고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: obligō, obligāre, obligāvī, obligātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obligō | obligās | obligat |
복수 | obligāmus | obligātis | obligant | |
과거 | 단수 | obligābam | obligābās | obligābat |
복수 | obligābāmus | obligābātis | obligābant | |
미래 | 단수 | obligābō | obligābis | obligābit |
복수 | obligābimus | obligābitis | obligābunt | |
완료 | 단수 | obligāvī | obligāvistī | obligāvit |
복수 | obligāvimus | obligāvistis | obligāvērunt, obligāvēre | |
과거완료 | 단수 | obligāveram | obligāverās | obligāverat |
복수 | obligāverāmus | obligāverātis | obligāverant | |
미래완료 | 단수 | obligāverō | obligāveris | obligāverit |
복수 | obligāverimus | obligāveritis | obligāverint |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obligem | obligēs | obliget |
복수 | obligēmus | obligētis | obligent | |
과거 | 단수 | obligārem | obligārēs | obligāret |
복수 | obligārēmus | obligārētis | obligārent | |
완료 | 단수 | obligāverim | obligāverīs | obligāverit |
복수 | obligāverīmus | obligāverītis | obligāverint | |
과거완료 | 단수 | obligāvissem | obligāvissēs | obligāvisset |
복수 | obligāvissēmus | obligāvissētis | obligāvissent |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obligāre | ||
복수 | obligāminī | |||
미래 | 단수 | obligātor | obligātor | |
복수 | obligantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obligāre | obligāvisse | obligātūrus esse |
수동태 | obligārī | obligātus esse | obligātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obligāns | obligātūrus | |
수동태 | obligātus | obligandus |
Sed cum amore pugnandi in exercitu remansisset, Cato ad Popilium scripsit, ut, si eum patitur in exercitu remanere, secundo eum obliget militiae sacramento, quia priore amisso iure cum hostibus pugnare non poterat. (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER PRIMUS 48:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 48:5)
abducet Patricoles, credo, ut conlocet in cubili, ut volnus obliget. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 2 39:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 2권 39:4)
quin nos non obliget, manifestius est, quam ut ulla in hoc verba impendenda sint. (Seneca, De Beneficiis, Liber VI 31:1)
(세네카, 행복론, 31:1)
Propter me debet factum esse, quod me obliget. (Seneca, De Beneficiis, Liber VI 93:5)
(세네카, 행복론, 93:5)
Qui contemnit verbum, ipse se obligat; qui autem timet praeceptum, retribuetur ei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 13 13:13)
말씀을 업신여기는 자는 멸망하고 계명을 두려워하는 이는 보상받는다. (불가타 성경, 잠언, 13장 13:13)
1. Ligare and viere denote to bind, in order to prevent things falling asunder, synonymously with copulare, like δέειν; whereas vincire and nectere mean to fetter, in order to hinder free movement, synonymously with coercere, like δεσμεύειν. 2. Ligare is the general, viere (ὀχεῖν) the technical expression for binding fast, etc. 3. Obligare means to oblige by acts of kindness; obstringere, to oblige by benefits; devincire, to rivet to one’s self by a lasting intimate connection. The obligatus feels himself bound by the conventional duties of social life; the obstrictus, by the duties of morality or religion; the devinctus, by the duties of piety. (iv. 282.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0038%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용