라틴어-한국어 사전 검색

obligat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (obligō의 현재 능동태 직설법 3인칭 단수형 )

    형태분석: oblig(어간) + a(어간모음) + t(인칭어미)

obligō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: obligō, obligāre, obligāvī, obligātum

  1. 제한하다, 방해하다, 막다
  2. 매다, 고정하다, 잠그다
  1. I bind in obligation, make liable.
  2. I make guilty.
  3. I mortgage, pawn.
  4. I restrain, impede.
  5. (rare) I tie, fasten.
  6. (rare) I bind together.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obligā

복수 obligāte

미래단수 obligātō

obligātō

복수 obligātōte

obligantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obligāre

복수 obligāminī

미래단수 obligātor

obligātor

복수 obligantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 obligāns

obligātūrus

수동태 obligātus

obligandus

목적분사

대격탈격
형태 obligātum

obligātū

예문

  • Qui contemnit verbum, ipse se obligat; qui autem timet praeceptum, retribuetur ei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 13 13:13)

    말씀을 업신여기는 자는 멸망하고 계명을 두려워하는 이는 보상받는다. (불가타 성경, 잠언, 13장 13:13)

  • nam eum ita natura comparatum sit, ut altius iniuriae quam merita descendant et illa cito defluant, has tenax memoria custodiat, quid expectat, qui offendit, dum obligat ? (Seneca, De Beneficiis, L. Annaei Senecae ad Aebutium Liberalem: de Beneficiis Liber I 9:5)

    (세네카, 행복론, 9:5)

  • non numquam enim magis nos obligat, qui dedit parva magnifice, qui " regum aequavit opes animo," qui exiguum tribuit sed libenter, qui paupertatis suae oblitus est, dum meam respicit, qui non voluntatem tantum iuvandi habuit sed cupiditatem, qui accipere se putavit beneficium, cum daret, qui dedit tamquam numquam1 recepturus, recepit, tamquam non dedisset, qui occasionem, qua prodesset, et occupavit et quaesiit. (Seneca, De Beneficiis, L. Annaei Senecae ad Aebutium Liberalem: de Beneficiis Liber I 51:3)

    (세네카, 행복론, 51:3)

  • atque ob id convictu principis prohibitus cum senili manu ferrum temptavisset, obligat venas; (Cornelius Tacitus, Annales, book 6, chapter 9 9:5)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, 6권, 9장 9:5)

  • nec satis est homines, obligat ille deos. (P. Ovidius Naso, Fasti, book 2 2:36)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 행사력, 2권 2:36)

유의어 사전

1. Ligare and viere denote to bind, in order to prevent things falling asunder, synonymously with copulare, like δέειν; whereas vincire and nectere mean to fetter, in order to hinder free movement, synonymously with coercere, like δεσμεύειν. 2. Ligare is the general, viere (ὀχεῖν) the technical expression for binding fast, etc. 3. Obligare means to oblige by acts of kindness; obstringere, to oblige by benefits; devincire, to rivet to one’s self by a lasting intimate connection. The obligatus feels himself bound by the conventional duties of social life; the obstrictus, by the duties of morality or religion; the devinctus, by the duties of piety. (iv. 282.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. I bind in obligation

    • nectō (받을 자격이 있다, 강요하다, 의무 지우다)
    • damnō (의무 지우다, 강요하다, 요구하다)
    • teneō (의무를 지다, 강제하다)
  2. I make guilty

  3. I mortgage

  4. 제한하다

  5. 매다

    • illigō (매다, 붙이다, 고정하다)
    • cōnstringō (묶다, 튼튼히 묶다)
    • apō (매다, 고정하다)
    • revinciō (다시 묶다, 결속하다, 주위를 고정하다)
  6. I bind together

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0038%

SEARCH

MENU NAVIGATION