라틴어-한국어 사전 검색

abiectus es

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (abiciō의 완료 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 던져졌다

    형태분석: abiect(어간) + us(어미)

abiciō

3변화 io 변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: abiciō, abicere, abiēcī, abiectum

어원: ab(~로부터, ~에 의해) + iaciō(던지다, 놓다)

  1. 던지다, 패대기치다
  2. 포기하다, 그만두다, 버리다
  3. 겸허하게 하다, 낮추다, 좌천시키다
  4. 전복시키다, 폐지하다, 항복시키다
  5. 과소평가하다, 싸게 팔다, 얕보다
  6. 몸을 내던지다, 자신을 낮추다, 포기하다 (se와 함께 사용되어)
  7. 쏘다, 던지다 (무기 등을)
  1. I throw or hurl down or away, cast or push away or aside.
  2. I give up, abandon; expose; discard.
  3. I humble, degrade, reduce, lower, cast down.
  4. I overthrow, vanquish.
  5. I sell cheaply, undervalue; waste; degrade, belittle.
  6. (with se) I throw myself on the ground; throw myself away, degrade myself, give up in despair.
  7. (of weapons) I discharge, fling, hurl, cast, throw.

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abiciō

(나는) 던진다

abicis

(너는) 던진다

abicit

(그는) 던진다

복수 abicimus

(우리는) 던진다

abicitis

(너희는) 던진다

abiciunt

(그들은) 던진다

과거단수 abiciēbam

(나는) 던지고 있었다

abiciēbās

(너는) 던지고 있었다

abiciēbat

(그는) 던지고 있었다

복수 abiciēbāmus

(우리는) 던지고 있었다

abiciēbātis

(너희는) 던지고 있었다

abiciēbant

(그들은) 던지고 있었다

미래단수 abiciam

(나는) 던지겠다

abiciēs

(너는) 던지겠다

abiciet

(그는) 던지겠다

복수 abiciēmus

(우리는) 던지겠다

abiciētis

(너희는) 던지겠다

abicient

(그들은) 던지겠다

완료단수 abiēcī

(나는) 던졌다

abiēcistī

(너는) 던졌다

abiēcit

(그는) 던졌다

복수 abiēcimus

(우리는) 던졌다

abiēcistis

(너희는) 던졌다

abiēcērunt, abiēcēre

(그들은) 던졌다

과거완료단수 abiēceram

(나는) 던졌었다

abiēcerās

(너는) 던졌었다

abiēcerat

(그는) 던졌었다

복수 abiēcerāmus

(우리는) 던졌었다

abiēcerātis

(너희는) 던졌었다

abiēcerant

(그들은) 던졌었다

미래완료단수 abiēcerō

(나는) 던졌겠다

abiēceris

(너는) 던졌겠다

abiēcerit

(그는) 던졌겠다

복수 abiēcerimus

(우리는) 던졌겠다

abiēceritis

(너희는) 던졌겠다

abiēcerint

(그들은) 던졌겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abicior

(나는) 던져진다

abiceris, abicere

(너는) 던져진다

abicitur

(그는) 던져진다

복수 abicimur

(우리는) 던져진다

abiciminī

(너희는) 던져진다

abiciuntur

(그들은) 던져진다

과거단수 abiciēbar

(나는) 던져지고 있었다

abiciēbāris, abiciēbāre

(너는) 던져지고 있었다

abiciēbātur

(그는) 던져지고 있었다

복수 abiciēbāmur

(우리는) 던져지고 있었다

abiciēbāminī

(너희는) 던져지고 있었다

abiciēbantur

(그들은) 던져지고 있었다

미래단수 abiciar

(나는) 던져지겠다

abiceēris, abiceēre

(너는) 던져지겠다

abiciētur

(그는) 던져지겠다

복수 abiciēmur

(우리는) 던져지겠다

abiciēminī

(너희는) 던져지겠다

abicientur

(그들은) 던져지겠다

완료단수 abiectus sum

(나는) 던져졌다

abiectus es

(너는) 던져졌다

abiectus est

(그는) 던져졌다

복수 abiectī sumus

(우리는) 던져졌다

abiectī estis

(너희는) 던져졌다

abiectī sunt

(그들은) 던져졌다

과거완료단수 abiectus eram

(나는) 던져졌었다

abiectus erās

(너는) 던져졌었다

abiectus erat

(그는) 던져졌었다

복수 abiectī erāmus

(우리는) 던져졌었다

abiectī erātis

(너희는) 던져졌었다

abiectī erant

(그들은) 던져졌었다

미래완료단수 abiectus erō

(나는) 던져졌겠다

abiectus eris

(너는) 던져졌겠다

abiectus erit

(그는) 던져졌겠다

복수 abiectī erimus

(우리는) 던져졌겠다

abiectī eritis

(너희는) 던져졌겠다

abiectī erunt

(그들은) 던져졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abiciam

(나는) 던지자

abiciās

(너는) 던지자

abiciat

(그는) 던지자

복수 abiciāmus

(우리는) 던지자

abiciātis

(너희는) 던지자

abiciant

(그들은) 던지자

과거단수 abicerem

(나는) 던지고 있었다

abicerēs

(너는) 던지고 있었다

abiceret

(그는) 던지고 있었다

복수 abicerēmus

(우리는) 던지고 있었다

abicerētis

(너희는) 던지고 있었다

abicerent

(그들은) 던지고 있었다

완료단수 abiēcerim

(나는) 던졌다

abiēcerīs

(너는) 던졌다

abiēcerit

(그는) 던졌다

복수 abiēcerīmus

(우리는) 던졌다

abiēcerītis

(너희는) 던졌다

abiēcerint

(그들은) 던졌다

과거완료단수 abiēcissem

(나는) 던졌었다

abiēcissēs

(너는) 던졌었다

abiēcisset

(그는) 던졌었다

복수 abiēcissēmus

(우리는) 던졌었다

abiēcissētis

(너희는) 던졌었다

abiēcissent

(그들은) 던졌었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abiciar

(나는) 던져지자

abiciāris, abiciāre

(너는) 던져지자

abiciātur

(그는) 던져지자

복수 abiciāmur

(우리는) 던져지자

abiciāminī

(너희는) 던져지자

abiciantur

(그들은) 던져지자

과거단수 abicerer

(나는) 던져지고 있었다

abicerēris, abicerēre

(너는) 던져지고 있었다

abicerētur

(그는) 던져지고 있었다

복수 abicerēmur

(우리는) 던져지고 있었다

abicerēminī

(너희는) 던져지고 있었다

abicerentur

(그들은) 던져지고 있었다

완료단수 abiectus sim

(나는) 던져졌다

abiectus sīs

(너는) 던져졌다

abiectus sit

(그는) 던져졌다

복수 abiectī sīmus

(우리는) 던져졌다

abiectī sītis

(너희는) 던져졌다

abiectī sint

(그들은) 던져졌다

과거완료단수 abiectus essem

(나는) 던져졌었다

abiectus essēs

(너는) 던져졌었다

abiectus esset

(그는) 던져졌었다

복수 abiectī essēmus

(우리는) 던져졌었다

abiectī essētis

(너희는) 던져졌었다

abiectī essent

(그들은) 던져졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abice

(너는) 던져라

복수 abicite

(너희는) 던져라

미래단수 abicitō

(네가) 던지게 해라

abicitō

(그가) 던지게 해라

복수 abicitōte

(너희가) 던지게 해라

abiciuntō

(그들이) 던지게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abicere

(너는) 던져져라

복수 abiciminī

(너희는) 던져져라

미래단수 abicetor

(네가) 던져지게 해라

abicitor

(그가) 던져지게 해라

복수 abiciuntor

(그들이) 던져지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 abicere

던짐

abiēcisse

던졌음

abiectūrus esse

던지겠음

수동태 abicī

던져짐

abiectus esse

던져졌음

abiectum īrī

던져지겠음

분사

현재완료미래
능동태 abiciēns

던지는

abiectūrus

던질

수동태 abiectus

던져진

abiciendus

던져질

목적분사

대격탈격
형태 abiectum

던지기 위해

abiectū

던지기에

예문

  • Cumque consumpta esset aqua in utre, abiecit puerum subter unum arbustum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:15)

    가죽 부대의 물이 떨어지자 그 여자는 아기를 덤불 밑으로 내던져 버리고는, (불가타 성경, 창세기, 21장 21:15)

  • quae, cum relicta fuerit ab eis, complacebit sibi in sabbatis suis patiens solitudinem propter illos. Ipsi vero expiabunt pro peccatis suis, eo quod abiecerint iudicia mea et leges meas despexerint. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:43)

    그들이 죗값을 치르는 동안, 그들이 버리고 떠난 그 땅은 그들 없이 황폐한 채 남아 제 안식년들을 누릴 것이다. 그들이 나의 법규들을 업신여기고 나의 규칙들을 혐오하였기 때문이다. (불가타 성경, 레위기, 26장 26:43)

  • Et tamen, etiam cum essent in terra hostili, non penitus abieci eos neque sic despexi, ut consumerentur, et irritum facerem pactum meum cum eis. Ego enim sum Dominus, Deus eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:44)

    그렇지만 나는 그들이 원수들의 땅에 있는 동안에도, 그들을 업신여기거나 혐오하여 그들을 멸망시키거나 그들과 맺은 나의 계약을 깨뜨리지 않겠다. 나는 주 그들의 하느님이다. (불가타 성경, 레위기, 26장 26:44)

  • Quīntus, cum Antōnius Brūtī cornū sinistrum perrūpisset, scūtō abiectō, ā campō fūgit. (Oxford Latin Course III, Quīntus Athēnās fugit 38:1)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 38:1)

  • Quare calce abicitis victimam meam et munera mea, quae praecepi, ut offerrentur in templo, et magis honorasti filios tuos quam me, ut impinguaremini primitiis omnis sacrificii Israel populi mei? (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:29)

    그런데 너희는 어찌하여 나의 처소에서 바치라고 명령한 제물과 예물을 무시하느냐? 너희는 자신을 내 백성 이스라엘의 모든 예물 가운데 가장 좋은 몫으로 살찌웠다. 그렇게 너는 나보다 네 자식들을 소중하게 여긴 것이다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:29)

유의어

  1. 던지다

  2. 포기하다

  3. 겸허하게 하다

    • abdūcō (낮추다, 떨어뜨리다, 깎다)
  4. 전복시키다

    • pervertō (전복시키다, 끌어내리다)
    • percellō (전복시키다, 끌어내리다)
    • labefactō (전복시키다, 끌어내리다)
    • corruō (전복시키다, 끌어내리다)
    • convellō (전복시키다, 끌어내리다)
    • afflīgō (끌어내리다, 굴복시키다, 뒤엎다)
    • impellō (파괴하다, 제압하다, 전복시키다)
  5. 쏘다

관련어

파생어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0076%

SEARCH

MENU NAVIGATION