The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. XXV.

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. XXV.

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quaestio

여성 단수 주격

추구

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mota

분사 과거 수동
여성 단수 주격

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

paschae

여성 단수 속격

유월절, 부활절

aduersus

부사

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Scottia

중성 단수 탈격

uenerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

오다

Obseruabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

알아채다, 관찰하다, 감시하다

et

접속사

그리고, ~와

regina

여성 단수 주격

여왕

Eanfled

여성 단수 대격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Cantia

여성 단수 탈격

칸티우스 가문 (로마 씨족명)

fieri

부정사 미완료 능동

되다, 만들어지다

uiderat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

habens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

가지다, 쥐다, 들다

secum

부사

자신과 함께

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Cantia

여성 단수 탈격

칸티우스 가문 (로마 씨족명)

presbyterum

남성 단수 대격

장로, 사제

catholicae

여성 단수 속격

보편적인, 모든 것을 포함하는, 가톨릭의

obseruationis

여성 단수 속격

감시, 경비원

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Romanum

남성 단수 대격

로마인의, 로마 사람의

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

nonnumquam

부사

때때로, 때로는, 이따금

contigisse

부정사 완료 능동

접촉하다, 닿다

fertur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

나르다, 낳다

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

temporibus

중성 복수 탈격

시간, 시대, 시기

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

bis

부사

두 번, 두 번씩, 둘로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

anno

남성 단수 탈격

해, 년

uno

중성 단수 탈격

하나, 일, 1

pascha

여성 단수 주격

유월절, 부활절

celebraretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

pascha

여성 단수 주격

유월절, 부활절

dominicum

중성 단수 주격

주인의, 지배자의

solutis

여성 복수 탈격

매지 않은, 속박에서 풀려나온

ieiuniis

중성 복수 탈격

단식, 단식일, 금식

faceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

regina

여성 단수 주격

여왕

cum

접속사

~때

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

persistens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

고집하다, 지속하다, 유지하다

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ieiunio

중성 단수 탈격

단식, 단식일, 금식

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

palmarum

여성 복수 속격

손바닥

celebraret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

autem

접속사

그러나, 하지만

dissonantia

여성 단수 탈격

paschalis

여성 단수 주격

obseruantiae

여성 단수 속격

언급, 관찰, 기록

uiuente

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

살다

Aidano

여성 단수 주격

patienter

부사

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

omnibus

여성 복수 탈격

모든

tolerabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

견디다, 참다, 나르다, 낳다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

patenter

부사

분명하게, 공개적으로, 공적으로

intellexerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

etsi

접속사

비록 ~일지라도, ~하더라도

pascha

여성 단수 주격

유월절, 부활절

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

morem

남성 단수 대격

관습, 습관, 관례, 풍습

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

miserant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

non

부사

아닌

potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

fidei

여성 단수 속격

믿음, 신념

pietatis

여성 단수 속격

공손한 행동, 의무감

et

접속사

그리고, ~와

dilectionis

여성 단수 속격

사랑, 애정, 애호

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

morem

남성 단수 대격

관습, 습관, 관례, 풍습

omnibus

중성 복수 여격

모든

sanctis

남성 복수 여격

성스러운 사람, 거룩한 사람

consuetum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

경향이 있다, 적응하다, 습관들이다, 익숙해지다

diligenter

부사

부지런하게, 열심히, 신중하게

exsequi

부정사 미완료 능동

따라가다, 뒤쫓다, 추적하다, 좇다, 쫓다, 따르다, 뒤따르다

curauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

omnibus

남성 복수 탈격

모든

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

his

남성 복수 탈격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

pascha

여성 단수 탈격

유월절, 부활절

aliter

부사

그렇지 않으면

sentiebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

느끼다, 감지하다

merito

중성 단수 탈격

가치, 공헌, 공로

diligebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

존경하다, 사랑하다

nec

접속사

~또한 아니다

solum

부사

홀로, 오직, 단지, 단순히, 그저

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

mediocribus

남성 복수 탈격

온건한, 적절한, 중도의

uerum

부사

실제로, 정말로

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ipsis

남성 복수 탈격

바로 그

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

episcopis

남성 복수 탈격

감독, 주교

Honorio

남성 복수 주격

Cantuariorum

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Felice

남성 복수 주격

Orientalium

남성 복수 속격

동쪽의

Anglorum

남성 복수 주격

uenerationi

여성 단수 여격

공경, 경외, 존경

habitus

남성 단수 주격

성격, 습관

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Defuncto

분사 과거 능동
남성 단수 탈격

수행하다, 마치다, 끝내다, 완료하다, 완성하다

autem

접속사

그러나, 하지만

Finano

남성 단수 탈격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

cum

접속사

~때

Colmanus

여성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

episcopatum

남성 단수 대격

succederet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 넘어가다, 상승하다

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

missus

남성 단수 주격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Scottia

중성 단수 탈격

grauior

남성 단수 주격
비교급

무거운

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

obseruatione

여성 단수 탈격

감시, 경비원

paschae

여성 단수 속격

유월절, 부활절

necnon

부사

그리고 또한, 그러나

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

aliis

여성 복수 탈격

다른, 별개의

ecclesiasticae

여성 복수 주격

uitae

여성 단수 속격

삶, 생명

disciplinis

여성 복수 탈격

가르침, 지시, 교육

controuersia

여성 단수 주격

분쟁, 다툼

nata

여성 단수 주격

태생

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

merito

부사

공평하게, 정당하게

mouit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

haec

여성 단수 주격

이, 이것

quaestio

여성 단수 주격

추구

sensus

남성 단수 주격

인지, 감각, 지각

et

접속사

그리고, ~와

corda

중성 복수 주격

심장

multorum

중성 복수 속격

많은, 다수의, 여러

timentium

중성 단수 주격

ne

접속사

~하지 않기 위해

forte

부사

우연히, 우발적으로

accepto

중성 단수 탈격

Christianitatis

중성 단수 탈격

uocabulo

중성 단수 탈격

지시, 지정, 이름, 명칭, 호칭, 표현

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

uacuum

중성 단수 대격

빈, 텅 빈, 비어있는, 점유되지 않은

currerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

달리다

aut

접속사

또는, ~거나

cucurrissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

달리다

Peruenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ipsas

여성 복수 대격

바로 그

principum

남성 복수 속격

지도자, 장

aures

여성 복수 대격

Osuiu

여성 단수 대격

uidelicet

부사

명백하게, 분명하게

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

filii

남성 복수 주격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

Alchfridi

남성 단수 주격

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

nimirum

부사

명백히, 의심없이

Osuiu

남성 단수 주격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Scottis

남성 단수 탈격

edoctus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

잘 가르치다, 열심히 지도하다, 알리다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

baptizatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

세례를 베풀다, 세례시키다

illorum

남성 복수 속격

저, 저것, 그

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

lingua

여성 단수 주격

optime

부사

아주 잘, 훌륭하게, 뛰어나게

inbutus

여성 단수 주격

nil

아무 (부정의 의미)

melius

중성 단수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

quod

접속사

~는데

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

docuissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

autumabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 확언하다, 주장하다, 이름을 부르다, 명명하다

porro

부사

더, 더 나아가, 게다가

Alchfrid

남성 단수 주격

magistrum

남성 단수 대격

선생, 스승

habens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

가지다, 쥐다, 들다

eruditionis

여성 단수 속격

교수, 학교

Christianae

여성 단수 속격

예수의, 크리스트교의

Uilfridum

남성 단수 대격

uirum

남성 단수 대격

남성, 남자

doctissimum

남성 단수 대격

nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

Romam

여성 단수 대격

로마

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

doctrinam

여성 단수 대격

지도, 지시, 가르침

ecclesiasticam

여성 단수 대격

adierat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

다가가다, 접근하다

et

접속사

그리고, ~와

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

Dalfinum

여성 단수 대격

archiepiscopum

남성 단수 대격

대감독, 대주교

Galliarum

여성 단수 대격

Lugdoni

여성 단수 대격

multum

중성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

temporis

중성 단수 속격

시간, 시대, 시기

egerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

tonsurae

여성 단수 속격

자름, 절단, 다듬기, 손질

ecclesiasticae

여성 단수 속격

coronam

여성 단수 대격

화환, 화관

susceperat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

huius

여성 단수 속격

이, 이것

doctrinam

여성 단수 대격

지도, 지시, 가르침

omnibus

여성 복수 여격

모든

Scottorum

여성 복수 여격

traditionibus

여성 복수 탈격

항복, 굴복, 포기

iure

중성 단수 탈격

법, 권리, 의무

praeferendam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

나르다, 낳다, 맺다

sciebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

ei

남성 복수 주격

그, 그것

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

donauerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

주다 (선물 등을)

monasterium

중성 단수 주격

수도원

XL

familiarum

여성 복수 속격

가족, 식구

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dicitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Inhrypum

남성 단수 주격

Quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

uidelicet

부사

명백하게, 분명하게

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

paulo

남성 단수 탈격

작은, 미미한

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

Scottos

남성 단수 주격

sequebantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

따르다, 따라가다, 좇다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

possessionem

여성 단수 대격

소유, 포획, 획득

monasterii

중성 단수 속격

수도원

dederat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

주다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

postmodum

부사

나중에, 곧, 그 때로부터, 그리고 나서, 간결하게

data

중성 복수 대격

선물, 증여물, 기증품

sibi

단수 여격

그 자신

optione

여성 단수 탈격

선택, 식성, 의지, 자유의지

magis

부사

더 많이

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

cedere

부정사 미완료 능동

가다, 나아가다, 전진하다, 움직이다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

mutare

부정사 미완료 능동

움직이다, 치우다

consuetudinem

여성 단수 대격

습관화, 익숙해짐

uolebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

바라다

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dignam

여성 단수 대격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

loco

남성 단수 여격

장소, 지역

et

접속사

그리고, ~와

doctrinam

여성 단수 대격

지도, 지시, 가르침

haberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

et

접속사

그리고, ~와

uitam

여성 단수 대격

삶, 생명

INTEREA

부사

한편, 그동안

Aidano

남성 단수 주격

episcopo

남성 단수 탈격

감독, 주교

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

uita

여성 단수 탈격

삶, 생명

sublato

남성 단수 탈격

의기양양한, 우쭐대는

Finan

남성 단수 탈격

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

gradum

남성 단수 대격

걸음, 보조

episcopatus

남성 단수 속격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Scottis

남성 단수 탈격

ordinatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

준비하다, 마련하다, 정리하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

missus

남성 단수 주격

acceperat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

Uenerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

Agilberctus

중성 단수 주격

Occidentalium

남성 복수 속격

서쪽의, 서부의

Saxonum

중성 단수 주격

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

supra

부사

~위에, ~꼭대기에, ~윗 부분에 (공간 상의)

meminimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다

amicus

남성 단수 주격

친한, 우호적인, 우정어린

Alchfridi

남성 단수 주격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

Uilfridi

남성 단수 주격

abbatis

남성 단수 속격

대수도원장

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

prouinciam

여성 단수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Nordanhymbrorum

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

eos

남성 복수 대격

그, 그것

aliquandiu

부사

어느 정도 동안, 잠시, 어느 정도 떨어져서

demorabatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

Uilfridum

남성 단수 탈격

rogatu

남성 단수 탈격

간곡한 부탁, 소송, 부탁, 요청, 정장, 청

Alchfridi

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

praefato

분사 과거 능동
남성 단수 탈격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

presbyterum

남성 단수 대격

장로, 사제

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

autem

접속사

그러나, 하지만

secum

부사

자신과 함께

ipse

남성 단수 주격

바로 그

presbyterum

남성 단수 대격

장로, 사제

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Agathonem

중성 단수 대격

Mota

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

시작하다, 자극하다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

ibi

부사

거기에, 그곳에

quaestione

여성 단수 탈격

추구

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

pascha

여성 단수 탈격

유월절, 부활절

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

tonsura

여성 단수 탈격

자름, 절단, 다듬기, 손질

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

aliis

여성 복수 탈격

다른, 별개의

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

ecclesiasticis

여성 복수 탈격

dispositum

남성 단수 대격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dicitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Strenoeshalc

중성 단수 주격

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

interpretatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설명하다, 밝히다

sinus

남성 단수 주격

사발, 주발

Fari

부정사 미완료 능동

말하다, 이야기하다, 말씀하다, 지껄이다

cui

중성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

tunc

부사

그때, 그 당시

Hild

여성 단수 주격

abbatissa

여성 단수 주격

대수녀원장

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

deuota

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

다짐하다, 약속하다, 헌신하다

femina

여성 단수 탈격

여성, 부인

praefuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앞에 있다

fieri

부정사 미완료 능동

되다, 만들어지다

et

접속사

그리고, ~와

haec

여성 단수 주격

이, 이것

quaestio

여성 단수 주격

추구

terminari

부정사 미완료 수동

경계를 짓다, 한계를 짓다, 제한하다, 억제하다

deberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~할 의무가 있다

Ueneruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

rcges

남성 단수 주격

ambo

남성 복수 주격

둘 다

pater

남성 단수 주격

아버지

scilicet

부사

물론, 즉, 소위; 명백히, 확실히

et

접속사

그리고, ~와

filius

남성 단수 주격

아들

episcopi

남성 복수 주격

감독, 주교

Colman

남성 복수 주격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

clericis

남성 복수 탈격

사제, 성직자, 목사

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Scottia

남성 복수 탈격

Agilberctus

남성 복수 대격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Agathone

남성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

Uilfrido

남성 복수 탈격

presbyteris

남성 복수 탈격

장로, 사제

Iacobus

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Romanus

남성 단수 주격

로마인의, 로마 사람의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

horum

남성 복수 속격

이, 이것

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Hild

여성 단수 주격

abbatissa

여성 단수 주격

대수녀원장

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

Scottorum

여성 단수 속격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

uenerabilis

남성 단수 주격

장엄한, 존엄한, 훌륭한, 위엄 있는, 장엄한

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

Cedd

남성 단수 주격

iamdudum

부사

오래전에

ordinatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

준비하다, 마련하다, 정리하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Scottis

중성 단수 탈격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

supra

부사

~위에, ~꼭대기에, ~윗 부분에 (공간 상의)

docuimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

et

접속사

그리고, ~와

interpres

남성 단수 주격

교섭자, 협의자, 중개인, 주선인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

concilio

중성 단수 탈격

위원회, 의회

uigilantissimus

남성 단수 주격
최상급

방심않는, 경계를 늦추지 않는, 조심성 있는, 조심스러운, 주의 깊은

utriusque

남성 단수 속격

각각, 모두

partis

여성 단수 속격

조각, 부분, 몫

extitit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다, 존재하다, 사이에 있다

Primusque

남성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Osuiu

남성 단수 탈격

praemissa

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

praefatione

여성 단수 탈격

quod

접속사

~는데

oporteret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

필요하다, 필수적이다, 적절하다 (비인칭으로)

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

uni

남성 단수 여격

하나, 일, 1

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

seruirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

복종하다, ~의 노예이다

unam

여성 단수 대격

하나, 일, 1

uiuendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

살다

regulam

여성 단수 대격

규칙, 규정, 법칙

tenere

부사

부드럽게, 친절하게, 사랑스럽게

nec

접속사

~또한 아니다

discrepare

부정사 미완료 능동

다르다, 차이가 나다, 동의하지 않다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

celebratione

여성 단수 탈격

군중, 나무더미, 더미

sacramentorum

중성 복수 속격

충성 결의

caelestium

남성 복수 속격

하늘의, 천상의, 천계의

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

unum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

omnes

남성 복수 대격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelis

남성 복수 탈격

하늘, 천상

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

expectarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

기다리다, 대기하다

inquirendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

조사하다, 검사하다, 보다, 시험하다, 수사하다, 알아보다, 찾다

potius

부사

~대신에

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

uerior

여성 단수 주격
비교급

진실한, 실제의, 사실의

traditio

여성 단수 주격

항복, 굴복, 포기

et

접속사

그리고, ~와

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

omnibus

여성 복수 탈격

모든

communiter

부사

함께, 공동으로, 공통적으로

esse

부정사 미완료 능동

있다

sequendam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

따르다, 따라가다, 좇다

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

primo

부사

처음에, 최초로, 처음으로

dicere

부정사 미완료 능동

말하다, 언급하다, 이야기하다

episcopum

남성 단수 대격

감독, 주교

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Colmanum

남성 단수 대격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ritus

남성 단수 주격

의식, 제례, 의례

et

접속사

그리고, ~와

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

originem

여성 단수 대격

시작, 개시

ducens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

이끌다, 안내하다

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ipse

남성 단수 주격

바로 그

sequeretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

따르다, 따라가다, 좇다

Tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

Colmanus

남성 단수 주격

Pascha

여성 단수 주격

유월절, 부활절

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

hoc

부사

(여격 지배) 여기로, 이쪽으로

quod

접속사

~는데

agere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

soleo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

maioribus

여성 복수 탈격
비교급

큰, 커다란

meis

여성 복수 탈격

나의, 내

accepi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

me

단수 대격

huc

부사

여기로, 이쪽으로

episcopum

남성 단수 대격

감독, 주교

miserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

quod

접속사

~는데

omnes

남성 복수 주격

모든

patres

남성 복수 주격

아버지

nostri

남성 복수 주격

우리의

uiri

남성 복수 주격

남성, 남자

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

dilecti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

존경하다, 사랑하다

eodem

남성 단수 탈격

그와 같은, 같은

modo

남성 단수 탈격

측정, 측량

celebrasse

남성 복수 주격

noscuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

알다, 인지하다, 인식하다

Quod

접속사

~는데

ne

접속사

~하지 않기 위해

cui

남성 단수 여격

어느, 누구, 무엇

contemnendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

경멸하다, 업신여기다, 깔보다, 비웃다

et

접속사

그리고, ~와

reprobandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

비난하다, 반대하다

esse

부정사 미완료 능동

있다

uideatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

ipsum

중성 단수 주격

바로 그

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quod

접속사

~는데

beatus

남성 단수 주격

행복한, 행운의, 운 좋은

euangelista

여성 단수 주격

선교사, 설교사

Iohannes

남성 단수 주격

요한, 존

discipulus

남성 단수 주격

학생, 제자

specialiter

부사

특별히, 특히

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

dilectus

남성 단수 속격

징수, 징병

cum

접속사

~때

omnibus

남성 복수 탈격

모든

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

praeerat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

앞에 있다

ecclesiis

여성 복수 탈격

교회

celebrasse

남성 복수 주격

legitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

고르다, 선택하다, 임명하다

Quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

haec

여성 단수 주격

이, 이것

et

접속사

그리고, ~와

his

여성 복수 탈격

이, 이것

similia

중성 복수 주격

비슷한, 유사한, 닮은

dicente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

말하다, 언급하다, 이야기하다

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

Agilberctum

남성 단수 대격

proferre

부정사 미완료 능동

가져오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medium

남성 단수 대격

가운데의, 중간의

morem

남성 단수 대격

관습, 습관, 관례, 풍습

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

obseruationis

여성 단수 속격

감시, 경비원

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

initium

중성 단수 대격

시작, 개시, 기원

haberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

qua

부사

~로써

hunc

남성 단수 대격

이, 이것

auctoritate

여성 단수 탈격

후원, 지지

sequeretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

따르다, 따라가다, 좇다

Respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Agilberctus

남성 단수 주격

Loquatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

obsecro

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

간청하다, 청하다, 탄원하다

uice

여성 단수 탈격

변화, 전환, 굽이, 거스름돈

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

discipulus

남성 단수 주격

학생, 제자

meus

남성 단수 주격

나의, 내

Uilfrid

남성 단수 주격

presbyter

남성 단수 주격

장로, 사제

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

unum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

ambo

남성 복수 대격

둘 다

sapimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

~향이 나다, ~맛이 나다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ceteris

남성 복수 탈격

다른, 나머지의

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

hic

남성 단수 주격

이, 이것

adsident

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

옆에 앉다, 근처에 앉다

ecclesiasticae

여성 복수 주격

traditionis

여성 단수 속격

항복, 굴복, 포기

cultoribus

남성 복수 탈격

경작자, 농부, 재배자

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

insula

여성 단수 탈격

Lindisfarnensi

여성 단수 대격

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

episcopali

여성 단수 여격

sedi

여성 단수 여격

의자, 좌석, 자리

congruam

여성 단수 대격

적합한, 적절한, 어울리는, 알맞는

et

접속사

그리고, ~와

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

melius

부사 비교급

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

manifestius

중성 단수 주격
비교급

명백한, 분명한, 뚜렷한

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

lingua

여성 단수 탈격

Anglorum

여성 단수 탈격

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ego

단수 주격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

interpretem

남성 단수 대격

교섭자, 협의자, 중개인, 주선인

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

explanare

부정사 미완료 능동

평평하게 하다, 펴다, 퍼뜨리다, 뿌리다

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

sentimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

느끼다, 감지하다

Tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

Uilfrid

남성 단수 대격

iubente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

diceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ita

부사

그렇게, 이렇게

exorsus

남성 단수 주격

시작, 개시, 시초

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Pasca

중성 단수 대격

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

facimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

만들다, 하다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

uidimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

보다, 인지하다

Romae

여성 단수 여격

로마

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

beati

남성 복수 주격

행복한, 행운의, 운 좋은

apostoli

남성 복수 주격

상위 법정에 보내는 통지

Petrus

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Paulus

남성 단수 주격

작은, 미미한

uixere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

살다

docuere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

passi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

겪다, 참다, 인내하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

sepulti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

묻다, 매장하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

omnibus

남성 복수 탈격

모든

celebrari

부정사 미완료 수동

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Italia

여성 단수 탈격

이탈리아

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Gallia

여성 단수 탈격

갈리우스 가문 (로마 씨족명)

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

discendi

분사 미래 수동
중성 단수 속격

배우다, 익히다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

orandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

연설하다, 웅변하다, 말하다

studio

중성 단수 탈격

공부, 연구, 학문

pertransiuimus

중성 단수 대격

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

omnibus

중성 복수 탈격

모든

agi

부정사 미완료 수동

하다, 행동하다, 만들다

conspeximus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

바라보다, 응시하다, 쳐다보다

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

Africam

여성 단수 대격

Asiam

남성 단수 대격

Aegyptum

남성 단수 대격

이집트인의, 이집트 사람의

Greciam

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

omnem

남성 단수 대격

모든

orbem

남성 단수 대격

원, 동그라미, 고리

quacumque

여성 단수 탈격

누구든지, 무엇이든지

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

ecclesia

여성 단수 탈격

교회

diffusa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

퍼지다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

diuersas

여성 복수 대격

맞은편의, 반대쪽의, 정반대의

nationes

여성 복수 대격

출생, 탄생, 출산

et

접속사

그리고, ~와

linguas

여성 복수 대격

uno

중성 단수 탈격

하나, 일, 1

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

non

부사

아닌

diuerso

중성 단수 탈격

맞은편의, 반대쪽의, 정반대의

temporis

중성 단수 속격

시간, 시대, 시기

ordine

남성 단수 탈격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

geri

부정사 미완료 수동

나르다, 가지고 가다

conperimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

배우다, 익히다, 확인하다, 규명하다

praeter

전치사

(대격지배) ~외에, 게다가

hos

남성 복수 대격

이, 이것

tantum

남성 단수 대격

대단한, 큰

et

접속사

그리고, ~와

obstinationis

여성 단수 속격

의지, 해결, 다짐, 결정, 견고

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

conplices

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

접다, 접어 포개다, 말다

Pictos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

장식하다, 꾸미다

dico

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

et

접속사

그리고, ~와

Brettones

남성 복수 대격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

duabus

여성 복수 탈격

둘, 2

ultimis

여성 복수 탈격

너머의, 저쪽의, 그 이상의

oceani

남성 복수 주격

해양, 바다

insulis

여성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

his

남성 복수 탈격

이, 이것

non

부사

아닌

totis

여성 복수 탈격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

totum

남성 단수 대격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

orbem

남성 단수 대격

원, 동그라미, 고리

stulto

남성 단수 탈격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

labore

남성 단수 탈격

pugnant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

싸우다, 다투다, 교전하다

Cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

haec

여성 단수 주격

이, 이것

dicenti

분사 현재 능동
남성 단수 여격

말하다, 언급하다, 이야기하다

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Colmanus

남성 단수 주격

Mirum

중성 단수 대격

놀라운, 불가사의한, 경탄할 만한, 기가 막힌, 놀라게 하는

quare

부사

어떤 방법으로, 어떻게 (의문사)

stultum

남성 단수 대격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

appellare

부정사 미완료 능동

호명하다, 부르다

uelitis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

바라다

laborem

남성 단수 대격

nostrum

남성 단수 대격

우리의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

tanti

남성 단수 속격

대단한, 큰

apostoli

남성 단수 속격

상위 법정에 보내는 통지

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

pectus

중성 단수 대격

가슴, 흉곽, 흉부

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

recumbere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

눕다, 기대다, 누워 있다

dignus

남성 단수 주격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

exempla

중성 복수 대격

표본, 견본

sectamur

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

출석하다, 참석하다, 시중들다, 들어가다

cum

접속사

~때

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

sapientissime

부사 최상급

현명하게, 사려 깊게, 분별 있게, 재치 있게

uixisse

부정사 완료 능동

살다

omnis

남성 단수 주격

모든

mundus

남성 단수 주격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

nouerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

알다, 인지하다, 인식하다

At

접속사

하지만, 그러나

Uilfridus

남성 단수 주격

Absit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

없다, 부재하다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

Iohannem

남성 단수 대격

요한, 존

stultitiae

여성 단수 속격

우둔, 어리석음, 멍청함, 단순

reprehendamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

잡다, 쥐다, 장악하다, 붙들다, 포획하다, 받다

cum

접속사

~때

scita

중성 복수 대격

법령, 조례, 결정, 명령, 지시

legis

여성 단수 속격

법, 법률

Mosaicae

여성 단수 대격

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

litteram

여성 단수 대격

문자

seruaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

유지하다, 지키다

iudaizante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

multis

여성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

ecclesia

여성 단수 탈격

교회

nec

접속사

~또한 아니다

subito

부사

갑자기, 갑작스레, 순식간에

ualentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

강하다

apostolis

남성 복수 탈격

상위 법정에 보내는 통지

omnem

여성 단수 대격

모든

legis

여성 단수 속격

법, 법률

obseruantiam

여성 단수 대격

언급, 관찰, 기록

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

instituta

중성 복수 주격

관습, 풍습, 국시

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

abdicare

부정사 미완료 능동

부인하다, 부정하다

quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

simulacra

중성 복수 주격

화상, 사진, 초상

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

daemonibus

남성 복수 탈격

inuenta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

찾다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

repudiare

부정사 미완료 능동

거절하다, 거부하다, 반대하다

omnes

남성 복수 대격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

ueniunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

오다

necesse

필요한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

uidelicet

부사

명백하게, 분명하게

ne

접속사

~하지 않기 위해

scandalum

중성 단수 주격

유혹

facerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Iudaeis

남성 복수 여격

유대인의, 유다 사람의

Hinc

부사

여기로부터

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

Paulus

남성 단수 주격

작은, 미미한

Timotheum

중성 단수 주격

circumcidit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

잘라내다, 따내다, 깎다, 오려내다, 다듬다, 손질을 하다, 껍질을 둥글게 벗기다

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

hostias

여성 복수 대격

희생, 제물

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

templo

중성 단수 탈격

신전, 사원, 성지, 사당

immolauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

희생하다, 제물로 바치다

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Aquila

여성 단수 탈격

독수리

et

접속사

그리고, ~와

Priscilla

여성 단수 탈격

caput

중성 단수 대격

머리

Chorinti

중성 단수 대격

totondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

면도하다, 깎다, 밀다, 자르다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

uidelicet

부사

명백하게, 분명하게

utile

중성 단수 대격

유용한, 실용적인, 쓸모있는, 이익이 되는, 유익한, 도움이 되는

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

scandalum

중성 단수 대격

유혹

uitandum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

피하다, 회피하다

Iudaeorum

중성 복수 속격

유대인의, 유다 사람의

Hinc

부사

여기로부터

quod

접속사

~는데

eidem

남성 단수 여격

그와 같은, 같은

Paulo

남성 단수 탈격

작은, 미미한

Iacobus

남성 단수 주격

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Uides

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

frater

남성 단수 주격

형제

quot

몇, 얼마나 많이

milia

남성 복수 주격

천, 1000

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Iudaeis

남성 복수 탈격

유대인의, 유다 사람의

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

crediderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

et

접속사

그리고, ~와

omnes

남성 복수 주격

모든

hi

남성 복수 주격

이, 이것

aemulatores

남성 복수 주격

모방, 모조

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

legis

여성 단수 속격

법, 법률

Nec

접속사

~또한 아니다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

hodie

부사

오늘

clarescente

분사 현재 능동
중성 단수 탈격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

mundum

남성 단수 대격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

euangelio

중성 단수 탈격

좋은 소식

necesse

남성 단수 호격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

immo

부사

오히려, 이와 반대로, 대조적으로

nec

접속사

~또한 아니다

licitum

분사 과거 능동
중성 단수 대격

입찰하다

fidelibus

남성 복수 탈격

충실한, 독실한, 충직한

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

circumcidi

부정사 미완료 수동

잘라내다, 따내다, 깎다, 오려내다, 다듬다, 손질을 하다, 껍질을 둥글게 벗기다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

hostias

여성 복수 대격

희생, 제물

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

uictimarum

여성 복수 속격

제물, 희생 제물

offerre

부정사 미완료 능동

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

carnalium

남성 복수 속격

살찐, 육질의

Itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

Iohannes

남성 단수 주격

요한, 존

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

legis

여성 단수 속격

법, 법률

consuetudinem

여성 단수 대격

습관화, 익숙해짐

XIIIIa

여성 단수 대격

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

primi

남성 단수 속격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

uesperam

여성 단수 대격

저녁, 밤, 황혼

incipiebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

시작하다

celebrationem

여성 단수 대격

군중, 나무더미, 더미

festi

남성 단수 속격

휴일의; 축제의, 유쾌한, 즐거운

paschalis

남성 단수 속격

nil

아무 (부정의 의미)

curans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

utrum

부사

~인지 아닌지

haec

여성 단수 주격

이, 이것

sabbato

중성 단수 탈격

안식일

an

접속사

또는, 혹은

alia

여성 단수 주격

다른, 별개의

qualibet

여성 단수 탈격

누구든지, 누구나

feria

여성 단수 탈격

축제, 축일, 성일

proueniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

일어나다, 유래하다, 나타나다

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

more

남성 단수 탈격

관습, 습관, 관례, 풍습

Scottorum

남성 단수 탈격

non

부사

아닌

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

lapide

남성 단수 탈격

돌, 바위

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

robore

중성 단수 탈격

참나무의 일종

secto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

자르다, 베다

totam

여성 단수 대격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

conposuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배열하다, 엮다, 편집하다, 편찬하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

harundine

여성 단수 탈격

갈대, 갈대 피리

texit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

덮다, 감싸다, 걸치다

At

접속사

하지만, 그러나

uero

부사

실제로, 정말로, 진실로

Petrus

남성 단수 주격

cum

접속사

~때

Romae

여성 단수 속격

로마

praedicaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

공표하다, 선언하다, 발표하다

memor

남성 단수 주격

염두하는, 기억하는

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

prima

여성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

sabbati

중성 단수 속격

안식일

resurrexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

다시 일어나다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

mortuis

남성 복수 탈격

죽은 사람

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

mundo

남성 단수 탈격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

spem

여성 단수 대격

희망, 바람

resurrectionis

여성 단수 속격

되살아남, 부활, 재생

contulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

연합하다, 참여하다, 연결하다, 결합하다, 잇다

ita

부사

그렇게, 이렇게

pascha

여성 단수 탈격

유월절, 부활절

faciendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

만들다, 하다

intellexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

consuetudinem

여성 단수 대격

습관화, 익숙해짐

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

praecepta

중성 복수 대격

가르침, 교육

legis

여성 단수 속격

법, 법률

XIIIIam

여성 단수 대격

lunam

여성 단수 대격

primi

남성 단수 속격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

aeque

부사

동일하게, ~와 같이

sicut

부사

~처럼, ~같이

Iohannes

남성 단수 주격

요한, 존

orientem

남성 단수 대격

새벽, 동틀 녘, 일출

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

uesperam

여성 단수 대격

저녁, 밤, 황혼

semper

부사

항상, 늘, 영원히

exspectaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

기다리다, 대기하다

et

접속사

그리고, ~와

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

exorta

분사 과거 능동
여성 단수 주격

나타나다, 나오다

si

접속사

만약, 만일

dominica

여성 단수 주격

주인의, 지배자의

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tunc

부사

그때, 그 당시

prima

여성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

sabbati

중성 단수 속격

안식일

uocabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mane

중성 단수 주격

아침

uentura

분사 미래 능동
여성 단수 주격

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipsa

여성 단수 탈격

바로 그

uespera

여성 단수 탈격

저녁, 밤, 황혼

pascha

여성 단수 주격

유월절, 부활절

dominicum

중성 단수 주격

주인의, 지배자의

celebrare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

incipiebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

시작하다

quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

et

접속사

그리고, ~와

nos

복수 주격

우리

omnes

남성 복수 대격

모든

hodie

부사

오늘

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

solemus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

Sin

접속사

그러나 만약

autem

접속사

그러나, 하지만

dominica

여성 단수 탈격

주인의, 지배자의

non

부사

아닌

proximo

남성 단수 탈격

이웃, 이웃 사람

mane

중성 단수 탈격

아침

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

lunam

여성 단수 대격

XIIIIam

여성 단수 대격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

XVIa

여성 단수 대격

aut

접속사

또는, ~거나

XVIIa

여성 단수 대격

aut

접속사

또는, ~거나

alia

여성 단수 탈격

다른, 별개의

qualibet

여성 단수 탈격

누구든지, 누구나

luna

여성 단수 탈격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

XXIam

여성 단수 대격

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

uentura

분사 미래 능동
여성 단수 주격

오다

exspectabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

기다리다, 대기하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

praecedente

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

앞서다, 선행하다

sabbato

중성 단수 탈격

안식일

uespere

남성 단수 탈격

저녁, 해질녘, 초저녁

sacrosancta

여성 단수 주격

바쳐진, 봉헌된

paschae

여성 단수 속격

유월절, 부활절

sollemnia

중성 복수 주격

연 1회의, 매년의, 1년간 계속되는

inchoabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 착수하다, 개시하다

sicque

부사

그렇게, 그리

fiebat

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

dominica

여성 단수 주격

주인의, 지배자의

paschae

여성 단수 속격

유월절, 부활절

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

nonnisi

접속사

~하면, ~이면

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

XVa

여성 단수 탈격

luna

여성 단수 탈격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

XXIam

중성 단수 대격

seruaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

유지하다, 지키다

Neque

접속사

~또한 아니다

haec

여성 단수 주격

이, 이것

euangelica

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

apostolica

여성 단수 주격

traditio

여성 단수 주격

항복, 굴복, 포기

legem

여성 단수 대격

법, 법률

soluit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

풀다, 끄르다, 원상태로 돌리다, 느슨하게 하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

potius

부사

~대신에

adimplet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

채우다, 가득 넣다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

obseruandum

분사 미래 수동
중성 단수 주격

알아채다, 관찰하다, 감시하다

pascha

여성 단수 주격

유월절, 부활절

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

XIIIIa

여성 단수 탈격

luna

여성 단수 탈격

primi

남성 단수 속격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

uesperam

여성 단수 대격

저녁, 밤, 황혼

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

XXIam

여성 단수 대격

lunam

여성 단수 대격

eiusdem

여성 단수 속격

그와 같은, 같은

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

uesperam

여성 단수 대격

저녁, 밤, 황혼

praeceptum

중성 단수 대격

가르침, 교육

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

obseruantiam

여성 단수 대격

언급, 관찰, 기록

imitandam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

따라하다, 모방하다, 복사하다, 흉내내다

omnes

여성 복수 대격

모든

beati

남성 복수 주격

행복한, 행운의, 운 좋은

Iohannis

남성 단수 속격

요한, 존

successores

남성 복수 대격

추종자, 도우미, 참가자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Asia

중성 단수 탈격

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

obitum

남성 단수 대격

접근, 방문, 만남, 다가감, 의무 방문

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

omnis

남성 단수 주격

모든

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

orbem

남성 단수 대격

원, 동그라미, 고리

ecclesia

여성 단수 주격

교회

conuersa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

뒤집다, 거꾸로하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Et

접속사

그리고, ~와

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

esse

부정사 미완료 능동

있다

uerum

중성 단수 대격

진실한, 실제의, 사실의

pascha

여성 단수 주격

유월절, 부활절

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

solum

중성 단수 주격

유일한, 혼자의

fidelibus

중성 복수 탈격

충실한, 독실한, 충직한

celebrandum

분사 미래 수동
중성 단수 주격

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

Niceno

중성 단수 탈격

concilio

중성 단수 탈격

위원회, 의회

non

부사

아닌

statutum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

설립하다, 설치하다, 배치하다

nouiter

부사

최근, 최근에, 요즘

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

confirmatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ecclesiastica

여성 단수 주격

docet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

historia

여성 단수 주격

역사

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

constat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

함께 서다

uos

복수 주격

너희

Colmane

중성 단수 호격

neque

접속사

~또한 아니다

Iohannis

남성 단수 속격

요한, 존

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

autumatis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

부르다, 확언하다, 주장하다, 이름을 부르다, 명명하다

exempla

중성 복수 대격

표본, 견본

sectari

부정사 미완료 능동

출석하다, 참석하다, 시중들다, 들어가다

neque

접속사

~또한 아니다

Petri

여성 단수 대격

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

traditioni

여성 단수 여격

항복, 굴복, 포기

scientes

분사 현재 능동
여성 복수 주격

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

contradicitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

반대하다, 저항하다, 거스르다, 맞서다, 충돌하다, 대립하다

neque

접속사

~또한 아니다

legi

여성 단수 여격

법, 법률

neque

접속사

~또한 아니다

euangelio

중성 단수 탈격

좋은 소식

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

obseruatione

여성 단수 탈격

감시, 경비원

uestri

중성 단수 속격

너희의, 너희들의

paschae

여성 단수 속격

유월절, 부활절

congruere

부정사 미완료 능동

연합하다, 오다, 참여하다, 조합하다, 합치다

Iohannes

남성 단수 주격

요한, 존

enim

접속사

사실은

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

legis

여성 단수 속격

법, 법률

Mosaicae

여성 단수 속격

decreta

중성 복수 대격

결정, 규칙, 법령, 규정

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

paschale

중성 단수 대격

custodiens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

지키다, 수호하다, 감시하다

nil

아무 (부정의 의미)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

prima

여성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

sabbati

중성 단수 속격

안식일

curabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

quod

접속사

~는데

uos

복수 대격

너희

non

부사

아닌

facitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nonnisi

접속사

~하면, ~이면

prima

여성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

sabbati

중성 단수 속격

안식일

pascha

여성 단수 탈격

유월절, 부활절

celebratis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

Petrus

여성 단수 주격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

XVa

여성 단수 탈격

luna

여성 단수 탈격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

XXIam

여성 단수 대격

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

paschae

여성 단수 속격

유월절, 부활절

dominicum

남성 단수 대격

주인의, 지배자의

celebrabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

quod

접속사

~는데

uos

복수 대격

너희

non

부사

아닌

facitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

XIIIIa

중성 단수 탈격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

XXam

여성 단수 대격

lunam

여성 단수 대격

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

dominicum

중성 단수 대격

주인의, 지배자의

paschae

여성 단수 속격

유월절, 부활절

obseruatis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

알아채다, 관찰하다, 감시하다

ita

부사

그렇게, 이렇게

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

XIIIa

여성 단수 주격

luna

여성 단수 탈격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

uesperam

여성 단수 대격

저녁, 밤, 황혼

saepius

부사 비교급

종종, 자주

pascha

여성 단수 탈격

유월절, 부활절

incipiatis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

시작하다

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

neque

접속사

~또한 아니다

lex

여성 단수 주격

법, 법률

ullam

여성 단수 대격

아무, 어느, 어떤

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

mentionem

여성 단수 대격

neque

접속사

~또한 아니다

auctor

남성 단수 주격

창시자, 고안자, 주동자, 창립자

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

dator

남성 단수 주격

euangelii

중성 단수 속격

좋은 소식

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

XIIIIa

여성 단수 탈격

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

uetus

남성 단수 주격

오래된, 늙은, 고대의

pascha

여성 단수 주격

유월절, 부활절

manducauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

씹다, 분쇄하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

uesperam

여성 단수 대격

저녁, 밤, 황혼

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

noui

중성 단수 속격

새로운, 새, 새것의

testamenti

중성 단수 속격

유서, 계약

sacramenta

중성 복수 주격

충성 결의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

commemorationem

여성 단수 대격

기억, 회상, 회포

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

passionis

여성 단수 속격

고통, 고생, 고난

ecclesiae

여성 단수 속격

교회

celebranda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

tradidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

Item

부사

마찬가지로, 또한

lunam

여성 단수 대격

XXIam

여성 단수 대격

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

lex

여성 단수 주격

법, 법률

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

celebrandam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

commendauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

맡기다, 위탁하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

celebratione

여성 단수 탈격

군중, 나무더미, 더미

uestri

남성 단수 속격

너희의, 너희들의

paschae

여성 단수 속격

유월절, 부활절

funditus

부사

밑바닥으로부터, 아래로부터

eliminatis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

sequente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

따르다, 따라가다, 좇다

reuerentissimus

남성 단수 주격
최상급

archiepiscopus

남성 단수 주격

대감독, 대주교

Theodorus

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

honore

남성 단수 탈격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

beati

남성 단수 속격

행복한, 행운의, 운 좋은

apostoli

남성 단수 속격

상위 법정에 보내는 통지

Petri

남성 단수 주격

dedicauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바치다, 헌신하다

sicque

부사

그렇게, 그리

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

dixi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

celebratione

여성 단수 탈격

군중, 나무더미, 더미

summae

여성 단수 속격

정상, 꼭대기

festiuitatis

여성 단수 속격

즐거움, 기쁨, 환희, 찬양, 칭찬

neque

접속사

~또한 아니다

Iohanni

남성 단수 여격

요한, 존

neque

접속사

~또한 아니다

Petro

중성 단수 주격

neque

접속사

~또한 아니다

legi

여성 단수 여격

법, 법률

neque

접속사

~또한 아니다

euangelio

중성 단수 탈격

좋은 소식

concordatis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

일치하다, 맞다, 합의하다, 동의하다, 조화를 이루다, 충족하다, 찬성하다

His

남성 복수 탈격

이, 이것

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Colmanus

남성 단수 대격

Numquid

부사

가능한지?

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Anatolius

남성 단수 주격

uir

남성 단수 주격

남성, 남자

sanctus

남성 단수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

praefata

분사 과거 능동
여성 단수 탈격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

historia

여성 단수 탈격

역사

ecclesiastica

여성 단수 주격

multum

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

laudatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

칭찬하다, 기리다, 격찬하다

legi

여성 단수 여격

법, 법률

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

euangelio

중성 단수 탈격

좋은 소식

contraria

여성 단수 주격

반대편의, 대조적인, 반대의, 정반대의, 상반되는

sapuit

여성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

XIIIIa

중성 단수 탈격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

XXam

중성 단수 대격

pascha

여성 단수 주격

유월절, 부활절

celebrandum

분사 미래 수동
중성 단수 주격

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

scripsit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쓰다, 작성하다

Numquid

부사

가능한지?

reuerentissimum

남성 단수 대격
최상급

patrem

남성 단수 대격

아버지

nostrum

남성 단수 대격

우리의

Columbam

여성 단수 대격

비둘기

et

접속사

그리고, ~와

successores

남성 복수 대격

추종자, 도우미, 참가자

eius

남성 단수 속격

그, 그것

uiros

남성 복수 대격

남성, 남자

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

dilectos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

존경하다, 사랑하다

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

eodem

남성 단수 탈격

그와 같은, 같은

modo

남성 단수 탈격

측정, 측량

pascha

여성 단수 주격

유월절, 부활절

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

diuinis

여성 복수 탈격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

paginis

여성 복수 탈격

쪽, 장, 잎

contraria

중성 복수 주격

반대편의, 대조적인, 반대의, 정반대의, 상반되는

sapuisse

중성 복수 주격

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

egisse

부정사 완료 능동

하다, 행동하다, 만들다

credendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

믿다 (대격이나 여격과 함께)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cum

접속사

~때

plurimi

남성 복수 주격

가장 많은

fuerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

sanctitati

여성 단수 여격

불가침성, 신성함, 거룩함, 고결함

caelestia

중성 복수 주격

하늘의, 천상의, 천계의

signa

중성 복수 주격

표시, 흔적, 상징, 문장

et

접속사

그리고, ~와

uirtutum

여성 복수 속격

남자다움, 씩씩함

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

miracula

중성 복수 대격

기적, 징후, 불가사의, 놀라운 일

testimonium

중성 단수 대격

증언, 증거

praebuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

제의하다, 제공하다

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

ipse

남성 단수 주격

바로 그

sanctos

남성 복수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

esse

부정사 미완료 능동

있다

non

부사

아닌

dubitans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

흔들리다, 의심쩍다, 의심하다, 의심하기 시작하다, 질문하다, 묻다

semper

부사

항상, 늘, 영원히

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

uitam

여성 단수 대격

삶, 생명

mores

남성 복수 대격

관습, 습관, 관례, 풍습

et

접속사

그리고, ~와

disciplinam

여성 단수 대격

가르침, 지시, 교육

sequi

부정사 미완료 능동

따르다, 따라가다, 좇다

non

부사

아닌

desisto

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

떨어져 있다

At

접속사

하지만, 그러나

Uilfridus

남성 단수 주격

Constat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

함께 서다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

Anatolium

남성 단수 대격

uirum

남성 단수 대격

남성, 남자

sanctissimum

남성 단수 대격

doctissimum

남성 단수 대격

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

laude

여성 단수 탈격

찬사, 칭찬, 영광

esse

부정사 미완료 능동

있다

dignissimum

남성 단수 대격
최상급

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

quid

부사

왜? 무엇 때문에?

uobis

복수 여격

너희

cum

접속사

~때

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

cum

접속사

~때

nec

접속사

~또한 아니다

eius

남성 단수 속격

그, 그것

decreta

중성 복수 대격

결정, 규칙, 법령, 규정

seruetis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

유지하다, 지키다

Ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

enim

접속사

사실은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pascha

여성 단수 탈격

유월절, 부활절

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

regulam

여성 단수 대격

규칙, 규정, 법칙

utique

부사

어떤 경우에도, 어떤 비율로도, 확실히, 모든 방법으로, 특별히

ueritatis

여성 단수 속격

진리, 진실

sequens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

따르다, 따라가다, 좇다

circulum

남성 단수 대격

원, 원형

X

et

접속사

그리고, ~와

VIIII

남성 단수 대격

annorum

남성 복수 속격

해, 년

posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

uos

복수 대격

너희

aut

접속사

또는, ~거나

ignoratis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

모르다, 알지 못하다, 낯설다, 생소하다, 무지하다

aut

접속사

또는, ~거나

agnitum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

인식하다, 알아듣다, 알아보다

et

접속사

그리고, ~와

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

tota

여성 단수 탈격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

ecclesia

여성 단수 탈격

교회

custoditum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

지키다, 수호하다, 감시하다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

nihilo

중성 단수 탈격

없음, 아무것도 ~아니다

contemnitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

경멸하다, 업신여기다, 깔보다, 비웃다

Ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

sic

부사

그렇게, 그리

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pascha

여성 단수 탈격

유월절, 부활절

dominico

남성 단수 탈격

주인의, 지배자의

XIIIIam

여성 단수 탈격

lunam

여성 단수 대격

conputauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

계산하다, 산출하다, 세다, 합계하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

eadem

여성 단수 탈격

그와 같은, 같은

ipsa

여성 단수 탈격

바로 그

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

more

남성 단수 탈격

관습, 습관, 관례, 풍습

Aegyptiorum

남성 복수 속격

이집트의, 이집트 사람의

XVam

여성 단수 대격

lunam

여성 단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

uesperam

여성 단수 대격

저녁, 밤, 황혼

esse

부정사 미완료 능동

있다

fateretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

자백하다, 시인하다

Sic

부사

그렇게, 그리

item

부사

마찬가지로, 또한

XXam

남성 단수 주격

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

dominico

남성 단수 탈격

주인의, 지배자의

paschae

여성 단수 속격

유월절, 부활절

adnotauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

메모하다, 기록하다, 쓰다; 언급하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

declinata

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

구부리다, 굽히다, 굴절시키다

eadem

여성 단수 탈격

그와 같은, 같은

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

esse

부정사 미완료 능동

있다

XXIam

중성 단수 대격

crederet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

Cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

regulam

여성 단수 대격

규칙, 규정, 법칙

distinctionis

여성 단수 속격

차이, 구별, 다름

uos

복수 대격

너희

ignorasse

여성 단수 주격

probat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

quod

접속사

~는데

aliquoties

여성 단수 주격

pascha

여성 단수 주격

유월절, 부활절

manifestissime

남성 단수 호격
최상급

명백한, 분명한, 뚜렷한

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

plenilunium

중성 단수 대격

보름

id

중성 단수 대격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

XIIIa

중성 단수 탈격

luna

여성 단수 탈격

facitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

patre

남성 단수 탈격

아버지

autem

접속사

그러나, 하지만

uestro

남성 단수 탈격

너희의, 너희들의

Columba

여성 단수 탈격

비둘기

et

접속사

그리고, ~와

sequacibus

남성 복수 탈격

다음, 다음의, 차기의, 따라오는

eius

남성 단수 속격

그, 그것

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

sanctitatem

여성 단수 대격

불가침성, 신성함, 거룩함, 고결함

uos

복수 대격

너희

imitari

부정사 미완료 수동

따라하다, 모방하다, 복사하다, 흉내내다

et

접속사

그리고, ~와

regulam

여성 단수 대격

규칙, 규정, 법칙

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

praecepta

중성 복수 대격

가르침, 교육

caelestibus

중성 복수 탈격

하늘의, 천상의, 천계의

signis

중성 복수 탈격

표시, 흔적, 상징, 문장

confirmata

분사 과거 수동
중성 복수 대격

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

sequi

부정사 미완료 능동

따르다, 따라가다, 좇다

perhibetis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

펼치다, 내밀다, 뻗다; 선물하다, 제공하다, 주다

possem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다

respondere

부정사 미완료 능동

대답하다, 응답하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

multis

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iudicio

중성 단수 탈격

판단, 심판, 판결, 결정

dicentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

eius

중성 단수 속격

그, 그것

prophetauerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

예언하다, 예시하다, 예측하다

et

접속사

그리고, ~와

daemonia

중성 복수 주격

악마, 악귀, 귀신

eiecerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

내뿜다, 내쫓다, 추방하다

et

접속사

그리고, ~와

uirtutes

여성 복수 대격

남자다움, 씩씩함

multas

여성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

fecerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

responsurus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

대답하다, 응답하다

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

numquam

부사

절대 ~않다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

nouerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

알다, 인지하다, 인식하다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

absit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

없다, 부재하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

hoc

부사

(여격 지배) 여기로, 이쪽으로

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

patribus

남성 복수 탈격

아버지

uestris

중성 복수 탈격

너희의, 너희들의

dicam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

iustius

중성 단수 주격
비교급

공정한, 바른, 정당한

multo

중성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

incognitis

중성 복수 탈격

알려지지 않은, 무명의, 미지의

bonum

중성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

credere

부정사 미완료 능동

믿다 (대격이나 여격과 함께)

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

malum

중성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

et

접속사

그리고, ~와

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

Dei

남성 복수 주격

신, 신성, 하느님

famulos

남성 복수 대격

봉사하는, 시중드는, 노예의

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

dilectos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

존경하다, 사랑하다

esse

부정사 미완료 능동

있다

non

부사

아닌

nego

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

부정하다, 아니라고 말하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

simplicitate

여성 단수 탈격

시련, 어려움

rustica

여성 단수 주격

시골의, 시골풍의, 촌락의, 지방 생활의

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

intentione

여성 단수 탈격

긴장, 과로, 늘임

pia

여성 단수 탈격

경건한, 신앙심이 깊은, 독실한

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

dilexerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

존경하다, 사랑하다

Neque

접속사

~또한 아니다

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

multum

남성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

obesse

부정사 미완료 능동

~에 반대하다, ~에 해를 가하다

reor

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

계산하다, 셈하다

talem

남성 단수 대격

그런, 그러한

paschae

여성 단수 속격

유월절, 부활절

obseruantiam

여성 단수 대격

언급, 관찰, 기록

quamdiu

부사

얼마동안? 얼마나 오래?

nullus

남성 단수 주격

누구도 ~않다

aduenerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 도달하다, 오다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

eis

남성 복수 여격

그, 그것

instituti

중성 단수 속격

관습, 풍습, 국시

perfectioris

중성 단수 주격

decreta

중성 복수 대격

결정, 규칙, 법령, 규정

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

sequerentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

따르다, 따라가다, 좇다

ostenderet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

loci

남성 단수 속격

장소, 지역

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

Eadberct

남성 단수 속격

ablata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

harundine

여성 단수 탈격

갈대, 갈대 피리

plumbi

중성 단수 속격

lamminis

여성 복수 탈격

층, 판 (금속, 나무 등의 얇은 조각)

eam

여성 단수 대격

그, 그것

totam

여성 단수 대격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

tectum

중성 단수 대격

지붕, 옥상, 천장

et

접속사

그리고, ~와

ipsos

남성 복수 대격

바로 그

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

parietes

남성 복수 대격

벽, 방 벽

eius

남성 단수 속격

그, 그것

cooperire

부정사 미완료 능동

뒤덮다, 가리다, 감추다, 압도하다

curauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

utique

부사

어떤 경우에도, 어떤 비율로도, 확실히, 모든 방법으로, 특별히

credo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

siqui

남성 단수 주격

tunc

부사

그때, 그 당시

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

catholicus

남성 단수 주격

보편적인, 모든 것을 포함하는, 가톨릭의

calculator

명령법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

계산하다, 세다, 셈하다, 추정하다

adueniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 도달하다, 오다

sic

부사

그렇게, 그리

eius

남성 단수 속격

그, 그것

monita

중성 복수 대격

충고, 신탁, 제안, 변호사, 조언, 도움말

fuisse

부정사 완료 능동

있다

secuturos

분사 미래 능동
남성 복수 대격

따르다, 따라가다, 좇다

quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

ea

중성 복수 대격

그, 그것

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

nouerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

알다, 인지하다, 인식하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

didicerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

배우다, 익히다

Dei

남성 복수 주격

신, 신성, 하느님

mandata

분사 과거 수동
중성 복수 대격

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

probantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

fuisse

부정사 완료 능동

있다

secuti

분사 과거 능동
남성 복수 주격

자르다, 절단하다

Tu

단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

et

접속사

그리고, ~와

socii

남성 복수 주격

공유하는, 참여하는, 참가하는, 연합하는

tui

남성 복수 주격

너의, 네

si

접속사

만약, 만일

audita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

듣다, 귀를 기울이다

decreta

중성 복수 주격

결정, 규칙, 법령, 규정

sedis

여성 단수 속격

의자, 좌석, 자리

apostolicae

여성 단수 속격

immo

부사

오히려, 이와 반대로, 대조적으로

uniuersalis

여성 단수 속격

보통의, 보편적인

ecclesiae

여성 단수 속격

교회

et

접속사

그리고, ~와

haec

여성 단수 주격

이, 이것

litteris

여성 복수 탈격

문자

sacris

중성 복수 탈격

거룩한, 성스러운

confirmata

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

sequi

부정사 미완료 능동

따르다, 따라가다, 좇다

contemnitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

경멸하다, 업신여기다, 깔보다, 비웃다

absque

전치사

(탈격지배) ~없이

ulla

여성 단수 탈격

아무, 어느, 어떤

dubietate

여성 단수 탈격

peccatis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

Etsi

접속사

비록 ~일지라도, ~하더라도

enim

접속사

사실은

patres

남성 복수 주격

아버지

tui

남성 복수 주격

너의, 네

sancti

남성 복수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

numquid

부사

가능한지?

uniuersali

여성 단수 탈격

보통의, 보편적인

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

orbem

남성 단수 대격

원, 동그라미, 고리

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ecclesiae

여성 복수 주격

교회

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

paucitas

여성 단수 주격

부족, 필요, 요구

uno

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

angulo

남성 단수 탈격

모서리, 모퉁이

extremae

여성 단수 속격

극한의, 극도의, 끝의

insulae

여성 단수 속격

praeferenda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

나르다, 낳다, 맺다

Et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

sanctus

남성 단수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

potens

남성 단수 주격

능력있는, 강력한, 할 수 있는

uirtutibus

여성 복수 탈격

남자다움, 씩씩함

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

Columba

여성 단수 주격

비둘기

uester

남성 단수 주격

너희의, 너희들의

immo

부사

오히려, 이와 반대로, 대조적으로

et

접속사

그리고, ~와

noster

남성 단수 주격

우리의

si

접속사

만약, 만일

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

num

부사

~않지 않나? (부정적 대답을 예상하는 의문사)

praeferri

부정사 미완료 수동

나르다, 낳다, 맺다

potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

beatissimo

남성 단수 여격
최상급

행복한, 행운의, 운 좋은

apostolorum

남성 복수 속격

상위 법정에 보내는 통지

principi

남성 단수 탈격

최고의, 으뜸가는

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Tu

단수 주격

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

Petrus

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

petram

여성 단수 대격

돌멩이, 돌, 바위

aedificabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

meam

여성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

portae

여성 복수 주격

성문, 도시의 문

inferi

남성 단수 속격

얕은, 낮은

non

부사

아닌

praeualebunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

매우 잘 할수 있다; 우세하다

aduersus

부사

eam

여성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

tibi

단수 여격

dabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

주다

claues

여성 복수 대격

열쇠, 키

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

caelorum

남성 복수 속격

하늘, 천상

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

perorante

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

Uilfrido

여성 단수 주격

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Uerene

부사

진정, 정말, 진실로

Colmane

남성 단수 호격

haec

여성 단수 주격

이, 이것

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

Petro

여성 복수 주격

dicta

중성 복수 주격

말, 발언

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Uere

남성 단수 호격

진실한, 실제의, 사실의

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

At

접속사

하지만, 그러나

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

Habetis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

uos

복수 대격

너희

proferre

부정사 미완료 능동

가져오다

aliquid

부사

다소, 약간, 어느 정도

tantae

여성 단수 여격

대단한, 큰

potestatis

여성 단수 속격

힘, 권력, 능력

uestro

중성 단수 여격

너희의, 너희들의

Columbae

여성 단수 여격

비둘기

datum

중성 단수 대격

선물, 증여물, 기증품

At

접속사

하지만, 그러나

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

Rursum

부사

뒤로, 뒷쪽으로

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Si

접속사

만약, 만일

utrique

남성 복수 주격

각각, 모두

uestrum

남성 단수 대격

너희의, 너희들의

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

ulla

여성 단수 탈격

아무, 어느, 어떤

controuersia

여성 단수 탈격

분쟁, 다툼

consentiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

합의하다, 일치하다, 조화를 이루다

quod

접속사

~는데

haec

중성 복수 주격

이, 이것

principaliter

부사

최초의, 원래의, 어근의

Petro

중성 복수 주격

dicta

중성 복수 대격

말, 발언

et

접속사

그리고, ~와

ei

남성 복수 주격

그, 그것

claues

여성 복수 주격

열쇠, 키

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

caelorum

남성 복수 속격

하늘, 천상

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

datae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

주다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

Responderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

대답하다, 응답하다

Etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

utrique

남성 단수 여격

각각, 모두

At

접속사

하지만, 그러나

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

ita

부사

그렇게, 이렇게

conclusit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

끝내다, 마치다, 완료하다, 종료하다

Et

접속사

그리고, ~와

ego

단수 주격

uobis

복수 여격

너희

dico

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

hic

남성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ostiarius

남성 단수 주격

문의, 문과 관련된

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

ego

단수 주격

contradicere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

반대하다, 저항하다, 거스르다, 맞서다, 충돌하다, 대립하다

nolo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quantum

부사

~만큼, 더 많이, 얼마나 멀리, ~를 넘어, ~와 같은 양으로, ~를 초과해, ~하는 만큼, ~보다 많이

noui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

알다, 인지하다, 인식하다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

ualeo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

강하다

huius

중성 단수 속격

이, 이것

cupio

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

바라다, 욕망하다, 원하다, 갈망하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

중성 복수 탈격

모든

oboedire

부정사 미완료 능동

복종하다, 따르다

statutis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

설립하다, 설치하다, 배치하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

forte

부사

우연히, 우발적으로

me

단수 탈격

adueniente

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

도착하다, 도달하다, 오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

fores

여성 복수 대격

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

caelorum

남성 복수 속격

하늘, 천상

non

부사

아닌

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

reserat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

열다, 벌리다, 펴다

auerso

남성 단수 탈격

향하는

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

claues

여성 복수 주격

열쇠, 키

tenere

부사

부드럽게, 친절하게, 사랑스럽게

probatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

Haec

중성 복수 대격

이, 이것

dicente

분사 현재 능동
중성 단수 탈격

말하다, 언급하다, 이야기하다

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

fauerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

지지하다

adsidentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

옆에 앉다, 근처에 앉다

quique

남성 복수 주격

각각, 모두, 하나씩

siue

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

adstantes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

~주변을 타고 돌다, ~에 접촉해 있다, 늘어뜨리다, 안으로 던지다

maiores

여성 복수 주격
비교급

큰, 커다란

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

mediocribus

여성 복수 탈격

온건한, 적절한, 중도의

et

접속사

그리고, ~와

abdicata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

부인하다, 부정하다

minus

부사 비교급

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

perfecta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

institutione

여성 단수 탈격

정리, 질, 됨됨

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ea

중성 복수 대격

그, 그것

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

meliora

중성 복수 대격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

cognouerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

배우다, 알게 되다, 인식하다

sese

단수 대격

그 자신

transferre

부정사 미완료 능동

수송하다, 나르다, 옮기다

festinabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

급히 가다, 서두르다

His

중성 복수 탈격

이, 이것

temporibus

중성 복수 탈격

시간, 시대, 시기

quaestio

여성 단수 주격

추구

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

frequens

여성 단수 주격

붐비는, 혼잡한, 가득 찬, 꽉 찬

et

접속사

그리고, ~와

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

obseruatione

여성 단수 탈격

감시, 경비원

paschae

여성 단수 속격

유월절, 부활절

confirmantibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Cantia

여성 단수 탈격

칸티우스 가문 (로마 씨족명)

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Galliis

중성 복수 탈격

갈륨

aduenerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

도착하다, 도달하다, 오다

quod

접속사

~는데

Scotti

남성 단수 대격

dominicum

남성 단수 대격

주인의, 지배자의

paschae

여성 단수 속격

유월절, 부활절

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

uniuersalis

여성 단수 주격

보통의, 보편적인

ecclesiae

여성 단수 속격

교회

morem

남성 단수 대격

관습, 습관, 관례, 풍습

celebrarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

his

남성 복수 탈격

이, 이것

acerrimus

남성 단수 주격
최상급

쓴, 신, 뾰족한, 날카로운

ueri

남성 단수 속격

진실한, 실제의, 사실의

paschae

여성 단수 속격

유월절, 부활절

defensor

남성 단수 주격

방어자, 막는 사람

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Ronan

남성 단수 주격

natione

여성 단수 탈격

출생, 탄생, 출산

quidem

부사

실로, 실제로

Scottus

남성 단수 주격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Galliae

여성 단수 속격

갈리우스 가문 (로마 씨족명)

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

Italiae

여성 단수 속격

이탈리아

partibus

여성 복수 탈격

조각, 부분, 몫

regulam

여성 단수 대격

규칙, 규정, 법칙

ecclesiasticae

여성 단수 속격

ueritatis

여성 단수 속격

진리, 진실

edoctus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

잘 가르치다, 열심히 지도하다, 알리다

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

Finano

남성 단수 탈격

confligens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

충돌하다, 대립하다, 상충하다

multos

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

quidem

부사

실로, 실제로

correxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

고치다, 맞다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

solertiorem

여성 단수 대격

ueritatis

여성 단수 속격

진리, 진실

inquisitionem

여성 단수 대격

검사, 테스트, 검토, 조사, 연구

accendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

nequaquam

부사

결코 ~않다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

Finanum

여성 단수 대격

emendare

부정사 미완료 능동

고치다, 개선하다, 가공하다, 복습하다, 발달하다, 맞다, 나아지다, 수정하다

potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

quin

부사

왜 ~않니?

potius

부사

~대신에

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

ferocis

남성 단수 속격

거센, 거친, 사나운, 용기 있는

animi

남성 단수 속격

마음, 영혼

acerbiorem

남성 단수 대격
비교급

쓴 맛의

castigando

분사 미래 수동
남성 단수 여격

나무라다, 비난하다, 질책하다, 고소하다

et

접속사

그리고, ~와

apertum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다

ueritatis

여성 단수 속격

진리, 진실

aduersarium

남성 단수 대격

부정적인, 적대적인, 불리한

reddidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

Obseruabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

알아채다, 관찰하다, 감시하다

autem

접속사

그러나, 하지만

Iacob

중성 단수 주격

diaconus

남성 단수 주격

부제

quondam

부사

한때, 어느 때

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

supra

부사

~위에, ~꼭대기에, ~윗 부분에 (공간 상의)

docuimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

uenerabilis

남성 단수 주격

장엄한, 존엄한, 훌륭한, 위엄 있는, 장엄한

archiepiscopi

남성 단수 속격

대감독, 대주교

Paulini

중성 단수 주격

uerum

부사

실제로, 정말로

et

접속사

그리고, ~와

catholicum

중성 단수 주격

보편적인, 모든 것을 포함하는, 가톨릭의

pascha

여성 단수 주격

유월절, 부활절

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

omnibus

여성 복수 탈격

모든

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

correctiorem

여성 단수 대격

uiam

여성 단수 대격

길, 도로

erudire

부정사 미완료 능동

지도하다, 교육하다, 양성하다

poterat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION