고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: obligō, obligāre, obligāvī, obligātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obligō | obligās | obligat |
복수 | obligāmus | obligātis | obligant | |
과거 | 단수 | obligābam | obligābās | obligābat |
복수 | obligābāmus | obligābātis | obligābant | |
미래 | 단수 | obligābō | obligābis | obligābit |
복수 | obligābimus | obligābitis | obligābunt | |
완료 | 단수 | obligāvī | obligāvistī | obligāvit |
복수 | obligāvimus | obligāvistis | obligāvērunt, obligāvēre | |
과거완료 | 단수 | obligāveram | obligāverās | obligāverat |
복수 | obligāverāmus | obligāverātis | obligāverant | |
미래완료 | 단수 | obligāverō | obligāveris | obligāverit |
복수 | obligāverimus | obligāveritis | obligāverint |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obligem | obligēs | obliget |
복수 | obligēmus | obligētis | obligent | |
과거 | 단수 | obligārem | obligārēs | obligāret |
복수 | obligārēmus | obligārētis | obligārent | |
완료 | 단수 | obligāverim | obligāverīs | obligāverit |
복수 | obligāverīmus | obligāverītis | obligāverint | |
과거완료 | 단수 | obligāvissem | obligāvissēs | obligāvisset |
복수 | obligāvissēmus | obligāvissētis | obligāvissent |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obligāre | ||
복수 | obligāminī | |||
미래 | 단수 | obligātor | obligātor | |
복수 | obligantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obligāre | obligāvisse | obligātūrus esse |
수동태 | obligārī | obligātus esse | obligātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obligāns | obligātūrus | |
수동태 | obligātus | obligandus |
Utinam nulla stipulatio emptorem venditori obligaret nec pacta commentaque impressis signis custodirentur, fides potius illa servaret et aecum colens animus ! (Seneca, De Beneficiis, Liber III 64:2)
(세네카, 행복론, 64:2)
sed exempli causa cauendum esse, ne se senatus in acta cuiusquam obligaret, quia aliquo casu mutari posset. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Tiberius, chapter 67 3:4)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 67장 3:4)
rediit certe nihilo opulentior, ut qui prope labefactata iam fide omnia praedia fratri obligaret necessarioque ad mangonicos quaestus sustinendae dignitatis causa descenderit; (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Vespasianus, chapter 4 3:2)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 4장 3:2)
nec fas fuit alium rerum exitum esse quam ut illi velut somnio laetiore quam quod mentes eorum capere possent nequiquam eluderentur et nostrum exercitum eadem quae impedierat fortuna expediret, vanam victoriam vanior inritam faceret pax, sponsio interponeretur quae neminem praeter sponsorem obligaret. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber IX 134:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 134:2)
Qui contemnit verbum, ipse se obligat; qui autem timet praeceptum, retribuetur ei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 13 13:13)
말씀을 업신여기는 자는 멸망하고 계명을 두려워하는 이는 보상받는다. (불가타 성경, 잠언, 13장 13:13)
1. Ligare and viere denote to bind, in order to prevent things falling asunder, synonymously with copulare, like δέειν; whereas vincire and nectere mean to fetter, in order to hinder free movement, synonymously with coercere, like δεσμεύειν. 2. Ligare is the general, viere (ὀχεῖν) the technical expression for binding fast, etc. 3. Obligare means to oblige by acts of kindness; obstringere, to oblige by benefits; devincire, to rivet to one’s self by a lasting intimate connection. The obligatus feels himself bound by the conventional duties of social life; the obstrictus, by the duties of morality or religion; the devinctus, by the duties of piety. (iv. 282.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0038%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용