- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

subtraxisse

고전 발음: [브트] 교회 발음: [브트]

형태정보

  • (subtrahō의 완료 능동태 부정사형 ) 끌어당겼음

    형태분석: subtrax(어간) + isse(인칭어미)

subtrahō

3변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [브트호:] 교회 발음: [브트오:]

기본형: subtrahō, subtrahere, subtraxī, subtractum

  1. 끌어당기다, 잡아당기다, 끌어 올리다
  2. 제거하다, 빼다, 빼앗다, 치우다
  1. I pull out from under.
  2. I remove, withdraw, subtract.

활용 정보

3변화

예문

  • Dolet sibi praelatum iuvenem, non quidem comatum, non vestium sericarum, sed trossulum et in sordibus delicatum, qui ipse sacculum signet, textrinum teneat, pensa distribuat, regat familiam, emat quicquid de publico necessarium est, dispensator et dominus et praeveniens officula servulorum, quem omnes rodant famuli, et quicquid domina non dederit, illum clamitent subtraxisse. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Matrem et Filiam In Gallia Commorantes 8:8)

    (히에로니무스, 편지들, 8:8)

  • multitudini concitatae, quae ferme auctoribus similis esset, non subtraxisse se ducem ne quis alius, quales mota creare soleret, exsisteret; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber VII 136:2)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 136:2)

  • qui cum esset sacrificus et agnovisset alienam uxorem a Paride raptam, duci eam dicitur subtraxisse et nescio quibus disciplinis phantasma in similitudinem Helenae formatum Paridi dedisse, quod in undecimo plenius invenies. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 651 606:4)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 606:4)

  • nec quisquam maior est in domo hac quam ego, et nihil mihi subtraxit praeter te, quae uxor eius es. Quomodo ergo possum malum hoc magnum facere et peccare in Deum? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 39 39:9)

    이 집에서는 그분도 저보다 높지 않으십니다. 마님을 빼고서는 무엇 하나 저에게 금하시는 것이 없습니다. 마님은 주인어른의 부인이십니다. 그런데 제가 어찌 이런 큰 악을 저지르고 하느님께 죄를 지을 수 있겠습니까?” (불가타 성경, 창세기, 39장 39:9)

  • Similiter facies de asino et de vestimento et de omni re fratris tui, quae perierit: si inveneris eam, ne subtrahas te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:3)

    너희 동족의 나귀도 그렇게 하고 그의 겉옷도 그렇게 해야 한다. 너희 동족이 잃은 것은 무엇이든지, 너희가 발견하면 그렇게 하고 그것들을 모르는 체해서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 22장 22:3)

유의어

  1. 제거하다

    • dēmō (제거하다, 빼앗다, 치우다)
    • sēvocō (나누다, 분할하다, 가르다)
    • subdūcō (제거하다, 구조하다, 빼다)

관련어

형용사

동사

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%

SEARCH

MENU NAVIGATION