- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

dūxerit

고전 발음: [둑:릿] 교회 발음: [둑:릿]

형태정보

  • (dūcō의 완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 이끌었다

    형태분석: dūx(어간) + eri(어간모음) + t(인칭어미)

  • (dūcō의 미래완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 이끌었겠다

    형태분석: dūx(어간) + eri(시제접사) + t(인칭어미)

dūcō

3변화 동사; 상위500위 고전 발음: [두:코:] 교회 발음: [두:코:]

기본형: dūcō, dūcere, dūxī, ductum

어원: DVC-

  1. 이끌다, 안내하다
  2. 끌다, 밀다
  3. 생각하다, 고려하다
  4. 연장하다, 지속되다
  1. I lead, guide
  2. I draw, pull
  3. I think, consider
  4. I prolong

활용 정보

3변화

예문

  • Qui supra uxorem filiam duxerit matrem eius, scelus operatus est: vivus ardebit cum eis, nec permanebit tantum nefas in medio vestri. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:14)

    어떤 남자가 아내와 그 어머니를 함께 데리고 살면, 그것은 더러운 짓이다. 그와 두 여자를 불에 태워, 다시는 너희 가운데에 더러운 짓이 생기지 않게 해야 한다. (불가타 성경, 레위기, 20장 20:14)

  • Qui duxerit uxorem fratris sui, immunditia est, turpitudinem fratris sui revelavit: absque liberis erunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:21)

    어떤 사람이 자기 형제의 아내를 데리고 살면, 그것은 불결한 짓이다. 그가 제 형제의 치부를 드러낸 것이므로, 그들은 자손을 보지 못할 것이다. (불가타 성경, 레위기, 20장 20:21)

  • quae lustrant per circuitum, quocumque eas voluntas gubernantis duxerit, ad omne, quod praeceperit illis super faciem orbis terrarum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 37 37:12)

    그것들은 사람 사는 세상 어디든 그분께서 자기들에게 명령하신 일을 이루려고 그분의 지휘에 따라 그 둘레를 돕니다. (불가타 성경, 욥기, 37장 37:12)

  • Si dimiserit vir uxorem suam, et recedens ab eo duxerit virum alterum, numquid revertetur ad eam ultra? Numquid non polluta et contaminata est terra illa? Tu autem fornicata es cum amatoribus multis et reverteris ad me?, dicit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 3 3:1)

    사람들은 이렇게들 말한다. “만일 한 남자가 자기 아내를 내보내고 그 여자가 그에게서 떠나가 다른 남자의 아내가 되면 그가 그 여자에게 다시 돌아서겠느냐? 그리되면 저 땅이 몹시 더럽혀지지 않겠느냐?” 그런데 너는 수많은 정부들과 불륜을 저지르고서 나에게 돌아오겠다는 말이냐? 주님의 말씀이다. (불가타 성경, 예레미야서, 3장 3:1)

  • Ego autem dico vobis: Omnis, qui dimiserit uxorem suam, excepta fornicationis causa, facit eam moechari; et, qui dimissam duxerit, adulterat. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 5 5:32)

    그러나 나는 너희에게 말한다. 불륜을 저지른 경우를 제외하고 아내를 버리는 자는 누구나 그 여자가 간음하게 만드는 것이다. 또 버림받은 여자와 혼인하는 자도 간음하는 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장 5:32)

유의어

  1. 끌다

  2. 생각하다

  3. 연장하다

    • prōlātō (연장하다, 계속하다)
    • trahō (연장하다, 계속하다, 묘사하다)
    • prōdūcō (연장하다, 늘이다, 계속하다)
    • prōtendō (I prolong or lengthen)
    • ēlongō (연장하다, 계속하다, 지속되다)

관련어

명사

형용사

동사

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0750%

SEARCH

MENU NAVIGATION