고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēmetō, dēmetere, dēmessuī, dēmessum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēmetō (나는) 잔디를 깎는다 |
dēmetis (너는) 잔디를 깎는다 |
dēmetit (그는) 잔디를 깎는다 |
복수 | dēmetimus (우리는) 잔디를 깎는다 |
dēmetitis (너희는) 잔디를 깎는다 |
dēmetunt (그들은) 잔디를 깎는다 |
|
과거 | 단수 | dēmetēbam (나는) 잔디를 깎고 있었다 |
dēmetēbās (너는) 잔디를 깎고 있었다 |
dēmetēbat (그는) 잔디를 깎고 있었다 |
복수 | dēmetēbāmus (우리는) 잔디를 깎고 있었다 |
dēmetēbātis (너희는) 잔디를 깎고 있었다 |
dēmetēbant (그들은) 잔디를 깎고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēmetam (나는) 잔디를 깎겠다 |
dēmetēs (너는) 잔디를 깎겠다 |
dēmetet (그는) 잔디를 깎겠다 |
복수 | dēmetēmus (우리는) 잔디를 깎겠다 |
dēmetētis (너희는) 잔디를 깎겠다 |
dēmetent (그들은) 잔디를 깎겠다 |
|
완료 | 단수 | dēmessuī (나는) 잔디를 깎았다 |
dēmessuistī (너는) 잔디를 깎았다 |
dēmessuit (그는) 잔디를 깎았다 |
복수 | dēmessuimus (우리는) 잔디를 깎았다 |
dēmessuistis (너희는) 잔디를 깎았다 |
dēmessuērunt, dēmessuēre (그들은) 잔디를 깎았다 |
|
과거완료 | 단수 | dēmessueram (나는) 잔디를 깎았었다 |
dēmessuerās (너는) 잔디를 깎았었다 |
dēmessuerat (그는) 잔디를 깎았었다 |
복수 | dēmessuerāmus (우리는) 잔디를 깎았었다 |
dēmessuerātis (너희는) 잔디를 깎았었다 |
dēmessuerant (그들은) 잔디를 깎았었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēmessuerō (나는) 잔디를 깎았겠다 |
dēmessueris (너는) 잔디를 깎았겠다 |
dēmessuerit (그는) 잔디를 깎았겠다 |
복수 | dēmessuerimus (우리는) 잔디를 깎았겠다 |
dēmessueritis (너희는) 잔디를 깎았겠다 |
dēmessuerint (그들은) 잔디를 깎았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēmetor (나는) 잔디를 깎어진다 |
dēmeteris, dēmetere (너는) 잔디를 깎어진다 |
dēmetitur (그는) 잔디를 깎어진다 |
복수 | dēmetimur (우리는) 잔디를 깎어진다 |
dēmetiminī (너희는) 잔디를 깎어진다 |
dēmetuntur (그들은) 잔디를 깎어진다 |
|
과거 | 단수 | dēmetēbar (나는) 잔디를 깎어지고 있었다 |
dēmetēbāris, dēmetēbāre (너는) 잔디를 깎어지고 있었다 |
dēmetēbātur (그는) 잔디를 깎어지고 있었다 |
복수 | dēmetēbāmur (우리는) 잔디를 깎어지고 있었다 |
dēmetēbāminī (너희는) 잔디를 깎어지고 있었다 |
dēmetēbantur (그들은) 잔디를 깎어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēmetar (나는) 잔디를 깎어지겠다 |
dēmetēris, dēmetēre (너는) 잔디를 깎어지겠다 |
dēmetētur (그는) 잔디를 깎어지겠다 |
복수 | dēmetēmur (우리는) 잔디를 깎어지겠다 |
dēmetēminī (너희는) 잔디를 깎어지겠다 |
dēmetentur (그들은) 잔디를 깎어지겠다 |
|
완료 | 단수 | dēmessus sum (나는) 잔디를 깎어졌다 |
dēmessus es (너는) 잔디를 깎어졌다 |
dēmessus est (그는) 잔디를 깎어졌다 |
복수 | dēmessī sumus (우리는) 잔디를 깎어졌다 |
dēmessī estis (너희는) 잔디를 깎어졌다 |
dēmessī sunt (그들은) 잔디를 깎어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēmessus eram (나는) 잔디를 깎어졌었다 |
dēmessus erās (너는) 잔디를 깎어졌었다 |
dēmessus erat (그는) 잔디를 깎어졌었다 |
복수 | dēmessī erāmus (우리는) 잔디를 깎어졌었다 |
dēmessī erātis (너희는) 잔디를 깎어졌었다 |
dēmessī erant (그들은) 잔디를 깎어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēmessus erō (나는) 잔디를 깎어졌겠다 |
dēmessus eris (너는) 잔디를 깎어졌겠다 |
dēmessus erit (그는) 잔디를 깎어졌겠다 |
복수 | dēmessī erimus (우리는) 잔디를 깎어졌겠다 |
dēmessī eritis (너희는) 잔디를 깎어졌겠다 |
dēmessī erunt (그들은) 잔디를 깎어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēmetam (나는) 잔디를 깎자 |
dēmetās (너는) 잔디를 깎자 |
dēmetat (그는) 잔디를 깎자 |
복수 | dēmetāmus (우리는) 잔디를 깎자 |
dēmetātis (너희는) 잔디를 깎자 |
dēmetant (그들은) 잔디를 깎자 |
|
과거 | 단수 | dēmeterem (나는) 잔디를 깎고 있었다 |
dēmeterēs (너는) 잔디를 깎고 있었다 |
dēmeteret (그는) 잔디를 깎고 있었다 |
복수 | dēmeterēmus (우리는) 잔디를 깎고 있었다 |
dēmeterētis (너희는) 잔디를 깎고 있었다 |
dēmeterent (그들은) 잔디를 깎고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēmessuerim (나는) 잔디를 깎았다 |
dēmessuerīs (너는) 잔디를 깎았다 |
dēmessuerit (그는) 잔디를 깎았다 |
복수 | dēmessuerīmus (우리는) 잔디를 깎았다 |
dēmessuerītis (너희는) 잔디를 깎았다 |
dēmessuerint (그들은) 잔디를 깎았다 |
|
과거완료 | 단수 | dēmessuissem (나는) 잔디를 깎았었다 |
dēmessuissēs (너는) 잔디를 깎았었다 |
dēmessuisset (그는) 잔디를 깎았었다 |
복수 | dēmessuissēmus (우리는) 잔디를 깎았었다 |
dēmessuissētis (너희는) 잔디를 깎았었다 |
dēmessuissent (그들은) 잔디를 깎았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēmetar (나는) 잔디를 깎어지자 |
dēmetāris, dēmetāre (너는) 잔디를 깎어지자 |
dēmetātur (그는) 잔디를 깎어지자 |
복수 | dēmetāmur (우리는) 잔디를 깎어지자 |
dēmetāminī (너희는) 잔디를 깎어지자 |
dēmetantur (그들은) 잔디를 깎어지자 |
|
과거 | 단수 | dēmeterer (나는) 잔디를 깎어지고 있었다 |
dēmeterēris, dēmeterēre (너는) 잔디를 깎어지고 있었다 |
dēmeterētur (그는) 잔디를 깎어지고 있었다 |
복수 | dēmeterēmur (우리는) 잔디를 깎어지고 있었다 |
dēmeterēminī (너희는) 잔디를 깎어지고 있었다 |
dēmeterentur (그들은) 잔디를 깎어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēmessus sim (나는) 잔디를 깎어졌다 |
dēmessus sīs (너는) 잔디를 깎어졌다 |
dēmessus sit (그는) 잔디를 깎어졌다 |
복수 | dēmessī sīmus (우리는) 잔디를 깎어졌다 |
dēmessī sītis (너희는) 잔디를 깎어졌다 |
dēmessī sint (그들은) 잔디를 깎어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēmessus essem (나는) 잔디를 깎어졌었다 |
dēmessus essēs (너는) 잔디를 깎어졌었다 |
dēmessus esset (그는) 잔디를 깎어졌었다 |
복수 | dēmessī essēmus (우리는) 잔디를 깎어졌었다 |
dēmessī essētis (너희는) 잔디를 깎어졌었다 |
dēmessī essent (그들은) 잔디를 깎어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēmete (너는) 잔디를 깎아라 |
||
복수 | dēmetite (너희는) 잔디를 깎아라 |
|||
미래 | 단수 | dēmetitō (네가) 잔디를 깎게 해라 |
dēmetitō (그가) 잔디를 깎게 해라 |
|
복수 | dēmetitōte (너희가) 잔디를 깎게 해라 |
dēmetuntō (그들이) 잔디를 깎게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēmetere (너는) 잔디를 깎어져라 |
||
복수 | dēmetiminī (너희는) 잔디를 깎어져라 |
|||
미래 | 단수 | dēmetitor (네가) 잔디를 깎어지게 해라 |
dēmetitor (그가) 잔디를 깎어지게 해라 |
|
복수 | dēmetuntor (그들이) 잔디를 깎어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēmetere 잔디를 깎음 |
dēmessuisse 잔디를 깎았음 |
dēmessūrus esse 잔디를 깎겠음 |
수동태 | dēmetī 잔디를 깎어짐 |
dēmessus esse 잔디를 깎어졌음 |
dēmessum īrī 잔디를 깎어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēmetēns 잔디를 깎는 |
dēmessūrus 잔디를 깎을 |
|
수동태 | dēmessus 잔디를 깎어진 |
dēmetendus 잔디를 깎어질 |
Sic culta sexiens anno demeti poterit et permanebit annis decem. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 2, chapter 10 28:6)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 2권, 10장 28:6)
Seritur autem semine, quod cum est natum, vel defertur bima viviradix, vel relicta cum id tempus excessit, omnibus annis more segetis iuxta terram demeti potest. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 4, chapter 31 1:3)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 4권, 31장 1:3)
Tanto magis, quod victora haec absque multa sanguinis effusione parta est, unde bene sperare liceret lucrum demeti posse, non tantum territorii, sed innumerarum animarum in ecclesiae Christi augmentum, quandoquidem tam multos Deus pro su bonitate vivere volsuisset, ut demum converterentur. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM QUINTUM 15:6)
(, , 15:6)
ecce ego demetam posteriora Baasa et posteriora domus eius et faciam domum tuam sicut domum Ieroboam filii Nabat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 16 16:3)
이제 내가 바아사와 그 집안을 쓸어버리겠다. 네 집안을 느밧의 아들 예로보암의 집안처럼 만들겠다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 16장 16:3)
Ecce ego inducam super te malum et demetam posteriora tua et interficiam de Achab quidquid masculini sexus sive impuberem sive puberem in Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 21 21:21)
‘나 이제 너에게 재앙을 내리겠다. 나는 네 후손들을 쓸어버리고, 아합에게 딸린 사내는 자유인이든 종이든 이스라엘에서 잘라 버리겠다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 21장 21:21)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용