라틴어-한국어 사전 검색

intercēpī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (intercipiō의 완료 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 가로채었다

    형태분석: intercēp(어간) + ī(인칭어미)

intercipiō

3변화 io 변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: intercipiō, intercipere, intercēpī, interceptum

어원: inter(~사이에, ~중에) + capiō(잡다, 포획하다)

  1. 가로채다, 요격하다
  2. 방해하다, 중단시키다
  3. 빼앗다, 훔치다
  1. I intercept
  2. I interrupt or cut off
  3. I rob or steal

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intercipiō

(나는) 가로챈다

intercipis

(너는) 가로챈다

intercipit

(그는) 가로챈다

복수 intercipimus

(우리는) 가로챈다

intercipitis

(너희는) 가로챈다

intercipiunt

(그들은) 가로챈다

과거단수 intercipiēbam

(나는) 가로채고 있었다

intercipiēbās

(너는) 가로채고 있었다

intercipiēbat

(그는) 가로채고 있었다

복수 intercipiēbāmus

(우리는) 가로채고 있었다

intercipiēbātis

(너희는) 가로채고 있었다

intercipiēbant

(그들은) 가로채고 있었다

미래단수 intercipiam

(나는) 가로채겠다

intercipiēs

(너는) 가로채겠다

intercipiet

(그는) 가로채겠다

복수 intercipiēmus

(우리는) 가로채겠다

intercipiētis

(너희는) 가로채겠다

intercipient

(그들은) 가로채겠다

완료단수 intercēpī

(나는) 가로채었다

intercēpistī

(너는) 가로채었다

intercēpit

(그는) 가로채었다

복수 intercēpimus

(우리는) 가로채었다

intercēpistis

(너희는) 가로채었다

intercēpērunt, intercēpēre

(그들은) 가로채었다

과거완료단수 intercēperam

(나는) 가로채었었다

intercēperās

(너는) 가로채었었다

intercēperat

(그는) 가로채었었다

복수 intercēperāmus

(우리는) 가로채었었다

intercēperātis

(너희는) 가로채었었다

intercēperant

(그들은) 가로채었었다

미래완료단수 intercēperō

(나는) 가로채었겠다

intercēperis

(너는) 가로채었겠다

intercēperit

(그는) 가로채었겠다

복수 intercēperimus

(우리는) 가로채었겠다

intercēperitis

(너희는) 가로채었겠다

intercēperint

(그들은) 가로채었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intercipior

(나는) 가로채여진다

interciperis, intercipere

(너는) 가로채여진다

intercipitur

(그는) 가로채여진다

복수 intercipimur

(우리는) 가로채여진다

intercipiminī

(너희는) 가로채여진다

intercipiuntur

(그들은) 가로채여진다

과거단수 intercipiēbar

(나는) 가로채여지고 있었다

intercipiēbāris, intercipiēbāre

(너는) 가로채여지고 있었다

intercipiēbātur

(그는) 가로채여지고 있었다

복수 intercipiēbāmur

(우리는) 가로채여지고 있었다

intercipiēbāminī

(너희는) 가로채여지고 있었다

intercipiēbantur

(그들은) 가로채여지고 있었다

미래단수 intercipiar

(나는) 가로채여지겠다

intercipeēris, intercipeēre

(너는) 가로채여지겠다

intercipiētur

(그는) 가로채여지겠다

복수 intercipiēmur

(우리는) 가로채여지겠다

intercipiēminī

(너희는) 가로채여지겠다

intercipientur

(그들은) 가로채여지겠다

완료단수 interceptus sum

(나는) 가로채여졌다

interceptus es

(너는) 가로채여졌다

interceptus est

(그는) 가로채여졌다

복수 interceptī sumus

(우리는) 가로채여졌다

interceptī estis

(너희는) 가로채여졌다

interceptī sunt

(그들은) 가로채여졌다

과거완료단수 interceptus eram

(나는) 가로채여졌었다

interceptus erās

(너는) 가로채여졌었다

interceptus erat

(그는) 가로채여졌었다

복수 interceptī erāmus

(우리는) 가로채여졌었다

interceptī erātis

(너희는) 가로채여졌었다

interceptī erant

(그들은) 가로채여졌었다

미래완료단수 interceptus erō

(나는) 가로채여졌겠다

interceptus eris

(너는) 가로채여졌겠다

interceptus erit

(그는) 가로채여졌겠다

복수 interceptī erimus

(우리는) 가로채여졌겠다

interceptī eritis

(너희는) 가로채여졌겠다

interceptī erunt

(그들은) 가로채여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intercipiam

(나는) 가로채자

intercipiās

(너는) 가로채자

intercipiat

(그는) 가로채자

복수 intercipiāmus

(우리는) 가로채자

intercipiātis

(너희는) 가로채자

intercipiant

(그들은) 가로채자

과거단수 interciperem

(나는) 가로채고 있었다

interciperēs

(너는) 가로채고 있었다

interciperet

(그는) 가로채고 있었다

복수 interciperēmus

(우리는) 가로채고 있었다

interciperētis

(너희는) 가로채고 있었다

interciperent

(그들은) 가로채고 있었다

완료단수 intercēperim

(나는) 가로채었다

intercēperīs

(너는) 가로채었다

intercēperit

(그는) 가로채었다

복수 intercēperīmus

(우리는) 가로채었다

intercēperītis

(너희는) 가로채었다

intercēperint

(그들은) 가로채었다

과거완료단수 intercēpissem

(나는) 가로채었었다

intercēpissēs

(너는) 가로채었었다

intercēpisset

(그는) 가로채었었다

복수 intercēpissēmus

(우리는) 가로채었었다

intercēpissētis

(너희는) 가로채었었다

intercēpissent

(그들은) 가로채었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intercipiar

(나는) 가로채여지자

intercipiāris, intercipiāre

(너는) 가로채여지자

intercipiātur

(그는) 가로채여지자

복수 intercipiāmur

(우리는) 가로채여지자

intercipiāminī

(너희는) 가로채여지자

intercipiantur

(그들은) 가로채여지자

과거단수 interciperer

(나는) 가로채여지고 있었다

interciperēris, interciperēre

(너는) 가로채여지고 있었다

interciperētur

(그는) 가로채여지고 있었다

복수 interciperēmur

(우리는) 가로채여지고 있었다

interciperēminī

(너희는) 가로채여지고 있었다

interciperentur

(그들은) 가로채여지고 있었다

완료단수 interceptus sim

(나는) 가로채여졌다

interceptus sīs

(너는) 가로채여졌다

interceptus sit

(그는) 가로채여졌다

복수 interceptī sīmus

(우리는) 가로채여졌다

interceptī sītis

(너희는) 가로채여졌다

interceptī sint

(그들은) 가로채여졌다

과거완료단수 interceptus essem

(나는) 가로채여졌었다

interceptus essēs

(너는) 가로채여졌었다

interceptus esset

(그는) 가로채여졌었다

복수 interceptī essēmus

(우리는) 가로채여졌었다

interceptī essētis

(너희는) 가로채여졌었다

interceptī essent

(그들은) 가로채여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intercipe

(너는) 가로채어라

복수 intercipite

(너희는) 가로채어라

미래단수 intercipitō

(네가) 가로채게 해라

intercipitō

(그가) 가로채게 해라

복수 intercipitōte

(너희가) 가로채게 해라

intercipiuntō

(그들이) 가로채게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intercipere

(너는) 가로채여져라

복수 intercipiminī

(너희는) 가로채여져라

미래단수 intercipetor

(네가) 가로채여지게 해라

intercipitor

(그가) 가로채여지게 해라

복수 intercipiuntor

(그들이) 가로채여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 intercipere

가로챔

intercēpisse

가로채었음

interceptūrus esse

가로채겠음

수동태 intercipī

가로채여짐

interceptus esse

가로채여졌음

interceptum īrī

가로채여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 intercipiēns

가로채는

interceptūrus

가로챌

수동태 interceptus

가로채여진

intercipiendus

가로채여질

목적분사

대격탈격
형태 interceptum

가로채기 위해

interceptū

가로채기에

예문

  • vel quae sublegi tacitus t. c. n. subaudiendum 'ne- sciente te'. 'sublegi' intercepi. (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA NONA., commline 21 18:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 18:1)

  • Epistulam modo hanc intercepi et sumbolum. (T. Maccius Plautus, Pseudolus, act 2, scene 4 4:66)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 4:66)

  • his deiectis et coacervatis cadaveribus qui superessent ut ex tumulo tela in nostros conicerent et pila intercepta remitterent: (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XXVII 27:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 2권, 27장 27:4)

  • Ita commutata fortuna eos qui in spem potiundorum castrorum venerant undique circumventos intercipiunt, et ex hominum milibus amplius XXX, quem numerum barbarorum ad castra venisse constabat, plus tertia parte interfecta reliquos perterritos in fugam coiciunt ac ne in locis quidem superioribus consistere patiuntur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, VI 6:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 3권, 6장 6:2)

  • Huic quoque accidit, quod fuit necesse, ut nonnulli milites, qui lignationis munitionisque causa in silvas discessissent, repentino equitum adventu interciperentur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XXXIX 39:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 39장 39:2)

유의어

  1. 가로채다

    • comprehendō (가로채다, 도중에서 빼앗다, 훔쳐보다)
  2. 방해하다

  3. 빼앗다

    • dīripiō (약탈하다, 강탈하다)
    • agō (훔치다, 도둑질하다)
    • clepō (훔치다, 빼앗다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%

SEARCH

MENU NAVIGATION