- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

dīripuissent

고전 발음: [디:] 교회 발음: [디:]

형태정보

  • (dīripiō의 과거완료 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 산산히 흩뜨렸었다

    형태분석: dīripu(어간) + isse(시제접사) + nt(인칭어미)

dīripiō

3변화 io 변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [디:표:] 교회 발음: [디:표:]

기본형: dīripiō, dīripere, dīripuī, dīreptum

어원: dis- + rapiō(잡다, 낚다)

  1. 산산히 흩뜨리다, 부수다
  2. 초토화하다
  3. 약탈하다, 강탈하다
  4. 때리다
  5. 맹목적으로 따르다
  1. I tear apart; I tear to pieces.
  2. I lay waste.
  3. I loot; steal; rob.
  4. I whip out (a sword).
  5. I run after; I compete for the company of.

활용 정보

3변화 io 변화

예문

  • Bello Medico primo, cum diripuissent Asiam Persae, obsidentes Miletum molibus magnis, minantesque defensoribus cruciabiles neces, iniecere clausis necessitatem, ut omnes magnitudine malorum afflicti, peremptis caritatibus propriis, proiectoque in ignem mobili censu, arsuros se certatim congererent, in communem pereuntis patriae rogum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVIII, chapter 1 3:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 3:1)

  • inde Phocaeam petentes ad insulam quam Bacchium vocant - imminet urbi Phocaeensium - appulerunt et, quibus ante abstinuerant templis signisque - egregie autem exornata insula erat - cum hostiliter diripuissent, ad ipsam urbem transmiserunt. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXVII 242:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 242:1)

  • cum urbem vi cepissent captamque diripuissent, Carthaginem inde petunt, atque omnem agrum circa depopulati postremo tecta quoque iniuncta muro portisque incenderunt. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Libri XXII 233:3)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 233:3)

  • Omnes opes eorum, parvulos quoque et uxores duxerunt captivas et diripuerunt omnia, quae in domibus erant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:29)

    재산을 모두 빼앗고 모든 어린아이들과 아낙네들을 잡아가고, 집 안에 있는 것들을 모조리 약탈하였다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:29)

  • iumenta autem et spolia urbium diripuimus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 3 3:7)

    그러나 성읍들의 모든 가축과 노획물은 전리품으로 거두었다. (불가타 성경, 신명기, 3장 3:7)

유의어 사전

1. Vastare (from ustus?) means to lay waste, from rage or from policy to destroy the property of an enemy, like πέρθειν, πορθεῖν; whereas populari, diripere, and agere ferre, to plunder for one’s own use; populari, on a great scale, for example, to lay waste all the crops, and drive off the herds; diripere, on a small scale, to break into the houses, and break open the closets; agere ferre includes both meanings, like ἄγειν καὶ φέρειν. 2. Spoliare and populari mean to plunder, in a state of open warfare; whereas expilare and peculari, depeculari, in a state of peace; expilare (ψιλόω) by open force; peculari (dimin. of πέκω) by fraud, and by secretly purloining the property of the state. Cic. Parad. vi. 1. Si socios spolias, ærarium expilas. (iv. 339.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 산산히 흩뜨리다

  2. 초토화하다

    • pervāstō (초토화하다, 황폐시키다, 잡치다)
    • dēvastō (초토화하다, 황폐시키다, 잡치다)
    • incendō (파괴하다, 붕괴시키다, 황폐하게 하다)
    • tābificō (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • ēvāstō (황폐시키다, 잡치다, 유린하다)
    • vastō (황폐시키다, 유린하다, 잡치다)
  3. 약탈하다

관련어

명사

형용사

동사

부사

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0066%

SEARCH

MENU NAVIGATION