고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: trahō, trahere, trāxī, tractum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trahō (나는) 끄집는다 |
trahis (너는) 끄집는다 |
trahit (그는) 끄집는다 |
복수 | trahimus (우리는) 끄집는다 |
trahitis (너희는) 끄집는다 |
trahunt (그들은) 끄집는다 |
|
과거 | 단수 | trahēbam (나는) 끄집고 있었다 |
trahēbās (너는) 끄집고 있었다 |
trahēbat (그는) 끄집고 있었다 |
복수 | trahēbāmus (우리는) 끄집고 있었다 |
trahēbātis (너희는) 끄집고 있었다 |
trahēbant (그들은) 끄집고 있었다 |
|
미래 | 단수 | traham (나는) 끄집겠다 |
trahēs (너는) 끄집겠다 |
trahet (그는) 끄집겠다 |
복수 | trahēmus (우리는) 끄집겠다 |
trahētis (너희는) 끄집겠다 |
trahent (그들은) 끄집겠다 |
|
완료 | 단수 | trāxī (나는) 끄집었다 |
trāxistī (너는) 끄집었다 |
trāxit (그는) 끄집었다 |
복수 | trāximus (우리는) 끄집었다 |
trāxistis (너희는) 끄집었다 |
trāxērunt, trāxēre (그들은) 끄집었다 |
|
과거완료 | 단수 | trāxeram (나는) 끄집었었다 |
trāxerās (너는) 끄집었었다 |
trāxerat (그는) 끄집었었다 |
복수 | trāxerāmus (우리는) 끄집었었다 |
trāxerātis (너희는) 끄집었었다 |
trāxerant (그들은) 끄집었었다 |
|
미래완료 | 단수 | trāxerō (나는) 끄집었겠다 |
trāxeris (너는) 끄집었겠다 |
trāxerit (그는) 끄집었겠다 |
복수 | trāxerimus (우리는) 끄집었겠다 |
trāxeritis (너희는) 끄집었겠다 |
trāxerint (그들은) 끄집었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trahor (나는) 끄집힌다 |
traheris, trahere (너는) 끄집힌다 |
trahitur (그는) 끄집힌다 |
복수 | trahimur (우리는) 끄집힌다 |
trahiminī (너희는) 끄집힌다 |
trahuntur (그들은) 끄집힌다 |
|
과거 | 단수 | trahēbar (나는) 끄집히고 있었다 |
trahēbāris, trahēbāre (너는) 끄집히고 있었다 |
trahēbātur (그는) 끄집히고 있었다 |
복수 | trahēbāmur (우리는) 끄집히고 있었다 |
trahēbāminī (너희는) 끄집히고 있었다 |
trahēbantur (그들은) 끄집히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | trahar (나는) 끄집히겠다 |
trahēris, trahēre (너는) 끄집히겠다 |
trahētur (그는) 끄집히겠다 |
복수 | trahēmur (우리는) 끄집히겠다 |
trahēminī (너희는) 끄집히겠다 |
trahentur (그들은) 끄집히겠다 |
|
완료 | 단수 | tractus sum (나는) 끄집혔다 |
tractus es (너는) 끄집혔다 |
tractus est (그는) 끄집혔다 |
복수 | tractī sumus (우리는) 끄집혔다 |
tractī estis (너희는) 끄집혔다 |
tractī sunt (그들은) 끄집혔다 |
|
과거완료 | 단수 | tractus eram (나는) 끄집혔었다 |
tractus erās (너는) 끄집혔었다 |
tractus erat (그는) 끄집혔었다 |
복수 | tractī erāmus (우리는) 끄집혔었다 |
tractī erātis (너희는) 끄집혔었다 |
tractī erant (그들은) 끄집혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | tractus erō (나는) 끄집혔겠다 |
tractus eris (너는) 끄집혔겠다 |
tractus erit (그는) 끄집혔겠다 |
복수 | tractī erimus (우리는) 끄집혔겠다 |
tractī eritis (너희는) 끄집혔겠다 |
tractī erunt (그들은) 끄집혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | traham (나는) 끄집자 |
trahās (너는) 끄집자 |
trahat (그는) 끄집자 |
복수 | trahāmus (우리는) 끄집자 |
trahātis (너희는) 끄집자 |
trahant (그들은) 끄집자 |
|
과거 | 단수 | traherem (나는) 끄집고 있었다 |
traherēs (너는) 끄집고 있었다 |
traheret (그는) 끄집고 있었다 |
복수 | traherēmus (우리는) 끄집고 있었다 |
traherētis (너희는) 끄집고 있었다 |
traherent (그들은) 끄집고 있었다 |
|
완료 | 단수 | trāxerim (나는) 끄집었다 |
trāxerīs (너는) 끄집었다 |
trāxerit (그는) 끄집었다 |
복수 | trāxerīmus (우리는) 끄집었다 |
trāxerītis (너희는) 끄집었다 |
trāxerint (그들은) 끄집었다 |
|
과거완료 | 단수 | trāxissem (나는) 끄집었었다 |
trāxissēs (너는) 끄집었었다 |
trāxisset (그는) 끄집었었다 |
복수 | trāxissēmus (우리는) 끄집었었다 |
trāxissētis (너희는) 끄집었었다 |
trāxissent (그들은) 끄집었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trahar (나는) 끄집히자 |
trahāris, trahāre (너는) 끄집히자 |
trahātur (그는) 끄집히자 |
복수 | trahāmur (우리는) 끄집히자 |
trahāminī (너희는) 끄집히자 |
trahantur (그들은) 끄집히자 |
|
과거 | 단수 | traherer (나는) 끄집히고 있었다 |
traherēris, traherēre (너는) 끄집히고 있었다 |
traherētur (그는) 끄집히고 있었다 |
복수 | traherēmur (우리는) 끄집히고 있었다 |
traherēminī (너희는) 끄집히고 있었다 |
traherentur (그들은) 끄집히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | tractus sim (나는) 끄집혔다 |
tractus sīs (너는) 끄집혔다 |
tractus sit (그는) 끄집혔다 |
복수 | tractī sīmus (우리는) 끄집혔다 |
tractī sītis (너희는) 끄집혔다 |
tractī sint (그들은) 끄집혔다 |
|
과거완료 | 단수 | tractus essem (나는) 끄집혔었다 |
tractus essēs (너는) 끄집혔었다 |
tractus esset (그는) 끄집혔었다 |
복수 | tractī essēmus (우리는) 끄집혔었다 |
tractī essētis (너희는) 끄집혔었다 |
tractī essent (그들은) 끄집혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trahe (너는) 끄집어라 |
||
복수 | trahite (너희는) 끄집어라 |
|||
미래 | 단수 | trahitō (네가) 끄집게 해라 |
trahitō (그가) 끄집게 해라 |
|
복수 | trahitōte (너희가) 끄집게 해라 |
trahuntō (그들이) 끄집게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trahere (너는) 끄집혀라 |
||
복수 | trahiminī (너희는) 끄집혀라 |
|||
미래 | 단수 | trahitor (네가) 끄집히게 해라 |
trahitor (그가) 끄집히게 해라 |
|
복수 | trahuntor (그들이) 끄집히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | trahere 끄집음 |
trāxisse 끄집었음 |
tractūrus esse 끄집겠음 |
수동태 | trahī 끄집힘 |
tractus esse 끄집혔음 |
tractum īrī 끄집히겠음 |
Et onagri steterunt in collibus, traxerunt aerem quasi thoes; defecerunt oculi eorum, quia non erat herba. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 14 14:6)
들나귀도 벌거벗은 언덕 위에 서서 승냥이처럼 숨을 헐떡이는데 눈동자에 힘이 하나도 없다. 풀이 없는 탓이다. (불가타 성경, 예레미야서, 14장 14:6)
Si quis etiam in eo morbo diutius traxit, ubi capilli fluunt, ubi urina quaedam araneis similia subsidentia ostendit, atque in iis odor foedus est, maximeque ubi post haec orta deiectio est, protinus moritur, utique si tempus autumni est, quo fere qui cetera parte anni traxerunt, resolvuntur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 8 9:82)
(켈수스, 의학에 관하여, , 8장 9:82)
Si quis etiam in eo morbo diutius traxit, ubi capilli fluunt, ubi urina quaedam araneis similia subsidentia ostendit, atque in iis odor foedus est, maximeque ubi post haec orta deiectio est, protinus moritur, utique si tempus autumni est, quo fere qui cetera parte anni traxerunt, resoluuntur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 2, chapter 8 24:2)
(켈수스, 의학에 관하여, 2권, 8장 24:2)
propter quae recrastinari non debet, sed aequaliter flaventibus iam satis, ante quam ex toto grana indurescant, cum rubicundum colorem traxerunt, messis facienda est, ut potius in area et in acervo quam in agro grandescant frumenta. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 2, chapter 20 2:2)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 2권, 20장 2:2)
utique si tempus autumni est, quo fere, qui cetera parte anni traxerunt, resolvuntur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 2, VIII Quae notae spem salutis quae pericula ostendunt. 25:3)
(켈수스, 의학에 관하여, 2권, 25:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0340%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용