고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: intercipiō, intercipere, intercēpī, interceptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intercipiō (나는) 가로챈다 |
intercipis (너는) 가로챈다 |
intercipit (그는) 가로챈다 |
복수 | intercipimus (우리는) 가로챈다 |
intercipitis (너희는) 가로챈다 |
intercipiunt (그들은) 가로챈다 |
|
과거 | 단수 | intercipiēbam (나는) 가로채고 있었다 |
intercipiēbās (너는) 가로채고 있었다 |
intercipiēbat (그는) 가로채고 있었다 |
복수 | intercipiēbāmus (우리는) 가로채고 있었다 |
intercipiēbātis (너희는) 가로채고 있었다 |
intercipiēbant (그들은) 가로채고 있었다 |
|
미래 | 단수 | intercipiam (나는) 가로채겠다 |
intercipiēs (너는) 가로채겠다 |
intercipiet (그는) 가로채겠다 |
복수 | intercipiēmus (우리는) 가로채겠다 |
intercipiētis (너희는) 가로채겠다 |
intercipient (그들은) 가로채겠다 |
|
완료 | 단수 | intercēpī (나는) 가로채었다 |
intercēpistī (너는) 가로채었다 |
intercēpit (그는) 가로채었다 |
복수 | intercēpimus (우리는) 가로채었다 |
intercēpistis (너희는) 가로채었다 |
intercēpērunt, intercēpēre (그들은) 가로채었다 |
|
과거완료 | 단수 | intercēperam (나는) 가로채었었다 |
intercēperās (너는) 가로채었었다 |
intercēperat (그는) 가로채었었다 |
복수 | intercēperāmus (우리는) 가로채었었다 |
intercēperātis (너희는) 가로채었었다 |
intercēperant (그들은) 가로채었었다 |
|
미래완료 | 단수 | intercēperō (나는) 가로채었겠다 |
intercēperis (너는) 가로채었겠다 |
intercēperit (그는) 가로채었겠다 |
복수 | intercēperimus (우리는) 가로채었겠다 |
intercēperitis (너희는) 가로채었겠다 |
intercēperint (그들은) 가로채었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intercipiam (나는) 가로채자 |
intercipiās (너는) 가로채자 |
intercipiat (그는) 가로채자 |
복수 | intercipiāmus (우리는) 가로채자 |
intercipiātis (너희는) 가로채자 |
intercipiant (그들은) 가로채자 |
|
과거 | 단수 | interciperem (나는) 가로채고 있었다 |
interciperēs (너는) 가로채고 있었다 |
interciperet (그는) 가로채고 있었다 |
복수 | interciperēmus (우리는) 가로채고 있었다 |
interciperētis (너희는) 가로채고 있었다 |
interciperent (그들은) 가로채고 있었다 |
|
완료 | 단수 | intercēperim (나는) 가로채었다 |
intercēperīs (너는) 가로채었다 |
intercēperit (그는) 가로채었다 |
복수 | intercēperīmus (우리는) 가로채었다 |
intercēperītis (너희는) 가로채었다 |
intercēperint (그들은) 가로채었다 |
|
과거완료 | 단수 | intercēpissem (나는) 가로채었었다 |
intercēpissēs (너는) 가로채었었다 |
intercēpisset (그는) 가로채었었다 |
복수 | intercēpissēmus (우리는) 가로채었었다 |
intercēpissētis (너희는) 가로채었었다 |
intercēpissent (그들은) 가로채었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intercipiar (나는) 가로채여지자 |
intercipiāris, intercipiāre (너는) 가로채여지자 |
intercipiātur (그는) 가로채여지자 |
복수 | intercipiāmur (우리는) 가로채여지자 |
intercipiāminī (너희는) 가로채여지자 |
intercipiantur (그들은) 가로채여지자 |
|
과거 | 단수 | interciperer (나는) 가로채여지고 있었다 |
interciperēris, interciperēre (너는) 가로채여지고 있었다 |
interciperētur (그는) 가로채여지고 있었다 |
복수 | interciperēmur (우리는) 가로채여지고 있었다 |
interciperēminī (너희는) 가로채여지고 있었다 |
interciperentur (그들은) 가로채여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | interceptus sim (나는) 가로채여졌다 |
interceptus sīs (너는) 가로채여졌다 |
interceptus sit (그는) 가로채여졌다 |
복수 | interceptī sīmus (우리는) 가로채여졌다 |
interceptī sītis (너희는) 가로채여졌다 |
interceptī sint (그들은) 가로채여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | interceptus essem (나는) 가로채여졌었다 |
interceptus essēs (너는) 가로채여졌었다 |
interceptus esset (그는) 가로채여졌었다 |
복수 | interceptī essēmus (우리는) 가로채여졌었다 |
interceptī essētis (너희는) 가로채여졌었다 |
interceptī essent (그들은) 가로채여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intercipe (너는) 가로채어라 |
||
복수 | intercipite (너희는) 가로채어라 |
|||
미래 | 단수 | intercipitō (네가) 가로채게 해라 |
intercipitō (그가) 가로채게 해라 |
|
복수 | intercipitōte (너희가) 가로채게 해라 |
intercipiuntō (그들이) 가로채게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intercipere (너는) 가로채여져라 |
||
복수 | intercipiminī (너희는) 가로채여져라 |
|||
미래 | 단수 | intercipetor (네가) 가로채여지게 해라 |
intercipitor (그가) 가로채여지게 해라 |
|
복수 | intercipiuntor (그들이) 가로채여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | intercipere 가로챔 |
intercēpisse 가로채었음 |
interceptūrus esse 가로채겠음 |
수동태 | intercipī 가로채여짐 |
interceptus esse 가로채여졌음 |
interceptum īrī 가로채여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | intercipiēns 가로채는 |
interceptūrus 가로챌 |
|
수동태 | interceptus 가로채여진 |
intercipiendus 가로채여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | interceptum 가로채기 위해 |
interceptū 가로채기에 |
quod si litterae perlatae non sunt, non dubito quin Dolabella, qui nefarie Trebonio occiso Asiam occupavit, tabellarios meos deprenderit litterasque interceperit. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER DVODECIMVS: AD C. CASSIVM ET CETEROS, letter 12 1:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:5)
Longius inde nefas abiit, et prima putatur hostia sus meruisse mori, quia semina pando eruerit rostro spemque interceperit anni. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 15 12:1)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 15권 12:1)
atque ubi iam Venerem gravis interceperit aetas, sparserit et nigras alba senecta comas, tum mihi naturae libeat perdiscere mores, quis deus hanc mundi temperet arte domum, qua venit exoriens, qua deficit, unde coactis cornibus in plenum menstrua luna redit, unde salo superant venti, quid flamine captet Eurus, et in nubes unde perennis aqua; (Sextus Propertius, Elegies, book 3, poem 5 5:17)
(섹스투스 프로페르티우스, 비가, 3권, 5:17)
his deiectis et coacervatis cadaveribus qui superessent ut ex tumulo tela in nostros conicerent et pila intercepta remitterent: (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XXVII 27:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 27장 27:4)
Ita commutata fortuna eos qui in spem potiundorum castrorum venerant undique circumventos intercipiunt, et ex hominum milibus amplius XXX, quem numerum barbarorum ad castra venisse constabat, plus tertia parte interfecta reliquos perterritos in fugam coiciunt ac ne in locis quidem superioribus consistere patiuntur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, VI 6:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 3권, 6장 6:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용