라틴어-한국어 사전 검색

dūcerent

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dūcō의 과거 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 이끌고 있었다

    형태분석: dūc(어간) + e(어간모음) + re(시제접사) + nt(인칭어미)

dūcō

3변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dūcō, dūcere, dūxī, ductum

어원: DVC-

  1. 이끌다, 안내하다
  2. 끌다, 밀다
  3. 생각하다, 고려하다
  4. 연장하다, 지속되다
  1. I lead, guide
  2. I draw, pull
  3. I think, consider
  4. I prolong

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dūcō

(나는) 이끈다

dūcis

(너는) 이끈다

dūcit

(그는) 이끈다

복수 dūcimus

(우리는) 이끈다

dūcitis

(너희는) 이끈다

dūcunt

(그들은) 이끈다

과거단수 dūcēbam

(나는) 이끌고 있었다

dūcēbās

(너는) 이끌고 있었다

dūcēbat

(그는) 이끌고 있었다

복수 dūcēbāmus

(우리는) 이끌고 있었다

dūcēbātis

(너희는) 이끌고 있었다

dūcēbant

(그들은) 이끌고 있었다

미래단수 dūcam

(나는) 이끌겠다

dūcēs

(너는) 이끌겠다

dūcet

(그는) 이끌겠다

복수 dūcēmus

(우리는) 이끌겠다

dūcētis

(너희는) 이끌겠다

dūcent

(그들은) 이끌겠다

완료단수 dūxī

(나는) 이끌었다

dūxistī

(너는) 이끌었다

dūxit

(그는) 이끌었다

복수 dūximus

(우리는) 이끌었다

dūxistis

(너희는) 이끌었다

dūxērunt, dūxēre

(그들은) 이끌었다

과거완료단수 dūxeram

(나는) 이끌었었다

dūxerās

(너는) 이끌었었다

dūxerat

(그는) 이끌었었다

복수 dūxerāmus

(우리는) 이끌었었다

dūxerātis

(너희는) 이끌었었다

dūxerant

(그들은) 이끌었었다

미래완료단수 dūxerō

(나는) 이끌었겠다

dūxeris

(너는) 이끌었겠다

dūxerit

(그는) 이끌었겠다

복수 dūxerimus

(우리는) 이끌었겠다

dūxeritis

(너희는) 이끌었겠다

dūxerint

(그들은) 이끌었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dūcor

(나는) 이끌려진다

dūceris, dūcere

(너는) 이끌려진다

dūcitur

(그는) 이끌려진다

복수 dūcimur

(우리는) 이끌려진다

dūciminī

(너희는) 이끌려진다

dūcuntur

(그들은) 이끌려진다

과거단수 dūcēbar

(나는) 이끌려지고 있었다

dūcēbāris, dūcēbāre

(너는) 이끌려지고 있었다

dūcēbātur

(그는) 이끌려지고 있었다

복수 dūcēbāmur

(우리는) 이끌려지고 있었다

dūcēbāminī

(너희는) 이끌려지고 있었다

dūcēbantur

(그들은) 이끌려지고 있었다

미래단수 dūcar

(나는) 이끌려지겠다

dūcēris, dūcēre

(너는) 이끌려지겠다

dūcētur

(그는) 이끌려지겠다

복수 dūcēmur

(우리는) 이끌려지겠다

dūcēminī

(너희는) 이끌려지겠다

dūcentur

(그들은) 이끌려지겠다

완료단수 ductus sum

(나는) 이끌려졌다

ductus es

(너는) 이끌려졌다

ductus est

(그는) 이끌려졌다

복수 ductī sumus

(우리는) 이끌려졌다

ductī estis

(너희는) 이끌려졌다

ductī sunt

(그들은) 이끌려졌다

과거완료단수 ductus eram

(나는) 이끌려졌었다

ductus erās

(너는) 이끌려졌었다

ductus erat

(그는) 이끌려졌었다

복수 ductī erāmus

(우리는) 이끌려졌었다

ductī erātis

(너희는) 이끌려졌었다

ductī erant

(그들은) 이끌려졌었다

미래완료단수 ductus erō

(나는) 이끌려졌겠다

ductus eris

(너는) 이끌려졌겠다

ductus erit

(그는) 이끌려졌겠다

복수 ductī erimus

(우리는) 이끌려졌겠다

ductī eritis

(너희는) 이끌려졌겠다

ductī erunt

(그들은) 이끌려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dūcam

(나는) 이끌자

dūcās

(너는) 이끌자

dūcat

(그는) 이끌자

복수 dūcāmus

(우리는) 이끌자

dūcātis

(너희는) 이끌자

dūcant

(그들은) 이끌자

과거단수 dūcerem

(나는) 이끌고 있었다

dūcerēs

(너는) 이끌고 있었다

dūceret

(그는) 이끌고 있었다

복수 dūcerēmus

(우리는) 이끌고 있었다

dūcerētis

(너희는) 이끌고 있었다

dūcerent

(그들은) 이끌고 있었다

완료단수 dūxerim

(나는) 이끌었다

dūxerīs

(너는) 이끌었다

dūxerit

(그는) 이끌었다

복수 dūxerīmus

(우리는) 이끌었다

dūxerītis

(너희는) 이끌었다

dūxerint

(그들은) 이끌었다

과거완료단수 dūxissem

(나는) 이끌었었다

dūxissēs

(너는) 이끌었었다

dūxisset

(그는) 이끌었었다

복수 dūxissēmus

(우리는) 이끌었었다

dūxissētis

(너희는) 이끌었었다

dūxissent

(그들은) 이끌었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dūcar

(나는) 이끌려지자

dūcāris, dūcāre

(너는) 이끌려지자

dūcātur

(그는) 이끌려지자

복수 dūcāmur

(우리는) 이끌려지자

dūcāminī

(너희는) 이끌려지자

dūcantur

(그들은) 이끌려지자

과거단수 dūcerer

(나는) 이끌려지고 있었다

dūcerēris, dūcerēre

(너는) 이끌려지고 있었다

dūcerētur

(그는) 이끌려지고 있었다

복수 dūcerēmur

(우리는) 이끌려지고 있었다

dūcerēminī

(너희는) 이끌려지고 있었다

dūcerentur

(그들은) 이끌려지고 있었다

완료단수 ductus sim

(나는) 이끌려졌다

ductus sīs

(너는) 이끌려졌다

ductus sit

(그는) 이끌려졌다

복수 ductī sīmus

(우리는) 이끌려졌다

ductī sītis

(너희는) 이끌려졌다

ductī sint

(그들은) 이끌려졌다

과거완료단수 ductus essem

(나는) 이끌려졌었다

ductus essēs

(너는) 이끌려졌었다

ductus esset

(그는) 이끌려졌었다

복수 ductī essēmus

(우리는) 이끌려졌었다

ductī essētis

(너희는) 이끌려졌었다

ductī essent

(그들은) 이끌려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dūce, dūc

(너는) 이끌어라

복수 dūcite

(너희는) 이끌어라

미래단수 dūcitō

(네가) 이끌게 해라

dūcitō

(그가) 이끌게 해라

복수 dūcitōte

(너희가) 이끌게 해라

dūcuntō

(그들이) 이끌게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dūcere

(너는) 이끌려져라

복수 dūciminī

(너희는) 이끌려져라

미래단수 dūcitor

(네가) 이끌려지게 해라

dūcitor

(그가) 이끌려지게 해라

복수 dūcuntor

(그들이) 이끌려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dūcere

이끎

dūxisse

이끌었음

ductūrus esse

이끌겠음

수동태 dūcī

이끌려짐

ductus esse

이끌려졌음

ductum īrī

이끌려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 dūcēns

이끄는

ductūrus

이끌

수동태 ductus

이끌려진

dūcendus

이끌려질

목적분사

대격탈격
형태 ductum

이끌기 위해

ductū

이끌기에

예문

  • Et praecepit Holofernes servis suis, qui erant adstantes in tabernaculo eius, ut comprehenderent Achior et ducerent eum in Betuliam et traderent in manus filiorum Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 6 6:10)

    홀로페르네스는 자기 천막에서 시중드는 종들에게, 아키오르를 붙잡아 배툴리아로 데리고 가서 이스라엘 자손들에게 넘기라고 분부하였다. (불가타 성경, 유딧기, 6장 6:10)

  • iamiam ita, cum boves ducerent subiuncti, scapi versando in cnodacibus et armillis sine fine volvebantur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER DECIMUS, chapter 2 3:53)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 2장 3:53)

  • Ego vero, cum illud Ephesii viri summe nobilis verbum cordi haberem, quod profecto ita est πολυμαθίη νόον οὐ διδάσκει, ipse quidem volvendis transeundisque multis admodum voluminibus per omnia semper negotiorum intervalla in quibus furari otium potui exercitus defessusque sum, sed modica ex his eaque sola accepi quae aut ingenia prompta expeditaque ad honestae eruditionis cupidinem utiliumque artium contemplationem celeri facilique compendio ducerent aut homines aliis iam vitae negotiis occupatos a turpi certe agrestique rerum atque verborum imperitia vindicarent. (Aulus Gellius, Attic Nights, Praefatio, chapter 1 12:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, 머리말, 1장 12:1)

  • Maiores autem mei Athenienses nomina iuvenum fortissimorum Harmodii et Aristogitonis, qui libertatis recuperandae gratia Hippiam tyrannum interficere adorsi erant, ne umquam servis indere liceret decreto publico sanxerunt, quoniam nefas ducerent nomina libertati patriae devota servili contagio pollui. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Nonus, II 11:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 11:1)

  • si dii uolent, ut ducerent Talarius et Asillius, heri cum iis constitui. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, C. Caligula, chapter 8 4:5)

    (가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 8장 4:5)

유의어

  1. 끌다

  2. 생각하다

  3. 연장하다

    • prōlātō (연장하다, 계속하다)
    • trahō (연장하다, 계속하다, 묘사하다)
    • prōdūcō (연장하다, 늘이다, 계속하다)
    • prōtendō (I prolong or lengthen)
    • ēlongō (연장하다, 계속하다, 지속되다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0750%

SEARCH

MENU NAVIGATION