라틴어-한국어 사전 검색

obligāre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (obligō의 현재 능동태 부정사형 )

    형태분석: oblig(어간) + ā(어간모음) + re(인칭어미)

  • (obligō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 )

    형태분석: oblig(어간) + a(어간모음) + re(인칭어미)

  • (obligō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 )

    형태분석: oblig(어간) + ā(어간모음) + re(인칭어미)

obligō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: obligō, obligāre, obligāvī, obligātum

  1. 제한하다, 방해하다, 막다
  2. 매다, 고정하다, 잠그다
  1. I bind in obligation, make liable.
  2. I make guilty.
  3. I mortgage, pawn.
  4. I restrain, impede.
  5. (rare) I tie, fasten.
  6. (rare) I bind together.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obligā

복수 obligāte

미래단수 obligātō

obligātō

복수 obligātōte

obligantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obligāre

복수 obligāminī

미래단수 obligātor

obligātor

복수 obligantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 obligāns

obligātūrus

수동태 obligātus

obligandus

목적분사

대격탈격
형태 obligātum

obligātū

예문

  • Qui cum anima nondum exspirata concidisset, [et] impetu facto in cubiculum ex suspicione medicus familiaresque continere atque volnus obligare coepissent, ipse suis manibus vulnus crudelissime divellit atque animo praesenti se interemit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 88:6)

    (카이사르, 아프리카 전기 88:6)

  • 1. Sanus homo, qui et bene valet et suae spontis est, nullis obligare se legibus debet, ac neque medico neque iatroalipta egere. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber I, chapter 1 2:1)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 1장 2:1)

  • SANVS homo, qui et bene ualet et suae spontis est, nullis obligare se legibus debet, ac neque medico neque iatroalipta egere. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 1, chapter 1 1:1)

    (켈수스, 의학에 관하여, 1권, 1장 1:1)

  • Sanus homo, qui et bene valet, et suae spontis est, nullis obligare se legibus debet; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, A. Cornelii Celsi Artium Liber Sextus Idem Medicinae Primus., I Qualiter se sanus agere debeat. 1:1)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 1:1)

  • sane veteres 'can- tare' de magico carmine dicebant, unde et 'excantare' est magicis car- minibus obligare: (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA OCTAVA., commline 71 54:5)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 54:5)

유의어 사전

1. Ligare and viere denote to bind, in order to prevent things falling asunder, synonymously with copulare, like δέειν; whereas vincire and nectere mean to fetter, in order to hinder free movement, synonymously with coercere, like δεσμεύειν. 2. Ligare is the general, viere (ὀχεῖν) the technical expression for binding fast, etc. 3. Obligare means to oblige by acts of kindness; obstringere, to oblige by benefits; devincire, to rivet to one’s self by a lasting intimate connection. The obligatus feels himself bound by the conventional duties of social life; the obstrictus, by the duties of morality or religion; the devinctus, by the duties of piety. (iv. 282.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. I bind in obligation

    • nectō (받을 자격이 있다, 강요하다, 의무 지우다)
    • damnō (의무 지우다, 강요하다, 요구하다)
    • teneō (의무를 지다, 강제하다)
  2. I make guilty

  3. I mortgage

  4. 제한하다

  5. 매다

    • illigō (매다, 붙이다, 고정하다)
    • cōnstringō (묶다, 튼튼히 묶다)
    • apō (매다, 고정하다)
    • revinciō (다시 묶다, 결속하다, 주위를 고정하다)
  6. I bind together

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0038%

SEARCH

MENU NAVIGATION