고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: abiciō, abicere, abiēcī, abiectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abiciō (나는) 던진다 |
abicis (너는) 던진다 |
abicit (그는) 던진다 |
복수 | abicimus (우리는) 던진다 |
abicitis (너희는) 던진다 |
abiciunt (그들은) 던진다 |
|
과거 | 단수 | abiciēbam (나는) 던지고 있었다 |
abiciēbās (너는) 던지고 있었다 |
abiciēbat (그는) 던지고 있었다 |
복수 | abiciēbāmus (우리는) 던지고 있었다 |
abiciēbātis (너희는) 던지고 있었다 |
abiciēbant (그들은) 던지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abiciam (나는) 던지겠다 |
abiciēs (너는) 던지겠다 |
abiciet (그는) 던지겠다 |
복수 | abiciēmus (우리는) 던지겠다 |
abiciētis (너희는) 던지겠다 |
abicient (그들은) 던지겠다 |
|
완료 | 단수 | abiēcī (나는) 던졌다 |
abiēcistī (너는) 던졌다 |
abiēcit (그는) 던졌다 |
복수 | abiēcimus (우리는) 던졌다 |
abiēcistis (너희는) 던졌다 |
abiēcērunt, abiēcēre (그들은) 던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | abiēceram (나는) 던졌었다 |
abiēcerās (너는) 던졌었다 |
abiēcerat (그는) 던졌었다 |
복수 | abiēcerāmus (우리는) 던졌었다 |
abiēcerātis (너희는) 던졌었다 |
abiēcerant (그들은) 던졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | abiēcerō (나는) 던졌겠다 |
abiēceris (너는) 던졌겠다 |
abiēcerit (그는) 던졌겠다 |
복수 | abiēcerimus (우리는) 던졌겠다 |
abiēceritis (너희는) 던졌겠다 |
abiēcerint (그들은) 던졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abicior (나는) 던져진다 |
abiceris, abicere (너는) 던져진다 |
abicitur (그는) 던져진다 |
복수 | abicimur (우리는) 던져진다 |
abiciminī (너희는) 던져진다 |
abiciuntur (그들은) 던져진다 |
|
과거 | 단수 | abiciēbar (나는) 던져지고 있었다 |
abiciēbāris, abiciēbāre (너는) 던져지고 있었다 |
abiciēbātur (그는) 던져지고 있었다 |
복수 | abiciēbāmur (우리는) 던져지고 있었다 |
abiciēbāminī (너희는) 던져지고 있었다 |
abiciēbantur (그들은) 던져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abiciar (나는) 던져지겠다 |
abiceēris, abiceēre (너는) 던져지겠다 |
abiciētur (그는) 던져지겠다 |
복수 | abiciēmur (우리는) 던져지겠다 |
abiciēminī (너희는) 던져지겠다 |
abicientur (그들은) 던져지겠다 |
|
완료 | 단수 | abiectus sum (나는) 던져졌다 |
abiectus es (너는) 던져졌다 |
abiectus est (그는) 던져졌다 |
복수 | abiectī sumus (우리는) 던져졌다 |
abiectī estis (너희는) 던져졌다 |
abiectī sunt (그들은) 던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | abiectus eram (나는) 던져졌었다 |
abiectus erās (너는) 던져졌었다 |
abiectus erat (그는) 던져졌었다 |
복수 | abiectī erāmus (우리는) 던져졌었다 |
abiectī erātis (너희는) 던져졌었다 |
abiectī erant (그들은) 던져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | abiectus erō (나는) 던져졌겠다 |
abiectus eris (너는) 던져졌겠다 |
abiectus erit (그는) 던져졌겠다 |
복수 | abiectī erimus (우리는) 던져졌겠다 |
abiectī eritis (너희는) 던져졌겠다 |
abiectī erunt (그들은) 던져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abiciam (나는) 던지자 |
abiciās (너는) 던지자 |
abiciat (그는) 던지자 |
복수 | abiciāmus (우리는) 던지자 |
abiciātis (너희는) 던지자 |
abiciant (그들은) 던지자 |
|
과거 | 단수 | abicerem (나는) 던지고 있었다 |
abicerēs (너는) 던지고 있었다 |
abiceret (그는) 던지고 있었다 |
복수 | abicerēmus (우리는) 던지고 있었다 |
abicerētis (너희는) 던지고 있었다 |
abicerent (그들은) 던지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abiēcerim (나는) 던졌다 |
abiēcerīs (너는) 던졌다 |
abiēcerit (그는) 던졌다 |
복수 | abiēcerīmus (우리는) 던졌다 |
abiēcerītis (너희는) 던졌다 |
abiēcerint (그들은) 던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | abiēcissem (나는) 던졌었다 |
abiēcissēs (너는) 던졌었다 |
abiēcisset (그는) 던졌었다 |
복수 | abiēcissēmus (우리는) 던졌었다 |
abiēcissētis (너희는) 던졌었다 |
abiēcissent (그들은) 던졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abiciar (나는) 던져지자 |
abiciāris, abiciāre (너는) 던져지자 |
abiciātur (그는) 던져지자 |
복수 | abiciāmur (우리는) 던져지자 |
abiciāminī (너희는) 던져지자 |
abiciantur (그들은) 던져지자 |
|
과거 | 단수 | abicerer (나는) 던져지고 있었다 |
abicerēris, abicerēre (너는) 던져지고 있었다 |
abicerētur (그는) 던져지고 있었다 |
복수 | abicerēmur (우리는) 던져지고 있었다 |
abicerēminī (너희는) 던져지고 있었다 |
abicerentur (그들은) 던져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abiectus sim (나는) 던져졌다 |
abiectus sīs (너는) 던져졌다 |
abiectus sit (그는) 던져졌다 |
복수 | abiectī sīmus (우리는) 던져졌다 |
abiectī sītis (너희는) 던져졌다 |
abiectī sint (그들은) 던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | abiectus essem (나는) 던져졌었다 |
abiectus essēs (너는) 던져졌었다 |
abiectus esset (그는) 던져졌었다 |
복수 | abiectī essēmus (우리는) 던져졌었다 |
abiectī essētis (너희는) 던져졌었다 |
abiectī essent (그들은) 던져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abice (너는) 던져라 |
||
복수 | abicite (너희는) 던져라 |
|||
미래 | 단수 | abicitō (네가) 던지게 해라 |
abicitō (그가) 던지게 해라 |
|
복수 | abicitōte (너희가) 던지게 해라 |
abiciuntō (그들이) 던지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abicere (너는) 던져져라 |
||
복수 | abiciminī (너희는) 던져져라 |
|||
미래 | 단수 | abicetor (네가) 던져지게 해라 |
abicitor (그가) 던져지게 해라 |
|
복수 | abiciuntor (그들이) 던져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abicere 던짐 |
abiēcisse 던졌음 |
abiectūrus esse 던지겠음 |
수동태 | abicī 던져짐 |
abiectus esse 던져졌음 |
abiectum īrī 던져지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abiciēns 던지는 |
abiectūrus 던질 |
|
수동태 | abiectus 던져진 |
abiciendus 던져질 |
Cumque consumpta esset aqua in utre, abiecit puerum subter unum arbustum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:15)
가죽 부대의 물이 떨어지자 그 여자는 아기를 덤불 밑으로 내던져 버리고는, (불가타 성경, 창세기, 21장 21:15)
quae, cum relicta fuerit ab eis, complacebit sibi in sabbatis suis patiens solitudinem propter illos. Ipsi vero expiabunt pro peccatis suis, eo quod abiecerint iudicia mea et leges meas despexerint. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:43)
그들이 죗값을 치르는 동안, 그들이 버리고 떠난 그 땅은 그들 없이 황폐한 채 남아 제 안식년들을 누릴 것이다. 그들이 나의 법규들을 업신여기고 나의 규칙들을 혐오하였기 때문이다. (불가타 성경, 레위기, 26장 26:43)
Et tamen, etiam cum essent in terra hostili, non penitus abieci eos neque sic despexi, ut consumerentur, et irritum facerem pactum meum cum eis. Ego enim sum Dominus, Deus eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:44)
그렇지만 나는 그들이 원수들의 땅에 있는 동안에도, 그들을 업신여기거나 혐오하여 그들을 멸망시키거나 그들과 맺은 나의 계약을 깨뜨리지 않겠다. 나는 주 그들의 하느님이다. (불가타 성경, 레위기, 26장 26:44)
Quīntus, cum Antōnius Brūtī cornū sinistrum perrūpisset, scūtō abiectō, ā campō fūgit. (Oxford Latin Course III, Quīntus Athēnās fugit 38:1)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 38:1)
Quare calce abicitis victimam meam et munera mea, quae praecepi, ut offerrentur in templo, et magis honorasti filios tuos quam me, ut impinguaremini primitiis omnis sacrificii Israel populi mei? (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:29)
그런데 너희는 어찌하여 나의 처소에서 바치라고 명령한 제물과 예물을 무시하느냐? 너희는 자신을 내 백성 이스라엘의 모든 예물 가운데 가장 좋은 몫으로 살찌웠다. 그렇게 너는 나보다 네 자식들을 소중하게 여긴 것이다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:29)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0076%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용