahitis (너희는) 끈다 |
prōtrahunt (그들은) 끈다 |
|
과거 | 단수 | prōtrahēbam (나는) 끌고 있었다 |
prōtrahēbās (너는) 끌고 있었다 |
prōtrahēbat (그는) 끌고 있었다 |
복수 | prōtrahēbāmus (우리는) 끌고 있었다 |
prōtrahēbātis (너희는) 끌고 있었다 |
prōtrahēbant (그들은) 끌고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōtraham (나는) 끌겠다 |
prōtrahēs (너는) 끌겠다 |
prōtrahet (그는) 끌겠다 |
복수 | prōtrahēmus (우리는) 끌겠다 |
prōtrahētis (너희는) 끌겠다 |
prōtrahent (그들은) 끌겠다 |
|
완료 | 단수 | prōtraxī (나는) 끌었다 |
prōtraxistī (너는) 끌었다 |
prōtraxit (그는) 끌었다 |
복수 | prōtraximus (우리는) 끌었다 |
prōtraxistis (너희는) 끌었다 |
prōtraxērunt, prōtraxēre (그들은) 끌었다 |
|
과거완료 | 단수 | prōtraxeram (나는) 끌었었다 |
prōtraxerās (너는) 끌었었다 |
prōtraxerat (그는) 끌었었다 |
복수 | prōtraxerāmus (우리는) 끌었었다 |
prōtraxerātis (너희는) 끌었었다 |
prōtraxerant (그들은) 끌었었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōtraxerō (나는) 끌었겠다 |
prōtraxeris (너는) 끌었겠다 |
prōtraxerit (그는) 끌었겠다 |
복수 | prōtraxerimus (우리는) 끌었겠다 |
prōtraxeritis (너희는) 끌었겠다 |
prōtraxerint (그들은) 끌었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōtrahor (나는) 끌려진다 |
prōtraheris, prōtrahere (너는) 끌려진다 |
prōtrahitur (그는) 끌려진다 |
복수 | prōtrahimur (우리는) 끌려진다 |
prōtrahiminī (너희는) 끌려진다 |
prōtrahuntur (그들은) 끌려진다 |
|
과거 | 단수 | prōtrahēbar (나는) 끌려지고 있었다 |
prōtrahēbāris, prōtrahēbāre (너는) 끌려지고 있었다 |
prōtrahēbātur (그는) 끌려지고 있었다 |
복수 | prōtrahēbāmur (우리는) 끌려지고 있었다 |
prōtrahēbāminī (너희는) 끌려지고 있었다 |
prōtrahēbantur (그들은) 끌려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōtrahar (나는) 끌려지겠다 |
prōtrahēris, prōtrahēre (너는) 끌려지겠다 |
prōtrahētur (그는) 끌려지겠다 |
복수 | prōtrahēmur (우리는) 끌려지겠다 |
prōtrahēminī (너희는) 끌려지겠다 |
prōtrahentur (그들은) 끌려지겠다 |
|
완료 | 단수 | prōtractus sum (나는) 끌려졌다 |
prōtractus es (너는) 끌려졌다 |
prōtractus est (그는) 끌려졌다 |
복수 | prōtractī sumus (우리는) 끌려졌다 |
prōtractī estis (너희는) 끌려졌다 |
prōtractī sunt (그들은) 끌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōtractus eram (나는) 끌려졌었다 |
prōtractus erās (너는) 끌려졌었다 |
prōtractus erat (그는) 끌려졌었다 |
복수 | prōtractī erāmus (우리는) 끌려졌었다 |
prōtractī erātis (너희는) 끌려졌었다 |
prōtractī erant (그들은) 끌려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōtractus erō (나는) 끌려졌겠다 |
prōtractus eris (너는) 끌려졌겠다 |
prōtractus erit (그는) 끌려졌겠다 |
복수 | prōtractī erimus (우리는) 끌려졌겠다 |
prōtractī eritis (너희는) 끌려졌겠다 |
prōtractī erunt (그들은) 끌려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōtraham (나는) 끌자 |
prōtrahās (너는) 끌자 |
prōtrahat (그는) 끌자 |
복수 | prōtrahāmus (우리는) 끌자 |
prōtrahātis (너희는) 끌자 |
prōtrahant (그들은) 끌자 |
|
과거 | 단수 | prōtraherem (나는) 끌고 있었다 |
prōtraherēs (너는) 끌고 있었다 |
prōtraheret (그는) 끌고 있었다 |
복수 | prōtraherēmus (우리는) 끌고 있었다 |
prōtraherētis (너희는) 끌고 있었다 |
prōtraherent (그들은) 끌고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōtraxerim (나는) 끌었다 |
prōtraxerīs (너는) 끌었다 |
prōtraxerit (그는) 끌었다 |
복수 | prōtraxerīmus (우리는) 끌었다 |
prōtraxerītis (너희는) 끌었다 |
prōtraxerint (그들은) 끌었다 |
|
과거완료 | 단수 | prōtraxissem (나는) 끌었었다 |
prōtraxissēs (너는) 끌었었다 |
prōtraxisset (그는) 끌었었다 |
복수 | prōtraxissēmus (우리는) 끌었었다 |
prōtraxissētis (너희는) 끌었었다 |
prōtraxissent (그들은) 끌었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōtrahar (나는) 끌려지자 |
prōtrahāris, prōtrahāre (너는) 끌려지자 |
prōtrahātur (그는) 끌려지자 |
복수 | prōtrahāmur (우리는) 끌려지자 |
prōtrahāminī (너희는) 끌려지자 |
prōtrahantur (그들은) 끌려지자 |
|
과거 | 단수 | prōtraherer (나는) 끌려지고 있었다 |
prōtraherēris, prōtraherēre (너는) 끌려지고 있었다 |
prōtraherētur (그는) 끌려지고 있었다 |
복수 | prōtraherēmur (우리는) 끌려지고 있었다 |
prōtraherēminī (너희는) 끌려지고 있었다 |
prōtraherentur (그들은) 끌려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōtractus sim (나는) 끌려졌다 |
prōtractus sīs (너는) 끌려졌다 |
prōtractus sit (그는) 끌려졌다 |
복수 | prōtractī sīmus (우리는) 끌려졌다 |
prōtractī sītis (너희는) 끌려졌다 |
prōtractī sint (그들은) 끌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōtractus essem (나는) 끌려졌었다 |
prōtractus essēs (너는) 끌려졌었다 |
prōtractus esset (그는) 끌려졌었다 |
복수 | prōtractī essēmus (우리는) 끌려졌었다 |
prōtractī essētis (너희는) 끌려졌었다 |
prōtractī essent (그들은) 끌려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōtrahe (너는) 끌어라 |
||
복수 | prōtrahite (너희는) 끌어라 |
|||
미래 | 단수 | prōtrahitō (네가) 끌게 해라 |
prōtrahitō (그가) 끌게 해라 |
|
복수 | prōtrahitōte (너희가) 끌게 해라 |
prōtrahuntō (그들이) 끌게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōtrahere (너는) 끌려져라 |
||
복수 | prōtrahiminī (너희는) 끌려져라 |
|||
미래 | 단수 | prōtrahitor (네가) 끌려지게 해라 |
prōtrahitor (그가) 끌려지게 해라 |
|
복수 | prōtrahuntor (그들이) 끌려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōtrahere 끎 |
prōtraxisse 끌었음 |
prōtractūrus esse 끌겠음 |
수동태 | prōtrahī 끌려짐 |
prōtractus esse 끌려졌음 |
prōtractum īrī 끌려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōtrahēns 끄는 |
prōtractūrus 끌 |
|
수동태 | prōtractus 끌려진 |
prōtrahendus 끌려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | prōtractum 끌기 위해 |
prōtractū 끌기에 |
Cor inopis ne afflixeris et non protrahas datum angustianti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 4 4:3)
화난 마음을 더 이상 괴롭히지 말고 없는 이에게 베푸는 일을 미루지 마라. (불가타 성경, 집회서, 4장 4:3)
Ad summam, quem voles mihi ex his, quorum nomina cum Crasso Licinoque numerantur, in medium licet protrahas. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 20, letter 119 9:4)
(세네카, , , 9:4)
" Non est," inquit, " quod me protrahas ; (Seneca, Liber II ad Novatum: de ira, Liber II 161:2)
(세네카, 노여움에 대하여, 161:2)
donec persequentes ab urbe longius protrahantur: putabunt enim nos fugere sicut prius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 8 8:6)
그들은 우리가 지난번처럼 도망친다고 생각하고서는 우리 뒤를 따라 나올 것이고, 그러면 그들을 성읍에서 멀리 떨어지게 할 수 있을 것이다. 우리가 이렇게 그들 앞에서 도망칠 때, (불가타 성경, 여호수아기, 8장 8:6)
Irretivit eum multis sermonibus et blanditiis labiorum protraxit illum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 7 7:21)
이렇게 갖가지 달콤한 말로 꾀고 매끄러운 입술로 유혹하니 (불가타 성경, 잠언, 7장 7:21)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용