고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: trahō, trahere, trāxī, tractum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trahō (나는) 끄집는다 |
trahis (너는) 끄집는다 |
trahit (그는) 끄집는다 |
복수 | trahimus (우리는) 끄집는다 |
trahitis (너희는) 끄집는다 |
trahunt (그들은) 끄집는다 |
|
과거 | 단수 | trahēbam (나는) 끄집고 있었다 |
trahēbās (너는) 끄집고 있었다 |
trahēbat (그는) 끄집고 있었다 |
복수 | trahēbāmus (우리는) 끄집고 있었다 |
trahēbātis (너희는) 끄집고 있었다 |
trahēbant (그들은) 끄집고 있었다 |
|
미래 | 단수 | traham (나는) 끄집겠다 |
trahēs (너는) 끄집겠다 |
trahet (그는) 끄집겠다 |
복수 | trahēmus (우리는) 끄집겠다 |
trahētis (너희는) 끄집겠다 |
trahent (그들은) 끄집겠다 |
|
완료 | 단수 | trāxī (나는) 끄집었다 |
trāxistī (너는) 끄집었다 |
trāxit (그는) 끄집었다 |
복수 | trāximus (우리는) 끄집었다 |
trāxistis (너희는) 끄집었다 |
trāxērunt, trāxēre (그들은) 끄집었다 |
|
과거완료 | 단수 | trāxeram (나는) 끄집었었다 |
trāxerās (너는) 끄집었었다 |
trāxerat (그는) 끄집었었다 |
복수 | trāxerāmus (우리는) 끄집었었다 |
trāxerātis (너희는) 끄집었었다 |
trāxerant (그들은) 끄집었었다 |
|
미래완료 | 단수 | trāxerō (나는) 끄집었겠다 |
trāxeris (너는) 끄집었겠다 |
trāxerit (그는) 끄집었겠다 |
복수 | trāxerimus (우리는) 끄집었겠다 |
trāxeritis (너희는) 끄집었겠다 |
trāxerint (그들은) 끄집었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trahor (나는) 끄집힌다 |
traheris, trahere (너는) 끄집힌다 |
trahitur (그는) 끄집힌다 |
복수 | trahimur (우리는) 끄집힌다 |
trahiminī (너희는) 끄집힌다 |
trahuntur (그들은) 끄집힌다 |
|
과거 | 단수 | trahēbar (나는) 끄집히고 있었다 |
trahēbāris, trahēbāre (너는) 끄집히고 있었다 |
trahēbātur (그는) 끄집히고 있었다 |
복수 | trahēbāmur (우리는) 끄집히고 있었다 |
trahēbāminī (너희는) 끄집히고 있었다 |
trahēbantur (그들은) 끄집히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | trahar (나는) 끄집히겠다 |
trahēris, trahēre (너는) 끄집히겠다 |
trahētur (그는) 끄집히겠다 |
복수 | trahēmur (우리는) 끄집히겠다 |
trahēminī (너희는) 끄집히겠다 |
trahentur (그들은) 끄집히겠다 |
|
완료 | 단수 | tractus sum (나는) 끄집혔다 |
tractus es (너는) 끄집혔다 |
tractus est (그는) 끄집혔다 |
복수 | tractī sumus (우리는) 끄집혔다 |
tractī estis (너희는) 끄집혔다 |
tractī sunt (그들은) 끄집혔다 |
|
과거완료 | 단수 | tractus eram (나는) 끄집혔었다 |
tractus erās (너는) 끄집혔었다 |
tractus erat (그는) 끄집혔었다 |
복수 | tractī erāmus (우리는) 끄집혔었다 |
tractī erātis (너희는) 끄집혔었다 |
tractī erant (그들은) 끄집혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | tractus erō (나는) 끄집혔겠다 |
tractus eris (너는) 끄집혔겠다 |
tractus erit (그는) 끄집혔겠다 |
복수 | tractī erimus (우리는) 끄집혔겠다 |
tractī eritis (너희는) 끄집혔겠다 |
tractī erunt (그들은) 끄집혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | traham (나는) 끄집자 |
trahās (너는) 끄집자 |
trahat (그는) 끄집자 |
복수 | trahāmus (우리는) 끄집자 |
trahātis (너희는) 끄집자 |
trahant (그들은) 끄집자 |
|
과거 | 단수 | traherem (나는) 끄집고 있었다 |
traherēs (너는) 끄집고 있었다 |
traheret (그는) 끄집고 있었다 |
복수 | traherēmus (우리는) 끄집고 있었다 |
traherētis (너희는) 끄집고 있었다 |
traherent (그들은) 끄집고 있었다 |
|
완료 | 단수 | trāxerim (나는) 끄집었다 |
trāxerīs (너는) 끄집었다 |
trāxerit (그는) 끄집었다 |
복수 | trāxerīmus (우리는) 끄집었다 |
trāxerītis (너희는) 끄집었다 |
trāxerint (그들은) 끄집었다 |
|
과거완료 | 단수 | trāxissem (나는) 끄집었었다 |
trāxissēs (너는) 끄집었었다 |
trāxisset (그는) 끄집었었다 |
복수 | trāxissēmus (우리는) 끄집었었다 |
trāxissētis (너희는) 끄집었었다 |
trāxissent (그들은) 끄집었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trahar (나는) 끄집히자 |
trahāris, trahāre (너는) 끄집히자 |
trahātur (그는) 끄집히자 |
복수 | trahāmur (우리는) 끄집히자 |
trahāminī (너희는) 끄집히자 |
trahantur (그들은) 끄집히자 |
|
과거 | 단수 | traherer (나는) 끄집히고 있었다 |
traherēris, traherēre (너는) 끄집히고 있었다 |
traherētur (그는) 끄집히고 있었다 |
복수 | traherēmur (우리는) 끄집히고 있었다 |
traherēminī (너희는) 끄집히고 있었다 |
traherentur (그들은) 끄집히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | tractus sim (나는) 끄집혔다 |
tractus sīs (너는) 끄집혔다 |
tractus sit (그는) 끄집혔다 |
복수 | tractī sīmus (우리는) 끄집혔다 |
tractī sītis (너희는) 끄집혔다 |
tractī sint (그들은) 끄집혔다 |
|
과거완료 | 단수 | tractus essem (나는) 끄집혔었다 |
tractus essēs (너는) 끄집혔었다 |
tractus esset (그는) 끄집혔었다 |
복수 | tractī essēmus (우리는) 끄집혔었다 |
tractī essētis (너희는) 끄집혔었다 |
tractī essent (그들은) 끄집혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trahe (너는) 끄집어라 |
||
복수 | trahite (너희는) 끄집어라 |
|||
미래 | 단수 | trahitō (네가) 끄집게 해라 |
trahitō (그가) 끄집게 해라 |
|
복수 | trahitōte (너희가) 끄집게 해라 |
trahuntō (그들이) 끄집게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trahere (너는) 끄집혀라 |
||
복수 | trahiminī (너희는) 끄집혀라 |
|||
미래 | 단수 | trahitor (네가) 끄집히게 해라 |
trahitor (그가) 끄집히게 해라 |
|
복수 | trahuntor (그들이) 끄집히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | trahere 끄집음 |
trāxisse 끄집었음 |
tractūrus esse 끄집겠음 |
수동태 | trahī 끄집힘 |
tractus esse 끄집혔음 |
tractum īrī 끄집히겠음 |
Hectorem mortuum ad currum alligat et circum mūrōs trahit. (Oxford Latin Course I, The death of Hector 8:26)
죽은 Hector를 전차에 묶고 성벾 둘레를 돈다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 8:26)
sed Achillēs eam nōn audit; Hectorem ad nāvēs trahit et eum relinquit in terrā iacentem. (Oxford Latin Course I, The death of Hector 8:29)
그러나 Achilles는 그 말을 듣지 않는다; Hector를 배를 향해 끌고가서, 그를 땅에 눕혀진채로 둔다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 8:29)
ecce, hīc Achillēs Hectorem mortuum circum mūrōs urbis trahit. (Oxford Latin Course I, The meeting of Dido and Aeneas 11:17)
봐라, 저기 Achilles가 죽은 Hector를 성벽 주위로 끌고 다닌다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 11:17)
Numquid gloriabitur securis contra eum, qui secat in ea? Aut exaltabitur serra contra eum, qui trahit eam? Quomodo si agitet virga elevantem eam, et exaltet baculus eum, qui non est lignum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 10 10:15)
도끼가 도끼질하는 사람에게 뽐낼 수 있느냐? 톱이 톱질하는 사람에게 으스댈 수 있느냐? 마치 몽둥이가 저를 들어 올리는 사람을 휘두르고 막대가 나무도 아닌 사람을 들어 올리려는 것과 같지 않으냐? (불가타 성경, 이사야서, 10장 10:15)
Omnes in hamo sublevat, trahit eos in sagena sua et congregat in rete suo; super hoc laetatur et exsultat. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Habacuc, 1 1:15)
(불가타 성경, 하바쿡서, 1장 1:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0340%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용