고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: trānseō, trānsīre, trānsiī, trānsitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | transeō (나는) 가로지른다 |
transīs (너는) 가로지른다 |
transit (그는) 가로지른다 |
복수 | transīmus (우리는) 가로지른다 |
transītis (너희는) 가로지른다 |
transeunt (그들은) 가로지른다 |
|
과거 | 단수 | transībam (나는) 가로지르고 있었다 |
transībās (너는) 가로지르고 있었다 |
transībat (그는) 가로지르고 있었다 |
복수 | transībāmus (우리는) 가로지르고 있었다 |
transībātis (너희는) 가로지르고 있었다 |
transībant (그들은) 가로지르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | transībō (나는) 가로지르겠다 |
transībis (너는) 가로지르겠다 |
transībit (그는) 가로지르겠다 |
복수 | transībimus (우리는) 가로지르겠다 |
transībitis (너희는) 가로지르겠다 |
transībunt (그들은) 가로지르겠다 |
|
완료 | 단수 | transiī, transīvī (나는) 가로질렀다 |
transīstī, transīvistī (너는) 가로질렀다 |
transiit, transīvīt (그는) 가로질렀다 |
복수 | transiimus (우리는) 가로질렀다 |
transīstis (너희는) 가로질렀다 |
transiērunt, transiēre (그들은) 가로질렀다 |
|
과거완료 | 단수 | transieram (나는) 가로질렀었다 |
transierās (너는) 가로질렀었다 |
transierat (그는) 가로질렀었다 |
복수 | transierāmus (우리는) 가로질렀었다 |
transierātis (너희는) 가로질렀었다 |
transierant (그들은) 가로질렀었다 |
|
미래완료 | 단수 | transierō (나는) 가로질렀겠다 |
transieris (너는) 가로질렀겠다 |
transierit (그는) 가로질렀겠다 |
복수 | transierimus (우리는) 가로질렀겠다 |
transieritis (너희는) 가로질렀겠다 |
transierint (그들은) 가로질렀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | transītur (그는) 가로질러진다 |
||
과거 | 단수 | transībātur (그는) 가로질러지고 있었다 |
||
미래 | 단수 | transībitur (그는) 가로질러지겠다 |
||
완료 | 단수 | transitus sum (나는) 가로질러졌다 |
transitus es (너는) 가로질러졌다 |
transitus est (그는) 가로질러졌다 |
복수 | transitī sumus (우리는) 가로질러졌다 |
transitī estis (너희는) 가로질러졌다 |
transitī sunt (그들은) 가로질러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | transitus eram (나는) 가로질러졌었다 |
transitus erās (너는) 가로질러졌었다 |
transitus erat (그는) 가로질러졌었다 |
복수 | transitī erāmus (우리는) 가로질러졌었다 |
transitī erātis (너희는) 가로질러졌었다 |
transitī erant (그들은) 가로질러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | transitus erō (나는) 가로질러졌겠다 |
transitus eris (너는) 가로질러졌겠다 |
transitus erit (그는) 가로질러졌겠다 |
복수 | transitī erimus (우리는) 가로질러졌겠다 |
transitī eritis (너희는) 가로질러졌겠다 |
transitī erunt (그들은) 가로질러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | transeam (나는) 가로지르자 |
transeās (너는) 가로지르자 |
transeat (그는) 가로지르자 |
복수 | transeāmus (우리는) 가로지르자 |
transeātis (너희는) 가로지르자 |
transeant (그들은) 가로지르자 |
|
과거 | 단수 | transīrem (나는) 가로지르고 있었다 |
transīrēs (너는) 가로지르고 있었다 |
transīret (그는) 가로지르고 있었다 |
복수 | transīrēmus (우리는) 가로지르고 있었다 |
transīrētis (너희는) 가로지르고 있었다 |
transīrent (그들은) 가로지르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | transierim (나는) 가로질렀다 |
transierīs (너는) 가로질렀다 |
transierit (그는) 가로질렀다 |
복수 | transierīmus (우리는) 가로질렀다 |
transierītis (너희는) 가로질렀다 |
transierint (그들은) 가로질렀다 |
|
과거완료 | 단수 | transīssem (나는) 가로질렀었다 |
transīssēs (너는) 가로질렀었다 |
transīsset (그는) 가로질렀었다 |
복수 | transīssēmus (우리는) 가로질렀었다 |
transīssētis (너희는) 가로질렀었다 |
transīssent (그들은) 가로질렀었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | transeātur (그는) 가로질러지자 |
||
과거 | 단수 | transīrētur (그는) 가로질러지고 있었다 |
||
완료 | 단수 | transitus sim (나는) 가로질러졌다 |
transitus sīs (너는) 가로질러졌다 |
transitus sit (그는) 가로질러졌다 |
복수 | transitī sīmus (우리는) 가로질러졌다 |
transitī sītis (너희는) 가로질러졌다 |
transitī sint (그들은) 가로질러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | transitus essem (나는) 가로질러졌었다 |
transitus essēs (너는) 가로질러졌었다 |
transitus esset (그는) 가로질러졌었다 |
복수 | transitī essēmus (우리는) 가로질러졌었다 |
transitī essētis (너희는) 가로질러졌었다 |
transitī essent (그들은) 가로질러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | transī (너는) 가로질러라 |
||
복수 | transīte (너희는) 가로질러라 |
|||
미래 | 단수 | transītō (네가) 가로지르게 해라 |
transītō (그가) 가로지르게 해라 |
|
복수 | transītōte (너희가) 가로지르게 해라 |
transeuntō (그들이) 가로지르게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | transīre 가로지름 |
transiisse 가로질렀음 |
transitūrus esse 가로지르겠음 |
수동태 | transīrī 가로질러짐 |
transitus esse 가로질러졌음 |
transitum īrī 가로질러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | transiēns 가로지르는 |
transitūrus 가로지를 |
|
수동태 | transitus 가로질러진 |
transeundus 가로질러질 |
Hoc autem dabit omnis, qui transit ad censum, dimidium sicli iuxta mensuram sanctuarii ?siclus viginti obolos habet ? media pars sicli offeretur Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 30 30:13)
인구 조사를 받는 이는 누구나 성소 세켈로 반 세켈을 내야 한다. 한 세켈은 스무 게라이다. 그 반 세켈은 주님에게 올리는 예물이다. (불가타 성경, 탈출기, 30장 30:13)
Beca, id est dimidium sicli iuxta mensuram sicli sanctuarii, dedit quisquis transit ad censum a viginti annis et supra, de sescentis tribus milibus et quingentis quinquaginta armatorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 38 38:26)
이것은 인구 조사를 받은 스무 살 이상의 남자 육십만 삼천오백오십 명이 모두 머릿수대로 저마다 한 베카, 곧 성소 세켈로 반 세켈씩을 낸 셈이다. (불가타 성경, 탈출기, 38장 38:26)
paucīs post diēbus Quīntus, dum agoram trānsit, ab aliquō vocātus est; (Oxford Latin Course II, Brūtus Athēnās advenit 31:1)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 31:1)
ascendit in Bethagla et transit ab aquilone Betharaba ascendens ad lapidem Boen filii Ruben (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 15 15:6)
그 경계는 벳 호글라로 올라가서 벳 아라바 북쪽을 지나, 다시 르우벤의 아들 ‘보한의 바위’까지 올라간다. (불가타 성경, 여호수아기, 15장 15:6)
et ascendens ad Dabir de valle Achor et contra aquilonem vergens ad Galiloth (hi sunt circuli), qui sunt ex adverso ascensionis Adommim, quae est ab australi parte torrentis, transit ad aquas, quae vocantur fons Solis, et erunt exitus eius ad fontem Rogel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 15 15:7)
또 그 경계는 ‘아코르 골짜기’에서 드비르로 올라간 다음에 북쪽으로 돌아, 그 마른내 남쪽에 있는 ‘아둠밈 오르막’ 맞은쪽의 길갈로 향한다. 그러고 나서 ‘엔 세메스 물’ 쪽을 지나 그 끝이 엔 로겔에 이른다. (불가타 성경, 여호수아기, 15장 15:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0285%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용