- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

subtrahite

고전 발음: [브트] 교회 발음: [브트]

형태정보

  • (subtrahō의 현재 능동태 명령법 2인칭 복수형 ) (너희는) 끌어당겨라

    형태분석: subtrah(어간) + i(어간모음) + te(인칭어미)

subtrahō

3변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [브트호:] 교회 발음: [브트오:]

기본형: subtrahō, subtrahere, subtraxī, subtractum

  1. 끌어당기다, 잡아당기다, 끌어 올리다
  2. 제거하다, 빼다, 빼앗다, 치우다
  1. I pull out from under.
  2. I remove, withdraw, subtract.

활용 정보

3변화

예문

  • "inrisas removete faces, taedasque tepentes subtrahite;" (Prudentius, Apotheosis, section 3 3:54)

    (프루덴티우스, , 3:54)

  • nec quisquam maior est in domo hac quam ego, et nihil mihi subtraxit praeter te, quae uxor eius es. Quomodo ergo possum malum hoc magnum facere et peccare in Deum? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 39 39:9)

    이 집에서는 그분도 저보다 높지 않으십니다. 마님을 빼고서는 무엇 하나 저에게 금하시는 것이 없습니다. 마님은 주인어른의 부인이십니다. 그런데 제가 어찌 이런 큰 악을 저지르고 하느님께 죄를 지을 수 있겠습니까?” (불가타 성경, 창세기, 39장 39:9)

  • Similiter facies de asino et de vestimento et de omni re fratris tui, quae perierit: si inveneris eam, ne subtrahas te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:3)

    너희 동족의 나귀도 그렇게 하고 그의 겉옷도 그렇게 해야 한다. 너희 동족이 잃은 것은 무엇이든지, 너희가 발견하면 그렇게 하고 그것들을 모르는 체해서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 22장 22:3)

  • Si videris asinum fratris tui aut bovem cecidisse in via, non subtrahes te, sed sublevabis cum eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:4)

    너희는 너희 동족의 나귀나 소가 길에 넘어져 있는 것을 보거든, 그것들을 모르는 체하지 말고 반드시 너희 동족을 거들어 일으켜 주어야 한다.” (불가타 성경, 신명기, 22장 22:4)

  • Cui respondit Noemi: " Benedictus sit a Domino, quia non subtraxit gratiam suam nec vivis nec mortuis! ". Rursumque ait: " Propinquus noster est homo ex eis, qui pro nobis ius redemptionis habent ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 2 2:20)

    그러자 나오미가 며느리에게 말하였다. “그분은 산 이들과 죽은 이들에 대한 당신의 자애를 저버리지 않으시는 주님께 복을 받을 것이다.” 그리고 나오미는 그에게 계속 설명하였다. “그분은 우리 일가로서 우리 구원자 가운데 한 분이시란다.” (불가타 성경, 룻기, 2장 2:20)

유의어

  1. 제거하다

    • dēmō (제거하다, 빼앗다, 치우다)
    • sēvocō (나누다, 분할하다, 가르다)
    • subdūcō (제거하다, 구조하다, 빼다)

관련어

형용사

동사

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%

SEARCH

MENU NAVIGATION